“鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。”全詩(shī)意思,原文翻譯,賞析
【詩(shī)句】鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
【出處】唐·韋應(yīng)物《郡齋雨中與諸文士燕集》
【意思翻譯】鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。
【全詩(shī)】
《郡齋雨中與諸文士燕集》
.[唐].韋應(yīng)物.
兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香。
海上風(fēng)雨至,逍遙池閣涼。
煩疴近消散,嘉賓復(fù)滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會(huì)是非遣,性達(dá)開(kāi)跡忘。
鮮肥屬時(shí)禁,蔬果幸見(jiàn)嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲凌風(fēng)翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。
方知大藩地,豈曰財(cái)賦強(qiáng)。
【全詩(shī)鑒賞】
末四句,寫由宴集引起的聯(lián)想。先是想到吳中文史之盛,賢士 眾多,文才恣肆。進(jìn)而發(fā)表感慨道: 現(xiàn)在才知道吳中作為王朝的 一個(gè)大州,不僅財(cái)賦豐饒,而且人文極盛。明代楊慎曾認(rèn)為詩(shī)末四 句為敗筆;后又?jǐn)喽閰侵袦\學(xué)所增(見(jiàn)《升庵詩(shī)話》卷八)。其實(shí) 不然。這四句雖然詩(shī)意較為平淡,但切合作者刺史身份,而且與全 詩(shī)思想一致,文氣相通,并且“方知”兩字,也跟韋應(yīng)物到任不久相 合。從詩(shī)人來(lái)說(shuō),能在物產(chǎn)豐富、人才薈集的蘇州當(dāng)刺史,也是個(gè) 光榮。所以末四句不乏贊美,在贊美中饒有自豪感,同時(shí)也是對(duì)滿 座“嘉賓”的贊譽(yù)。