資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)二文言文翻譯

            雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

            資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)二文言文翻譯

            資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)二

            《資治通鑒》是由北宋·司馬光所編著的,是中國(guó)歷史上規(guī)模最大、成就最高的編年體通史。以下是資治通鑒·宋紀(jì)·宋紀(jì)二文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。

            文言文

            起閼逢困敦,盡強(qiáng)圉單閼,凡四年。

            太祖文皇帝上之上元嘉元年(甲子,公元四二四年)

            春,正月,魏改元始光。

            丙寅,魏安定殤王彌卒。

            營(yíng)陽(yáng)王居喪無(wú)禮,好與左右狎昵,游戲無(wú)度。特進(jìn)致仕范泰上封事曰:“伏聞陛下時(shí)在后園,頗習(xí)武備,鼓鞞在宮,聲聞?dòng)谕狻|t武掖庭之內(nèi),喧嘩省闥之間,非徒不足以威四夷,只生遠(yuǎn)近之怪。陛下踐祚,委政宰臣,實(shí)用高宗諒暗之美;而更親狎小人,懼非社稷至計(jì),經(jīng)世之道也。”不聽(tīng)。泰,寧之子也。

            南豫州刺史廬陵王義真,警悟愛(ài)文義,而性輕易,與太子左衛(wèi)率謝靈運(yùn)、員外常侍顏延之、慧琳道人情好款密。嘗云:“得志之日,以靈運(yùn)、延之為宰相,慧琳為西豫州都督。”靈運(yùn),玄之孫也,性褊傲,不遵法度,朝廷但以文義處之,不以為有實(shí)用。靈運(yùn)自謂才能宜參權(quán)要,常懷憤邑。延之,含之曾孫也,嗜酒放縱。徐羨之等惡義真與靈運(yùn)等游,義真故吏范晏從容戒之,義真曰:“靈運(yùn)空疏,延之隘薄,魏文帝所謂‘古今文人類不護(hù)細(xì)行’者也;但性情所得,未能忘言于悟賞耳。”于是羨之等以為運(yùn)、延之構(gòu)扇異同,非毀執(zhí)政,出靈運(yùn)為永嘉太守,延之為始安太守。

            義真至歷陽(yáng),多所求索,執(zhí)政每裁量不盡與。義真深怨之,數(shù)有不平之言,又表求還都。咨議參軍廬江何尚之屢諫,不聽(tīng)。時(shí)羨之等已密謀廢為庶人,徙新安郡。前吉陽(yáng)令堂邑張約之上疏曰:“廬陵王少蒙先皇優(yōu)慈之遇,長(zhǎng)受陛下睦受之恩,故在心必言,所懷必亮,容犯臣子之道,致招驕瓷之愆。至于天恣夙成,實(shí)有卓然之美,宜在容養(yǎng),靈善掩瑕,訓(xùn)盡議方,進(jìn)退以漸。今猥加剝?nèi)瑁尼氵h(yuǎn)郡,上傷陛下常棣之篤,下令遠(yuǎn)近恇然失圖。臣伏思大宋開(kāi)基造次,根條未繁,宜廣樹(shù)籓戚,敦睦以道。人誰(shuí)無(wú)過(guò),貴能自新;以武皇之愛(ài)子,陛下之懿弟,豈可以其一眚,長(zhǎng)致淪棄哉!”書(shū)奏,以約之為梁州府參軍,尋殺之。

            夏,四月,甲辰,魏主東巡大寧。

            秦王熾磐遣鎮(zhèn)南將軍吉?dú)车葞洸津T一萬(wàn),南伐白茍、車(chē)孚、崔提、旁為四國(guó),皆降之。

            徐羨之等以南兗州刺史檀道濟(jì)先朝舊將,威服殿省,且有兵眾,乃召道濟(jì)及江州刺史王弘入朝;五月,皆至建康,廢立之謀告之。

            甲申,謝晦以領(lǐng)軍府屋敗,悉令家人出外,聚將士于府內(nèi);又使中書(shū)舍人邢安泰、潘盛為內(nèi)應(yīng)。夜,邀檀道濟(jì)同宿,晦悚動(dòng)不得眠,道濟(jì)就寢便熟,晦以此服之。

            時(shí)帝于華林園為列肆,親自沽賣(mài),以與左右引船為樂(lè),夕,游天淵池,即龍舟而寢。乙酉詰旦,道濟(jì)引兵居前,羨之等繼其后,入自云龍門(mén);安泰等先誡宿衛(wèi),莫有御者。帝未興,軍士進(jìn)殺二侍者,傷帝指,扶出東閣,收璽綬,群臣拜辭,衛(wèi)送故太子宮。

            侍中程道惠勸羨之等立皇弟南豫州刺史義恭。羨之等以宜都王義隆素有令望,又多符瑞,乃稱皇太后令,數(shù)帝過(guò)惡,廢為營(yíng)陽(yáng)王,以宜都王辰承大統(tǒng),赦死罪以下。又稱皇大后令,奉還璽綬;并廢皇后為營(yíng)陽(yáng)王妃,遷營(yíng)陽(yáng)王于吳。使檀道濟(jì)入守朝堂。王至吳,止金昌亭;六月,癸丑,羨之等使邢安泰就弒之。王多力,突走出昌門(mén),追者以門(mén)關(guān)踣而弒之。

            裴子野論曰:古者人君養(yǎng)子,能言而師授之辭,能行而傅相之禮。宋之教誨,雅異于斯,居中則任仆妾,處外則近趨走。太子、皇子,有帥,有侍,是二職者,皆臺(tái)皁也。制其行止,授其法則,導(dǎo)達(dá)臧否,罔弗由之;言不及于禮義,識(shí)不達(dá)于今古,謹(jǐn)敕者能勸之以吝嗇,狂愚者或誘之以兇慝。雖有師傅,多以耆艾大夫?yàn)橹?雖有友及文學(xué),多以膏粱年少為之;具位而已,亦弗與游。幼王臨州,長(zhǎng)史行事;宣傳教命,又有典簽;往往專恣,竊弄威權(quán),是以本枝雖茂而端良甚寡。嗣君沖幼,世繼奸回,雖惡物丑類,天然自出,然習(xí)則生常,其流遠(yuǎn)矣。降及太宗,舉天下而棄之,亦昵比之為也。嗚呼!有國(guó)有家,其鑒之矣!

