發信息孩子不回怎么辦?這款app來幫你

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            發信息孩子不回怎么辦?這款app來幫你

            給孩子打電話不接發短信不回,讓人擔心不已?很多家長都有這樣的煩惱。英國一位父親開發出一款應用程序,讓孩子再也無法無視家長的電話。

            A busybody dad has created an app to stop kids from ignoring their parents' phone calls or texts.

            一名好管閑事的父親開發了一款讓孩子們再也無法忽視父母電話短信的APP。

            Nick Herbert was unable to contact his son, Ben, so came up with a way of stopping the 13-year-old from screening his calls.

            尼克-赫伯特聯系不上他的兒子本,于是就想出一個辦法,讓13歲的兒子再也不能無視他的電話。

            The 45-year-old built the ReplyASAP messaging app which takes over the recipient's phone screen and sounds an alarm - and doesn't stop until it is answered.

            尼克今年45歲,開發了一款名為“ReplyASAP”的消息應用程序,它可以占領接收者的手機屏幕并發出鈴聲,直到接收者回復才會停下來。

            Parents are told if their kids have seen their message and if the troublesome teen's phone is turned off then a message pending sign will show on the sender's phone.

            如果孩子已經看到了消息,APP會通知父母。但如果麻煩的孩子手機關機的話,父母手機上會顯示消息待閱狀態。

            Now Mr Herbert, from West Wickham in London, is selling his creation to help stressed out parents across the country keep track of their children.

            倫敦西威克姆的赫伯特先生將這款APP賣給英國其他壓力山大的父母,讓他們與孩子保持聯系。

            'My son started at Langley Park School for Boys a couple of years ago and has a smartphone', said Mr Herbert.

            赫伯特先生說:“我的兒子兩年前上了蘭利帕克男校并有了一部手機。”

            'I thought this would make getting hold of him easier, but it doesn't at all.

            “我本以為這會讓我更容易聯系到他,但事實并非如此。”

            'In fact, he is always playing games and has the phone on silent. It drives me crazy', he said.

            “實際上,他總是在玩游戲,還把手機調成靜音。我都要瘋了。” 赫伯特先生說。

            He hopes the app will make their relationship better as a result.

            他希望這款APP能改善父子間的關系。

            'It will alleviate the stress when I can't get hold of him as I will know that he has seen my message', he said.

            他說:“在我聯系不上他的時候,這款APP能讓我確認他已經看到了我的信息,可以為我減輕壓力。”

            However, currently the app only works with Android and his 13-year-old Ben has an iOS phone.

            不過,現在這款APP只兼容安卓系統,他兒子的手機卻是iOS系統。

            He is keen to get his app working on iPhone devices as soon as possible.

            他渴望APP能盡快在蘋果手機上運行。

            The process of building the app - which is currently only available in the UK - has taken eight months and has been complicated and expensive, but Mr Herbert believes it will take off.

            ReplyASAP目前只在英國地區發售。這款APP的開發歷時八個月,過程復雜,投入不菲,但赫伯特先生相信它會獲得成功。

            The app costs 99p ($1.28) to snoop on one person, £2.49 ($3.21) to track four people, £6.99 ($9) for ten people and £12.99 ($16.73) for platinum, which connects with 20 numbers.

            該APP收費標準為:與一名孩子聯系收費99便士(8.4元人民幣),四人2.49英鎊(21.2元人民幣),十人6.99英鎊(59.6元人民幣),白金版可以控制20人,價格為12.99英鎊(110.8元人民幣)。

            All users will be able to connect to one child for free when they download the app.

            所有用戶下載該APP即可免費聯系一名孩子。

            Parents might be pleased but Mr Herbert acknowledged teens might be wary of the intrusive invention.

            父母們可能都會很高興,但赫伯特先生承認,孩子們可能會很提防這種擾人的發明。

            'As they are teenagers I realise they aren't going to be massively keen. My son hasn't really said anything negative about the app. It is all about him understanding why it's there', he said.

            “因為他們是青少年,我知道他們對這款APP不會太感冒。我的兒子從未真正批評過這款APP,只要讓他知道為什么要用這個軟件的原因就好了。”

            'If I have something important to say I will send an urgent message. Hopefully It will make things a bit easier.

            “如果有要緊事的話我就會用ReplyASAP發條緊急消息。希望這能讓通知這件事變簡單點。”

            'Will it be the bane of his life? Maybe, I'm not going to be using it all the time to speak to him. It is supposed to be a failsafe.'

            “這會打擾到他的生活么?也許吧,我不會總是用ReplyASAP聯系他。ReplyASAP只是一種保險手段。”

            給孩子打電話不接發短信不回,讓人擔心不已?很多家長都有這樣的煩惱。英國一位父親開發出一款應用程序,讓孩子再也無法無視家長的電話。

            A busybody dad has created an app to stop kids from ignoring their parents' phone calls or texts.

            一名好管閑事的父親開發了一款讓孩子們再也無法忽視父母電話短信的APP。

            Nick Herbert was unable to contact his son, Ben, so came up with a way of stopping the 13-year-old from screening his calls.

            尼克-赫伯特聯系不上他的兒子本,于是就想出一個辦法,讓13歲的兒子再也不能無視他的電話。

            The 45-year-old built the ReplyASAP messaging app which takes over the recipient's phone screen and sounds an alarm - and doesn't stop until it is answered.

