“少婦今春意,良人昨夜情。誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】少婦今春意,良人昨夜情。誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。
【出處】唐·沈佺期《雜詩(shī)》
【意思翻譯】少婦我今懷相思意, 恰如郎君別時(shí)情。誰(shuí)能率兵揮大旗, 一舉克敵攻取其都城。
【賞析】 在閨房中的年輕婦女,到春天的時(shí)候,自然有著深刻的相思; 在外面服役的丈夫,在昨夜里也有牽記妻子的情懷。
【賞析】閨中少婦此時(shí)此刻面對(duì)明月懷念征人的滿懷愁緒,又何嘗不 是征戍未歸的丈夫在同一時(shí)刻對(duì)于她的思念呢?詩(shī)句描寫(xiě)了被戰(zhàn)爭(zhēng)分散 的家人互相思念彼此的感人場(chǎng)景。獨(dú)守空閨的少婦擔(dān)憂著丈夫的安危, 遠(yuǎn)在千里之外的征人回想著家中的溫馨,兩人同時(shí)仰望空中的一輪明月, 任皎皎月華靜靜地灑在他們身上,相望不相聞的斷腸之痛可想而知。“今 春意”和“昨夜情”本是同一種情感,卻被詩(shī)人別出心裁地分開(kāi)來(lái)寫(xiě),隱隱 暗示著少婦所思念的良人極有可能已經(jīng)化為“無(wú)定河邊骨”。詩(shī)句通過(guò)對(duì) 比兩人的傷懷,映射的卻是所有被戰(zhàn)爭(zhēng)分離的家庭的傷痛,含蓄自然,感 人至深。
【全詩(shī)】
《雜詩(shī)》
.[唐].沈佺期.
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。
【注釋】
①黃龍戍:唐時(shí)派兵防戍的東北要塞,在今遼寧朝陽(yáng)一帶。
②頻年:連年。解兵:撤兵,罷兵。
③二句用謝莊《月賦》“隔千里兮共明月”之意。意謂閨中和營(yíng)地同在一輪明月照耀之下,少婦在閨中思夫之情,可隨月光而傳到征夫心中,征夫也感到昔日與妻子閨中賞玩的月,長(zhǎng)在營(yíng)地照著他,所以都覺(jué)得月之可愛(ài)。可憐:可愛(ài)。漢家,借指唐朝。
④二句進(jìn)一步寫(xiě)兩地長(zhǎng)期相思。今春指此刻相思,昨夜指別離開(kāi)始的相思,互文見(jiàn)義,表示年年、夜夜相思的情意。良人:丈夫。
⑤二句意謂希望有人能統(tǒng)帥軍隊(duì),一舉破敵,使征夫和少婦早日?qǐng)F(tuán)聚。將(jiang):統(tǒng)率。旗鼓:代指軍隊(duì)。一:加強(qiáng)語(yǔ)氣的助詞。龍城:見(jiàn)前楊炯《從軍行》注。
【題解】
這是一首通過(guò)閨中少婦和黃龍征夫的兩地相思表現(xiàn)征戍之苦的詩(shī)。“雜詩(shī)”的意思就是不拘流俗、遇物即言。古代詩(shī)人用“雜詩(shī)”命名的詩(shī)篇很多。
【賞析】
這是一首閨怨詩(shī),但詩(shī)里面有金戈鐵馬的壯麗之聲。
黃龍戍在今遼寧開(kāi)原西北,唐時(shí)為東北邊防的要塞。首聯(lián)借少婦之 口,寫(xiě)出戰(zhàn)事發(fā)生之地,而戰(zhàn)事發(fā)生之地也就是這位獨(dú)自傷神的少婦的丈 夫所戍守的地方。“頻年不解兵”,一個(gè)“頻”字強(qiáng)調(diào)了頻率之繁,間接表現(xiàn) 了這位少婦的厭兵之感。
“可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)”,唐人多以漢代唐,為唐詩(shī)習(xí)語(yǔ),而這位少 婦與她的丈夫夫妻分離,唯一能將他們聯(lián)系起來(lái)的就是天上的這輪明月。 照在少婦梳妝樓的明月,與掛在丈夫駐守的軍營(yíng)上空的月亮,豈不都是同 一個(gè)月亮?此句寫(xiě)少婦的相思之深,時(shí)時(shí)刻刻對(duì)自己的丈夫魂?duì)繅?mèng)縈。 此句托明月以寄相思,語(yǔ)極凄婉。清人黃生評(píng)價(jià)說(shuō):“三、四即景見(jiàn)情,最 是唐人神境。”(《唐詩(shī)摘鈔》卷一)
頸聯(lián)中,少婦與丈夫達(dá)到了心靈的契合。少婦在這個(gè)春天的思念之 情,也就是丈夫在軍營(yíng)里對(duì)妻子的思念之情啊! 尾聯(lián)中突然有了新的希 冀:有誰(shuí)能帶領(lǐng)大軍,一舉攻下敵人的城池呢?這樣的話,丈夫不就可以 回家與自己團(tuán)聚了嗎?