            傅亮帥行臺(tái)百官奉法駕迎宜都王于江陵。”祠部尚書(shū)蔡廓至尋陽(yáng),遇疾不堪前;亮與之別。廓曰:“營(yíng)陽(yáng)在吳,宜厚加供奉;一旦不幸,卿諸人有弒主之名,欲立于世,將可得邪!”時(shí)亮已與羨之議害營(yíng)陽(yáng)王,乃馳信止之,不及。羨之大怒曰:“與人共計(jì)議,如何旋背即賣(mài)惡于人邪?”羨之等以遣使者殺前廬陵王義真于新安。

            羨之以荊州地重,恐宜都王至,或別用人,乃亟以錄命除領(lǐng)軍將軍謝晦行都督荊、湘等七州諸軍事、荊州刺史,欲令居外為援,精兵舊將,悉以配之。

            秋,七月,行臺(tái)至江陵,立行門(mén)于城南,題曰“大司馬門(mén)”。傅亮帥百僚詣門(mén)上表,進(jìn)璽紱,儀物甚盛,宜都王時(shí)年十八,下教曰:“猥以不德,廖降大命,顧己兢悸,何以克堪!輒當(dāng)暫歸朝廷,展哀陵寢,并與賢彥申寫(xiě)所懷。望體其心,勿為辭費(fèi)。府州佐史并稱臣,請(qǐng)題榜諸門(mén),一依宮省;王皆不許。教州、府、國(guó)綱紀(jì)宥所統(tǒng)內(nèi)見(jiàn)刑,原逋責(zé)。

            諸將佐聞營(yíng)陽(yáng)、廬陵王死,皆以為疑,勸王不可東下。司馬王華曰:“先帝有大功于天下,四海所服;雖嗣主不綱,人望未改。徐羨之中才寒士,傅亮布衣諸生,非有晉宣帝、王大將軍之心明矣;受寄崇重,未容遽敢背德。畏廬陵嚴(yán)斷,將來(lái)必不自容;以殿下寬睿慈仁,遠(yuǎn)近所知,且越次奉迎,冀以見(jiàn)德;悠悠之論,殆必不然。又,羨之等五人,同功并位,孰肯相讓!就懷不軌,勢(shì)必不行。廢主若存,慮其將來(lái)受禍,致此殺害;蓋由貪生過(guò)深,寧敢一朝頓懷逆志!不過(guò)欲握權(quán)自固,以少主仰待耳。殿下但當(dāng)長(zhǎng)驅(qū)六轡,以副天人之心。”王曰:“卿復(fù)欲為宋昌邪!”長(zhǎng)史王曇首、南蠻校尉到彥之皆勸王行,曇首仍陳天人符應(yīng)。王乃曰:’諸公受遺,不容背義。且勞臣舊將,內(nèi)外充滿,今兵力又足以制物,夫何所疑!”乃命王華總后任,留鎮(zhèn)荊州。王欲使到彥之將兵前驅(qū),彥之曰:“了彼不反,便應(yīng)朝服順流;若使有虞,此師既不足恃,更開(kāi)嫌隙之端,非所以副遠(yuǎn)邇之望也。”會(huì)雍州刺史褚叔度卒,乃遣彥之權(quán)鎮(zhèn)襄陽(yáng)。

            甲戌,王發(fā)江陵,引見(jiàn)傅亮,號(hào)泣,哀動(dòng)左右。既而問(wèn)義真及少帝薨廢本末,悲哭嗚咽,侍側(cè)都莫能仰視。亮流汗沾背,不能對(duì);乃布腹心于到彥之、王華等,深自結(jié)納。王以府州文武嚴(yán)兵自衛(wèi),臺(tái)所遣百官眾力不得近部伍。中兵參軍硃容子抱刀處王所乘舟戶外,不解帶者累旬。魏主還宮。

            秦王熾磐遣太子暮末帥征北將軍木弈干等步騎三萬(wàn),出貂渠谷,攻河西白草嶺、臨松郡,皆破之,徙民二萬(wàn)馀口而還。

            八月,丙申,宜都王至建康,群臣迎拜于新亭。徐羨之問(wèn)傅亮曰:“王可方誰(shuí)?”亮曰:“晉文、景以上人。”羨之曰:“必能明我赤心。”亮曰:“不然。”

            丁酉,王謁初寧陵,還,止中堂。百官奉璽綬,王辭讓數(shù)四,乃受之,即皇帝位于中堂。備法駕入宮,御太極前殿,大赦,改元,文武賜位二等。

            戊戌,謁太廟。詔復(fù)廬陵王先封,迎其柩及孫修華、謝妃還建康。

            庚子,以行荊州刺史謝晦為真。晦將行,與蔡廓?jiǎng)e,屏人問(wèn)曰:“吾其免乎?”廓曰:“卿受先帝顧命,任以社稷,廢昏立明,義無(wú)不可。但殺人二兄而以之北面,挾震主之威,據(jù)上流之重,以古推今,自免為難。”晦始懼不得去,既發(fā),顧望石頭城,喜曰:“今得脫矣!”