            尼克今年45歲,開發了一款名為“ReplyASAP”的消息應用程序,它可以占領接收者的手機屏幕并發出鈴聲,直到接收者回復才會停下來。

            Parents are told if their kids have seen their message and if the troublesome teen's phone is turned off then a message pending sign will show on the sender's phone.

            如果孩子已經看到了消息,APP會通知父母。但如果麻煩的孩子手機關機的話,父母手機上會顯示消息待閱狀態。

            Now Mr Herbert, from West Wickham in London, is selling his creation to help stressed out parents across the country keep track of their children.

            倫敦西威克姆的赫伯特先生將這款APP賣給英國其他壓力山大的父母,讓他們與孩子保持聯系。

            'My son started at Langley Park School for Boys a couple of years ago and has a smartphone', said Mr Herbert.

            赫伯特先生說:“我的兒子兩年前上了蘭利帕克男校并有了一部手機。”

            'I thought this would make getting hold of him easier, but it doesn't at all.

            “我本以為這會讓我更容易聯系到他,但事實并非如此。”

            'In fact, he is always playing games and has the phone on silent. It drives me crazy', he said.

            “實際上,他總是在玩游戲,還把手機調成靜音。我都要瘋了。” 赫伯特先生說。

            He hopes the app will make their relationship better as a result.

            他希望這款APP能改善父子間的關系。

            'It will alleviate the stress when I can't get hold of him as I will know that he has seen my message', he said.

            他說:“在我聯系不上他的時候,這款APP能讓我確認他已經看到了我的信息,可以為我減輕壓力。”

            However, currently the app only works with Android and his 13-year-old Ben has an iOS phone.

            不過,現在這款APP只兼容安卓系統,他兒子的手機卻是iOS系統。

            He is keen to get his app working on iPhone devices as soon as possible.

            他渴望APP能盡快在蘋果手機上運行。

            The process of building the app - which is currently only available in the UK - has taken eight months and has been complicated and expensive, but Mr Herbert believes it will take off.

            ReplyASAP目前只在英國地區發售。這款APP的開發歷時八個月,過程復雜,投入不菲,但赫伯特先生相信它會獲得成功。

            The app costs 99p ($1.28) to snoop on one person, £2.49 ($3.21) to track four people, £6.99 ($9) for ten people and £12.99 ($16.73) for platinum, which connects with 20 numbers.

            該APP收費標準為:與一名孩子聯系收費99便士(8.4元人民幣),四人2.49英鎊(21.2元人民幣),十人6.99英鎊(59.6元人民幣),白金版可以控制20人,價格為12.99英鎊(110.8元人民幣)。

            All users will be able to connect to one child for free when they download the app.

            所有用戶下載該APP即可免費聯系一名孩子。

            Parents might be pleased but Mr Herbert acknowledged teens might be wary of the intrusive invention.

            父母們可能都會很高興,但赫伯特先生承認,孩子們可能會很提防這種擾人的發明。

            'As they are teenagers I realise they aren't going to be massively keen. My son hasn't really said anything negative about the app. It is all about him understanding why it's there', he said.

            “因為他們是青少年,我知道他們對這款APP不會太感冒。我的兒子從未真正批評過這款APP,只要讓他知道為什么要用這個軟件的原因就好了。”

            'If I have something important to say I will send an urgent message. Hopefully It will make things a bit easier.

            “如果有要緊事的話我就會用ReplyASAP發條緊急消息。希望這能讓通知這件事變簡單點。”

            'Will it be the bane of his life? Maybe, I'm not going to be using it all the time to speak to him. It is supposed to be a failsafe.'

            “這會打擾到他的生活么?也許吧,我不會總是用ReplyASAP聯系他。ReplyASAP只是一種保險手段。”

            主站蜘蛛池模板: 亚洲精品一区二区三区四区乱码| 亚洲男女一区二区三区| 亚洲韩国精品无码一区二区三区| 亚洲国产一区二区a毛片| 国产激情一区二区三区| 亚洲av无码一区二区三区天堂| 精品一区二区三区中文字幕| 丰满岳妇乱一区二区三区| 国产微拍精品一区二区| 日韩最新视频一区二区三| 色窝窝无码一区二区三区色欲| 激情内射亚州一区二区三区爱妻| 爱爱帝国亚洲一区二区三区| 亚洲av成人一区二区三区在线播放| 一本AV高清一区二区三区| 综合久久一区二区三区 | 韩国福利影视一区二区三区| 国产精品一区二区久久不卡| 色婷婷AV一区二区三区浪潮| 国产精品女同一区二区久久| 亚洲国产精品一区二区第四页| 福利一区国产原创多挂探花| 一区二区三区四区电影视频在线观看| 国产伦精品一区二区三区无广告| 色天使亚洲综合一区二区| 无码视频一区二区三区| 欧洲精品一区二区三区在线观看 | 一区二区三区四区免费视频| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 成人精品视频一区二区三区不卡 | 成人丝袜激情一区二区| 成人区人妻精品一区二区三区| 日韩在线观看一区二区三区| 日韩A无码AV一区二区三区| 视频一区视频二区日韩专区| 高清国产精品人妻一区二区| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 日韩毛片基地一区二区三区| 日本无码一区二区三区白峰美| 爱爱帝国亚洲一区二区三区 | 日本一区二区免费看|