盛唐邊塞詩(shī),往往注重奇壯高逸的意趣,里面的情緒是昂揚(yáng)的、不可 阻擋的。而在沈佺期的初唐風(fēng)格的詩(shī)中,卻把克敵制勝作為夫妻團(tuán)圓的 手段而加以追求,可見(jiàn)初唐、盛唐的情調(diào)是不大一樣的。但我們并不能說(shuō) 沈詩(shī)中的思想感情就不正確,事實(shí)上,普通百姓對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的觀念,能夠達(dá) 到這一境界,已經(jīng)很高了,因私情以見(jiàn)公義,我們?cè)跄芸霖?zé)?屈復(fù)《唐詩(shī)成 法》云:“‘長(zhǎng)在’又止用‘情’、‘意’二字收住,并不是說(shuō)怨恨,而怨恨已極, 方逼出七、八不可必之想法,細(xì)極。”可謂是善窺詩(shī)意者。
【賞析】 這是一首旨在希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的五言律詩(shī)。首聯(lián)敘述背景:黃龍戍邊 塞,戰(zhàn)事頻仍,從來(lái)沒(méi)有休兵。此二句暗含一“怨”字,其怨戰(zhàn)之情尤為強(qiáng)烈。次聯(lián)借月 抒懷。一輪明月照耀閨幃,亦照耀軍營(yíng);閨中少婦對(duì)月相思,軍營(yíng)征夫亦相思對(duì)月。月, 是夫妻美好生活的象征。此月,能勾起征夫?qū)ν舴蚱拶艘蕾p月的回憶,更增懷戀之 情;亦能引發(fā)思婦的痛苦,美好的明月似乎隨良人去了,今日之月伴著我,只留下孤寂、 冷落和凄清。此聯(lián)抒情,字字見(jiàn)月,處處見(jiàn)人,內(nèi)涵豐富,既寫(xiě)現(xiàn)在之分離,也暗含昔 日之團(tuán)聚,簡(jiǎn)直就是一幅鮮明的異地共對(duì)明月相思圖,暗寓征婦征夫的綿邈深情。第 三聯(lián)以“今春”昨夜”對(duì)舉,言少婦被春光撩撥,感光陰虛度,惆悵無(wú)限! 良人受長(zhǎng)夜 煎熬,憶夫妻別離,愁恨無(wú)邊! 其實(shí)此二句又是互文,這長(zhǎng)期分離的千千萬(wàn)萬(wàn)征夫征 婦,豈不是春春如此相思、夜夜如此傷懷?末聯(lián)點(diǎn)出主旨。希望有一良將,率軍奪取 龍城。如此則可凱旋團(tuán)聚,安居樂(lè)業(yè)。這既是閨婦、征夫的愿望,也是天下百姓的愿 望。此聯(lián)以問(wèn)句作結(jié),尤顯意蘊(yùn)深長(zhǎng)。此詩(shī)緊扣“情”“意”二字,構(gòu)思新巧,尤以中間 二聯(lián)為妙。以月抒情,關(guān)聯(lián)異地兩心的情意,含蘊(yùn)豐富,極為真摯;互文的運(yùn)用,情思 的轉(zhuǎn)換共有,極為自然。此詩(shī)對(duì)仗工巧,完全合律,其文氣隨句式的演化,有舒緩促迫 之變,可細(xì)細(xì)體味。
【作者小傳】
沈佺期(656—715),字云卿,相州內(nèi)黃(今屬河南)人。上元二年(675)進(jìn)士及第,任協(xié)律郎。曾與修《三教珠英》。歷通事舍人、考功員外郎、給事中,坐賄入獄,旋獲釋。神龍?jiān)?705),坐諂附張易之而流驩州,次年赦歸,為臺(tái)州錄事參軍,歷起居郎兼修文館直學(xué)士、中書(shū)舍人,終太子少詹事。兩《唐書(shū)》有傳。與宋之問(wèn)齊名,并稱“沈宋”。其詩(shī)多應(yīng)制之作,流驩州期間諸作感情凄惋。長(zhǎng)于律詩(shī),格律謹(jǐn)嚴(yán)精密,對(duì)五律、尤其是對(duì)七律定型作用甚大。有《沈佺期集》。