            癸卯,徐羨之進(jìn)位司徒,王弘進(jìn)位司空,傅亮加開(kāi)府儀同三司,謝晦進(jìn)號(hào)衛(wèi)將軍,檀道濟(jì)進(jìn)號(hào)征北將軍。

            有司奏車(chē)駕依故事臨華林園聽(tīng)訟。詔曰:“政刑多所未悉;可如先者,二公推訊。”

            帝以王曇首、王華為侍中,曇首領(lǐng)右衛(wèi)將軍。華領(lǐng)驍騎將軍,硃容子為右軍將軍。

            甲辰,追尊帝母胡婕妤曰章皇后。封皇弟義恭為江夏王,義宣為竟陵王,義季為衡陽(yáng)王;仍以義宣為左將軍,鎮(zhèn)石頭。

            徐羨之等欲即以到彥之為雍州,帝不許;征彥之為中領(lǐng)軍,委以戎政。彥之自襄陽(yáng)南下,謝晦已至鎮(zhèn),慮彥之不過(guò)己。彥之至楊口,步往江陵,深布誠(chéng)款,晦亦厚自結(jié)納;彥之留馬及利劍、名刀以與晦,晦由此大安。

            柔然紇升蓋可汗聞魏太宗殂,將六萬(wàn)騎入云中,殺掠吏民,攻拔盛樂(lè)宮。魏世祖自將輕騎討之,三日二夜至云中。紇升蓋引騎圍魏主五十馀重,騎逼馬首,相次如堵。將士大懼,魏主顏色自若,眾情乃安。紇升蓋以弟子於陟斤為大將,魏人射殺之;紇升蓋懼,遁去。尚書(shū)令劉絜言于魏主曰:“大檀自恃其眾,必將復(fù)來(lái),請(qǐng)俟收田畢,大發(fā)兵為二道,東西并進(jìn)以討之。”魏主然之。

            九月,丙子,立妃袁氏為皇后;耽之曾孫也。

            冬,十月,吐谷渾威王阿柴卒。阿柴有子二十人,疾病,召諸子弟謂之曰:“先公車(chē)騎,以大業(yè)之故,舍其子拾虔而授孤;孤敢私于緯代而忘先君之志乎!我死,汝曹當(dāng)奉慕璝為主。”緯代者,阿柴之長(zhǎng)子;慕璝者,阿柴之母弟、叔父烏紇提之子也。阿柴又命諸子各獻(xiàn)一箭,取一箭授其弟慕利延使折之,慕利延折之;又取十九箭使折之,慕利延不能折。阿柴乃諭之曰:“汝曹知之乎?孤則易折,眾則難摧。汝曹當(dāng)戮力一心,然后可以保國(guó)寧家。”言終而卒。

            慕璝亦有才略,撫納秦、涼失業(yè)之民及氐、羌雜種至五六百落,部眾轉(zhuǎn)盛。

            十二月,魏主命安集將軍長(zhǎng)孫翰、安北將軍尉眷北擊柔然,魏主自將屯柞山。柔然北遁,諸軍追之,大獲而還。翰,肥之子也。

            詔拜營(yíng)陽(yáng)王母張氏為營(yíng)陽(yáng)太妃。

            林邑王范陽(yáng)邁寇日南、九德諸郡。

            宕昌王梁彌怱遣子彌黃入見(jiàn)于魏。宕昌,羌之別種也。羌地東接中國(guó),西通西域,長(zhǎng)數(shù)千里,各有酋帥,部落分地,不相統(tǒng)攝;而宕昌最強(qiáng),有民二萬(wàn)馀落,諸種畏之。

            夏主將廢太子璝而立少子酒泉公倫。璝聞之,將兵七萬(wàn)北伐倫。倫將騎三萬(wàn)拒之,戰(zhàn)于高平,倫敗死。倫兄太原公昌將騎一萬(wàn)襲璝,殺之,并其眾八萬(wàn)五千,歸于統(tǒng)萬(wàn)。夏主大悅,立昌為太子。夏主好自矜大,名其四門(mén):東曰招魏,南曰朝宋,西曰服涼,北曰平朔。

            太祖文皇帝上之上元嘉二年(乙丑,公元四二五年)

            春,正月,徐羨之、傅亮上表歸政,表三上,帝乃許之。丙寅,始親萬(wàn)機(jī)。羨之仍遜位還第,徐羨之、程道惠及吳興太守王韶之等并謂非宜,敦勸甚苦,乃復(fù)奉詔視事。

            辛未,帝祀南郊,大赦。

            己卯,魏主還平城。

            二月,燕有女子化為男。燕主以問(wèn)群臣,沿書(shū)左丞傅權(quán)對(duì)曰:“西漢之末,雌雞化為雄,猶有王莽之禍。況今女化為男,臣將為君之兆也。”

            三月,丙寅,魏主尊保母竇氏為保太后。密后之殂也,世祖尚幼,太宗以竇氏慈良,有操行,使保養(yǎng)之。竇氏撫視有恩,訓(xùn)導(dǎo)有禮,世神德之,故加以尊號(hào),奉養(yǎng)不異所在。

            丁巳,魏以長(zhǎng)孫嵩為太尉,長(zhǎng)孫翰為司徒,奚斤為司空。

            夏,四月,秦王熾磐遣平遠(yuǎn)將軍叱盧犍等,襲河西鎮(zhèn)南將軍沮渠白蹄于臨松,擒之,徙其民五千馀戶于枹罕。

            魏主遣龍?bào)J將軍步堆等來(lái)聘,始復(fù)通好。

            六月,武都惠文王楊盛卒。初,盛聞晉亡,不改義熙年號(hào),謂世子玄曰:“吾老矣,當(dāng)終為晉臣,汝善事宋帝。”及盛卒,玄自稱都督隴右諸軍事、征西大將軍、開(kāi)府儀同三司、秦州刺史、武都王,遣使來(lái)告喪,始用元喜年號(hào)。

            秋,七月,秦王熾磐鎮(zhèn)南將軍吉?dú)车饶蠐艉谒记跚饟?dān),大破之。

            八月,夏武烈帝殂,葬嘉平陵,廟號(hào)世祖;太子昌即皇帝位。大赦,改元承光。

            王弘自以始不預(yù)定策,不受司空;表讓彌年,乃許之。乙酉,以弘為車(chē)騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。

            冬,十月,丘擔(dān)以其眾降秦,秦以擔(dān)為歸善將軍;拜折沖將軍乞伏信帝為平羌校尉以鎮(zhèn)之。

            癸卯,魏主大舉伐柔然,五道并進(jìn)。長(zhǎng)孫翰等從東道出黑漠,廷尉卿長(zhǎng)孫道生等出白、黑二漠之間,魏主從中道,東平公娥清出栗園,奚斤等從西道,出爾寒山。諸軍至漠南,舍輜重,輕騎,赍十五日糧,度漠擊之。柔然部落大驚,絕跡北走。

            十一月,以武都世子玄為北秦州刺史、武都王。

            初,會(huì)稽孔寧子為帝鎮(zhèn)西咨議參軍,及即位,以寧子為步兵校尉;與侍中王華并有富貴之愿,疾徐羨之、傅亮專權(quán),日夜構(gòu)之于帝。會(huì)謝晦二女當(dāng)適彭城王義康、新野侯義賓,遣其妻曹氏及長(zhǎng)子世休送女至建康。帝欲誅羨之、亮,并發(fā)兵討晦,聲言當(dāng)伐魏,取河南,又言拜京陵,治行裝艦。亮與晦書(shū)曰:“薄伐河朔,事猶未已,朝野之慮,憂懼者多。”又言:“朝士多諫北征,上當(dāng)遣外監(jiān)萬(wàn)幼宗往相咨訪。”時(shí)朝廷處分異常,其謀頗泄。

            太祖文皇帝上之上元嘉三年(丙寅,公元四二六年)

            春,正月,謝晦弟黃門(mén)侍郎爵馳使告晦,晦猶謂不然,以傅亮?xí)咀勺h參軍何承天曰;“外間所聞,咸謂西討已定,幼宗豈有上理!”晦尚謂虛妄,使承天豫立答詔啟草,言伐虜宜須明年。江夏內(nèi)史程道惠得尋陽(yáng)人書(shū),言“朝廷將有大處分,其事已審”,使其輔國(guó)府中兵參軍樂(lè)冏封以示晦。晦問(wèn)承天曰:“若果爾,卿令我云何?”對(duì)曰:“蒙將軍殊顧,常思報(bào)德。事變至矣,何敢隱情!然明日戒嚴(yán),動(dòng)用軍法,區(qū)區(qū)所懷,懼不得盡。”晦懼曰:“卿豈欲我自裁邪?”承天曰:“尚未至此。以王者之重,舉天下以攻一州,大小既殊,逆順又異。境外求全,上計(jì)也。其次以腹心將兵屯義陽(yáng),將軍自帥大眾戰(zhàn)于夏口;若敗,即趨義陽(yáng)以出北境,其次也。”晦良久曰:“荊州用武之地,兵糧易給,聊且決戰(zhàn),走復(fù)何晚!”乃使承天造立表檄,又與衛(wèi)軍咨議參軍瑯邪顏邵謀舉兵,邵飲藥而死。

            晦立幡戒嚴(yán),謂司馬庾登之曰:“今當(dāng)自下,欲屈卿以三千人守城,備御劉粹。”登之曰:“下官親老在都,又素?zé)o部眾,情計(jì)二三,不敢受此旨。”晦仍問(wèn)諸將佐:“戰(zhàn)士三千足守城否?”南蠻司馬周超對(duì)曰:“非徒守城而已,若有外寇,可以立功。”登之因曰:“超必能力,下官請(qǐng)解司馬、南郡以授之。”晦即于坐命超為司馬,領(lǐng)南義陽(yáng)太守;轉(zhuǎn)登之為長(zhǎng)史,南郡如故。登之,蘊(yùn)之孫也。

            帝以王弘、檀道濟(jì)始不預(yù)廢弒之謀,弘弟曇首又為帝所親委,事將發(fā),密使報(bào)弘,且召道濟(jì),欲使討晦。王華等皆以為不可,帝曰:“道濟(jì)止于脅從,本非創(chuàng)謀。殺害之事,又所不關(guān)。吾撫而使之,必將無(wú)慮。”乙丑,道濟(jì)至建康。

            丙寅,下詔暴羨之、亮、晦殺營(yíng)陽(yáng)、廬陵王之罪,命有司誅之,且曰:“晦據(jù)有上流,或不即罪,朕當(dāng)親帥六師為其過(guò)防。可遣中領(lǐng)軍在彥之即日電發(fā),征北將軍檀道濟(jì)駱驛繼路,符衛(wèi)軍府州,以時(shí)收翦,已命雍州刺史劉粹等斷其走伏。罪止元兇,馀無(wú)所問(wèn)。”

            是日,詔召羨之、亮。羨之行至西明門(mén)外,謝爵正直,遣報(bào)亮云:“殿內(nèi)有異處分。”亮辭以嫂病暫還,遣信報(bào)羨之,羨之還西州,乘內(nèi)人問(wèn)訊車(chē)出郭,步走至新林,入陶灶中自經(jīng)死。亮乘車(chē)出郭門(mén),乘馬奔兄迪墓,屯騎校尉郭泓收之。至廣莫門(mén),上遣中書(shū)舍人以詔書(shū)示亮,并謂曰:“以公江陵之誠(chéng),當(dāng)使諸子無(wú)恙。”亮讀詔書(shū)訖,曰:“亮受先帝布衣之眷,遂蒙顧托。黜昏立明,社稷之計(jì)也。欲加之罪,其無(wú)辭乎!”于是誅亮而徙其妻子于建安;誅羨之二子,而宥其兄子佩之。誅晦子世休,收系謝爵。

            帝將討謝晦,問(wèn)策于檀道濟(jì),對(duì)曰:“臣昔與晦同從北征,入關(guān)十策,晦有其九,才略明練,殆為少敵。然未嘗孤軍決勝,戎事恐非其長(zhǎng)。臣悉晦智,晦悉臣勇。今奉王命以討之,可未陳而擒也。”丁卯,征王弘為侍中、司徒、錄尚書(shū)事、揚(yáng)州刺史,以彭城王義康為都督荊、湘等八州諸軍事、荊州刺史。

            樂(lè)冏復(fù)遣使告謝晦以徐、傅及爵等已誅。晦先舉羨之、亮哀,次發(fā)子弟兇問(wèn),既而自出射堂勒兵。晦從高祖征討,指麾處分,莫不曲盡其宜,數(shù)日間,四遠(yuǎn)投集,得精兵三萬(wàn)人。乃奉表稱羨之、亮等忠貞,橫被冤酷。且言:“臣等若志欲執(zhí)權(quán),不專為國(guó),初廢營(yíng)陽(yáng),陛下在遠(yuǎn),武皇之子尚有童幼,擁以號(hào)令,誰(shuí)敢非之!豈得溯流三千里,虛館七旬,仰望鸞旗者哉!故廬陵王,于營(yíng)陽(yáng)之世積怨犯上,自貽非命。不有所廢,將何以興!耿弇不以賊遺君、父,臣亦何負(fù)于宋室邪!此皆王弘、王曇首、王華險(xiǎn)躁猜忌,讒構(gòu)成禍。今當(dāng)舉兵以除君側(cè)之惡。”

            秦王熾磐復(fù)遣使如魏,請(qǐng)用師于夏。

            初,袁皇后生皇子劭,后自詳視,使馳白帝曰:“此兒形貌異常,必破國(guó)亡家,不可舉。”即欲殺之。帝狼狽至后殿戶外,手撥幔禁之,乃止。以尚在諒暗,故秘之。閏月,丙戌,始言劭生。

            帝下詔戒嚴(yán),大赦,諸軍相次進(jìn)路以討謝晦。晦以弟遯為竟陵內(nèi)史,將萬(wàn)人總留任,帥眾二萬(wàn)發(fā)江陵,列舟艦自江津至于破冢,旌旗蔽日,嘆曰:“恨不得以此為勤王之師!”

            晦欲遣兵襲湘州刺史張邵,何承天以邵兄益州刺史茂度與晦善,曰:“邵意趣未可知,不宜遽擊之。”晦以書(shū)招邵,邵不從。

            二月,戊午,以金紫光祿大夫王敬弘為尚書(shū)左仆射,建安太守鄭鮮之為右仆射。敬弘,廙之曾孫也。

            庚申,上發(fā)建康。命王弘與彭城王義康居守,入居中書(shū)下省;侍中殷景仁參掌留任;帝姊會(huì)稽長(zhǎng)公主留止臺(tái)內(nèi),總攝六宮。

            謝晦自江陵?yáng)|下,何承天留府不從。晦至江口,到彥之已至彭城洲。庾登之據(jù)巴陵,畏懦不敢進(jìn);會(huì)霖雨連日,參軍劉和之曰:“彼此共有雨耳;檀征北尋至,東軍方強(qiáng),唯宜速戰(zhàn)。”登之恇怯,使小將陳祐作大囊,貯茅懸于帆檣,云可以焚艦,用火宜須晴,以緩戰(zhàn)期。晦然之,停軍十五日。乃使中兵參軍孔延秀攻將軍蕭欣于彭城洲,破之。又攻洲口柵,陷之。諸將咸欲退還夏口,到彥之不可。乃保隱圻。晦又上表自訟,且自矜其捷,曰:“陛下若梟四兇于廟庭,懸三監(jiān)于降闕,臣便勒眾旋旗,還保所任。”

            初,晦與徐羨之、傅亮為自全之計(jì),以為晦據(jù)上流,而檀道濟(jì)鎮(zhèn)廣陵,各有強(qiáng)兵,足以制朝廷;羨之、亮居中秉權(quán),可得持久。及聞道濟(jì)帥眾來(lái)上,惶懼無(wú)計(jì)。

            道濟(jì)既至,與到彥之軍合,牽艦緣岸。晦始見(jiàn)艦數(shù)不多,輕之,不即出戰(zhàn)。至晚,因風(fēng)帆上,前后連咽;西人離沮,無(wú)復(fù)斗心,戊辰,臺(tái)軍至,忌置洲尾,列艦過(guò)江,晦軍一時(shí)皆潰。晦夜出,投巴陵,得小船還江陵。

            先是,帝遣雍州刺史劉粹自陸道帥步騎襲江陵,至沙橋;周超帥萬(wàn)馀人逆戰(zhàn),大破之,士眾傷死者過(guò)半。俄而晦敗問(wèn)至。初,晦以粹善,以粹子曠之為參軍;帝疑之,王弘曰:“粹無(wú)私,必?zé)o憂也。”及受命南討,一無(wú)所顧,帝以此嘉之。晦亦不殺曠之,遣還粹所。

            丙子,帝自蕪湖東還。

            晦至江陵,無(wú)它處分,唯愧謝周超而已。其夜,超舍軍單舸詣到彥之降。晦從散略盡,乃攜其弟遯等七騎北走。遯肥壯,不能乘馬,晦每待之,行不得速。己卯,至安陸延頭,為戍主光順之所執(zhí),檻送建康。

            到彥之至馬頭,何承天自歸。彥之因監(jiān)荊州府事,以周超為參軍;劉粹以沙橋之?dāng)「妫藞?zhí)之。于是誅晦、爵、遯及其兄弟之子,并同黨孔延秀、周超等。晦女彭城王妃被發(fā)徒跣,與晦訣曰:“大丈夫當(dāng)橫尸戰(zhàn)場(chǎng),奈何狼藉都市!”庾登之以無(wú)任,免官禁錮;何承天及南蠻行參軍新興王玄謨等皆見(jiàn)原。晦之走也,左右皆棄之。唯延陵蓋追隨不舍,帝以蓋為鎮(zhèn)軍功曹督護(hù)。

            晦之起兵,引魏南蠻校尉王慧龍為授。慧龍帥眾一萬(wàn)拔思陵戍,進(jìn)圍項(xiàng)城。聞晦敗,乃退。

            益州刺史張茂度受詔襲江陵;晦敗,茂度軍始至白帝。議者疑茂度有貳心,帝以茂度弟邵有誠(chéng)節(jié),赦不問(wèn),使還。

            三月,辛己,帝還建康,征謝靈運(yùn)為秘書(shū)監(jiān),顏延之為中書(shū)侍郎,賞遇甚厚。

            帝以慧琳道人善談?wù)摚蚺c議朝廷大事,遂參權(quán)要,賓客輻湊,門(mén)車(chē)常有數(shù)十兩,四方贈(zèng)賂相系,方筵七八,座上恒滿。琳著高屐,披貂裘,置通呈、書(shū)佐。會(huì)稽孔覬嘗詣之,遇賓客填咽,暄涼而已。覬慨然曰:“遂有黑衣宰相,可謂冠屨失所矣!”

            夏,五月,乙未,以檀道濟(jì)為征南大將軍、開(kāi)府儀同三司、江州刺史,到彥之為南豫州刺史。遣散騎常待袁渝等十六人分行諸州郡縣,觀察吏政,訪求民隱;又使郡縣各言損益。丙午,上臨延賢堂聽(tīng)訟,自是每歲三訊。

            左仆射王敬弘,性恬淡,有重名;關(guān)署文案,初不省讀。嘗預(yù)聽(tīng)訟,上問(wèn)以疑獄,敬弘不對(duì)。上變色,問(wèn)左右:“何故不以訊牒副仆射?”敬弘曰:“臣乃得訊牒讀之,正自不解。”上甚不悅,雖加禮敬,不復(fù)以時(shí)務(wù)及之。

            六月,以右衛(wèi)將軍王華為中護(hù)軍,待中如故。華以王弘輔政,王曇首為上所親任,與己相埒,自謂力用不盡,每嘆息曰:“宰相頓有數(shù)人,天下何由得治!”是時(shí),宰相無(wú)常官,唯人主所與議論政事、委以機(jī)密者,皆宰相也,故華有是言。亦有任侍中而不為宰相者;然尚書(shū)令、仆,中書(shū)監(jiān)、令,侍中,侍郎,給事中,皆當(dāng)時(shí)要官也。

            華與劉湛、王曇首、殷景仁俱為侍中,風(fēng)力局干,冠冕一時(shí)。上嘗與四人于合殿宴飲,甚悅。既罷出,上目遂良久,嘆曰:“此四賢,一時(shí)之秀,同管喉脣,恐后世難繼也!”

            黃門(mén)侍郎謝弘微與華等皆上所重,當(dāng)時(shí)號(hào)曰五臣。弘微,琰之從孫也。精神端審,時(shí)然后言,婢仆之前不妄語(yǔ)笑,由是尊卑大小,敬之若神。從叔混特重之,常曰:“微子異不傷物,同不害正,吾無(wú)間然。”

            上欲封王曇首、王華等,拊御床曰:“此坐非卿兄弟,無(wú)復(fù)今日。”因出封詔以示之。曇首固辭曰:“近日之事,賴陛下英明,罪人斯得。臣等豈可因國(guó)之災(zāi)以為身幸!”上乃止。

            魏主詔問(wèn)公卿:“今當(dāng)用兵,赫連、蠕蠕,二國(guó)何先?”長(zhǎng)孫嵩、長(zhǎng)孫翰、奚斤皆曰:“赫連土著,未能為患。不如先伐蠕蠕,若追而及之,可以大獲;不及則獵于陰山,取其禽獸皮角以充軍實(shí)。”太常崔浩曰:“蠕蠕鳥(niǎo)集獸逃,舉大眾追之則不能及,輕兵追之又不足以制敵。赫連氏土地不過(guò)千里,政刑殘虐,人神所棄,宜先伐之。”尚書(shū)劉絜、武京候安原請(qǐng)先伐燕。于是魏主自云中西巡至五原,因畋于陰山,東至和兜山。秋,八月,還平城。

            詔殿中將軍吉恒聘于魏。燕太子永卒,立次子翼為太子。

            秦王熾磐伐河西,至廉川,遣太子暮末等步騎三萬(wàn)攻西安,不克,又攻番禾。河西王蒙遜發(fā)兵御之,用遣使說(shuō)夏主,使乘虛襲枹罕。夏主遣征南大將軍呼盧古將騎二萬(wàn)攻苑川,車(chē)騎大將軍韋伐將騎三萬(wàn)攻南安。熾磐聞之,引歸。九月,徙其境內(nèi)老弱、畜產(chǎn)于澆河及莫河仍寒川,留左丞相曇達(dá)守枹罕。韋伐攻拔南安,獲秦秦州刺史翟爽、南安太守李亮。

            吐谷渾握逵等帥部眾二萬(wàn)馀落叛秦,奔昂川,附于吐谷渾王慕璝。

            大旱,蝗。

            左光祿大夫范泰上表曰:“婦人有三從之義,無(wú)自專之道。謝晦婦女猶在尚方,唯陛下留意。”有詔原之。

            魏主聞夏世祖殂,諸子相圖,國(guó)人不安,欲伐之。長(zhǎng)孫嵩等皆曰:“彼若城守,以逸待勞,大檀聞之,乘虛入寇,此危道也。”

            崔浩曰:“往年以來(lái),熒惑再守羽林、鉤己而行,其占秦亡。今年五星并出東方,利于西伐。天人相應(yīng),不可失也。”嵩固爭(zhēng)之,帝大怒,責(zé)嵩在官貪污,命武士頓辱之。于是遣司空奚斤帥四萬(wàn)五千人襲蒲阪,宋兵將軍周幾是由萬(wàn)人襲陜城,以河?xùn)|太守薛謹(jǐn)為鄉(xiāng)導(dǎo)。謹(jǐn),辨之子也。

            魏主欲以中書(shū)博士平棘李順總前驅(qū)之兵,訪于崔浩,浩曰:“順誠(chéng)有籌略,然臣與之婚姻,深知其為人果于去就,不可專委。”帝乃止。浩與順由是有隙。

            冬,十月,丁巳,魏主發(fā)平城。

            秦左丞相曇達(dá)與夏呼盧古戰(zhàn)于嵻良山,曇達(dá)兵敗。十一月,呼盧古、韋伐進(jìn)攻枹罕。秦王熾磐遷保定連。呼盧古入南城,鎮(zhèn)京將軍趙壽生帥死士三百人力戰(zhàn)卻之。呼盧古、韋伐又攻沙州刺史出連虔于湟河,虔遣后將軍乞伏萬(wàn)年擊敗之。又攻西平,執(zhí)安西將軍庫(kù)洛干,坑戰(zhàn)士五千馀人,掠民二萬(wàn)馀戶而去。仇池氐楊興平求內(nèi)附。梁、南秦二州刺史吉翰遣始平太守寵咨據(jù)武興。氐王楊產(chǎn)遣其弟難當(dāng)將兵拒咨,咨擊走之。

            魏主行至君子津,會(huì)天暴寒,冰合,戊寅,師輕騎二萬(wàn)濟(jì)河襲統(tǒng)萬(wàn)。壬午,冬至,夏主方燕群臣,魏師奄至,上下驚擾。魏主軍于黑水,去城三十馀里。夏主出戰(zhàn)而敗,退走入城。門(mén)未及閉,內(nèi)三郎豆代田帥眾乘勝入西宮,焚其西門(mén);宮門(mén)閉,代田逾宮垣而出。魏主拜代田勇武將軍。魏軍夜宿城北,癸未,分兵四掠,殺獲數(shù)萬(wàn),得牛馬十馀萬(wàn)。魏主謂諸將曰:“統(tǒng)萬(wàn)未可得也,它年當(dāng)與卿等取之。”乃徙其民萬(wàn)馀家而還。

            夏弘農(nóng)太守曹達(dá)聞周幾將至,不戰(zhàn)而走。魏師乘勝長(zhǎng)驅(qū),遂入三輔。會(huì)幾卒于軍中,蒲阪守將東平公乙斗聞奚斤將至,遣使詣統(tǒng)萬(wàn)告急。使者至統(tǒng)萬(wàn),魏軍已圍其城;還,告乙斗曰:“統(tǒng)萬(wàn)已敗矣。”乙斗懼,棄城西奔長(zhǎng)安,斤遂克蒲坂。夏主之弟助興先守長(zhǎng)安,乙斗至,與助興棄長(zhǎng)安,西奔安定。十二月,斤入長(zhǎng)安,秦、雍氐羌皆詣斤降。河西王蒙遜及氐王楊玄聞之,皆遣使附魏。

            前吳郡太守徐佩之聚黨百馀人,謀以明年正會(huì)于殿中作亂,事覺(jué),壬戌,收斬之。

            營(yíng)陽(yáng)太妃張氏卒。

            秦征南將軍吉?dú)虫?zhèn)南漒,隴西人辛澹帥戶三千據(jù)城逐毘,毘走還枹罕,澹南奔億池。

            魏初得中原,民多逃隱。天興中,詔采諸漏戶,令輸繒帛;于是自占為繭羅觳戶者甚眾,不隸郡縣,賦役不均。是歲,始詔一切罷之,以屬郡縣。

            太祖文皇帝上之上元嘉四年(丁卯,公元四二七年)

            春,正月,辛巳,帝祀南郊。

            乙酉,魏主還平城。統(tǒng)萬(wàn)徙民在道多死,能至平城者什才六七。

            己亥,魏主如幽州。夏主遣平原公定帥眾二萬(wàn)向長(zhǎng)安。魏主聞之,伐木陰山,大造攻具,再謀伐夏。

            山羌叛秦。二月,秦王熾磐遣左丞相曇達(dá)招慰武始諸羌,征南將軍吉?dú)痴形夸?yáng)諸羌。羌人執(zhí)曇達(dá)送夏;吉?dú)碁榍妓鶕簦歼€,士馬死傷者什八九。

            魏主還平城。

            乙卯,帝如丹徒,己巳,謁京陵。初,高祖既貴,命藏微時(shí)耕具以示子孫。帝至故宮見(jiàn)之,有慚色。近侍或進(jìn)曰:“大舜躬耕歷山,伯禹親事水土。陛下不睹遺物,安知先帝之至德,稼穡之艱難乎!”

            三月,丙子,魏主遣高涼王禮鎮(zhèn)長(zhǎng)安。禮,斤之孫也。又詔執(zhí)金吾桓貸造橋于君子津。

            丁丑,魏廣平王連卒。

            丁亥,帝還建康。

            戊子,尚書(shū)右仆射鄭鮮之卒。秦王熾磐以輔國(guó)將軍段暉為涼州刺史,鎮(zhèn)樂(lè)都;平西將軍麹景為沙州刺史,鎮(zhèn)四平;寧朔將軍出連輔政為梁州刺史,鎮(zhèn)赤水。

            夏,四月,丁未,魏?jiǎn)T外散騎常侍步堆等來(lái)聘。

            庚戌,以廷尉王徽之為交州刺史,征前刺史杜弘文。弘文有疾,自輿就路;或勸之待病愈,弘文曰:“吾杖節(jié)三世,常欲投軀帝庭,況被征乎!”遂行,卒于廣州。弘文,慧度之子也。

            魏奚斤與夏平原公定相持于長(zhǎng)安。魏主欲乘虛伐統(tǒng)萬(wàn),簡(jiǎn)兵練士,部分諸將,命司徒長(zhǎng)孫翰等將三萬(wàn)騎為前驅(qū),常山五素等將步兵三萬(wàn)為后繼,南陽(yáng)王伏真等將步兵三萬(wàn)部送攻具,將軍賀多羅將精騎三千為前候。素,遵之子也。五月,魏主發(fā)平城,命龍?bào)J將軍代人陸俟督諸軍鎮(zhèn)大磧以備柔然。辛巳,濟(jì)君子津。

            壬午,中護(hù)軍王華卒。

            魏主至拔鄰山,筑城,舍輜重,以輕騎三萬(wàn)倍道先行。群臣咸諫曰:“統(tǒng)萬(wàn)城堅(jiān),非朝夕可拔。今輕車(chē)討之,進(jìn)不可克,退無(wú)所資,不若與步兵、攻具一時(shí)俱往。”帝曰:“用兵之術(shù),攻城最下。必不得已,然后用之。今以步兵、攻具皆進(jìn),彼必懼而堅(jiān)守。若攻不時(shí)拔,食盡兵疲,外無(wú)所掠,進(jìn)退無(wú)地。不如以輕騎直抵其城,彼見(jiàn)步兵未至,意必寬弛;吾羸形以誘之,彼或出戰(zhàn),則成擒矣。所以然者,吾之軍士去家二千馀里,又隔大河,所謂‘置之死地而后生’者也。故以之攻城則不足,決戰(zhàn)則有馀矣。”遂行。

            六月癸卯朔,日有食之。

            魏主至統(tǒng)萬(wàn),分軍伏于深谷,以少眾至城下。夏將狄子玉降魏。言:“夏主聞?dòng)形簬煟彩拐倨皆ǎㄔ唬骸y(tǒng)萬(wàn)堅(jiān)峻,未易攻拔。待我擒奚斤,然后徐往。內(nèi)外擊之,蔑不濟(jì)矣。’故夏主堅(jiān)守以待之。”魏主患之。乃退軍以示弱,遣娥清及永昌王健帥騎五千西掠居民。

            魏軍士有得罪亡奔夏者,言魏軍糧盡,士卒食菜,輜重在后,步兵未至,宜急擊之。夏主從之。甲辰,將步騎三萬(wàn)出城。長(zhǎng)孫翰等皆言:“夏兵步陳難陷,宜避其鋒。”魏主曰:“吾遠(yuǎn)來(lái)求賊,惟恐不出。今既出矣。乃避而不擊,彼奮我弱,非計(jì)也。遂收眾偽遁,引而疲之。夏兵為兩翼,鼓噪追之,行五六里,會(huì)有風(fēng)雨從東南來(lái),揚(yáng)沙晦冥。宦者趙倪,頗曉方術(shù),言于魏主曰:“今風(fēng)雨從賊上來(lái),我向之,彼背之,天不助人;且將士饑渴,愿陛下攝騎避之,更待后日。”崔浩叱之曰:“是何言也!吾千里制勝,一日之中,豈得變易!賊貪進(jìn)不止,后軍已絕,宜隱軍分出,奄擊不意。風(fēng)道在人,豈有常也!”魏主曰:“善!”乃分騎為左右隊(duì)以掎之。魏主馬蹶而墜,幾為夏兵所獲;拓跋齊以身捍蔽,決死力戰(zhàn),夏兵乃退。魏主騰馬得上,刺夏尚書(shū)斛黎文,殺之,又殺騎兵十馀人,身中流矢,奮擊不輟,夏眾大潰。齊,翳槐子玄孫也。

            魏人乘勝逐夏主至城北,殺夏主之弟河南公滿及兄子蒙遜,死者萬(wàn)馀人。夏主不及入城,遂奔上邽。魏主微服逐奔者,入其城;拓跋齊固諫,不聽(tīng)。夏人覺(jué)之,諸門(mén)悉閉;魏主因與齊等入其宮中,得婦人裙,系之槊上,魏主乘之而上,僅乃得免。會(huì)日暮,夏尚書(shū)仆射問(wèn)至奉夏主之母出走,長(zhǎng)孫翰將八千騎追夏主至高平,不及而還。

            乙巳,魏主入城,獲夏王、公、卿、將、校及諸母、后妃、姊妹、宮人以萬(wàn)數(shù),馬三十馀萬(wàn)匹,牛羊數(shù)千萬(wàn)頭,府庫(kù)珍寶、車(chē)旗、器物不可勝計(jì),頒賜將士有差。

            初,夏世祖性豪侈,筑統(tǒng)萬(wàn)城,高十仞,基厚三十步,上廣十步,宮墻高五仞,其堅(jiān)可以厲刀斧。臺(tái)榭壯大,皆雕鏤圖畫(huà),被以綺繡,窮極文采。魏主顧謂左右曰:“蕞爾國(guó)而用民如此,欲不亡,得乎!”

            得夏太史令張淵、徐辯,復(fù)以為太史令。得故晉將毛修之、秦將軍庫(kù)洛干,歸庫(kù)洛干于秦,以毛修之善烹調(diào),用為太官令。魏主見(jiàn)夏著作郎天水趙逸所為文,譽(yù)夏主太過(guò),怒曰:“此豎無(wú)道,何敢如是!誰(shuí)所為邪?當(dāng)速推之!”崔浩曰:“文士褒貶,多過(guò)其實(shí),蓋非得已,不足罪也。”乃止。魏主納夏世祖三女為貴人。

            奚斤與夏平原公定猶相拒于長(zhǎng)安。魏主命宗正娥清、太仆丘堆帥騎五千略地關(guān)右。定聞統(tǒng)萬(wàn)已破,遂奔上邽;斤追至雍,不及而還。清、堆攻夏貳城,拔之。

            魏主詔斤等班師。斤上疏言:“赫連昌亡保上邽,鳩合馀燼,未有蟠據(jù)之資;今因其危,滅之為易。請(qǐng)益鎧馬,平昌而還。”魏主不許。斤固請(qǐng),乃許之,給斤兵萬(wàn)人,遣將軍劉拔送馬三千匹,并留娥清、丘堆使共擊夏。

            辛酉,魏主自統(tǒng)萬(wàn)東還,以常山王素為征南大將軍、假節(jié),與執(zhí)金吾桓貸、莫云留鎮(zhèn)統(tǒng)萬(wàn)。云,題之弟也。

            秦王熾磐還枹罕。

            秋,七月,己卯,魏主至柞嶺。柔然寇云中,聞魏已克統(tǒng)萬(wàn),乃遁去。

            秦王熾磐謂群臣曰:“孤知赫連氏必?zé)o成,昌險(xiǎn)歸魏,今果如孤言。”八月,遣其叔父平遠(yuǎn)將軍渥頭等入貢于魏。

            壬子,魏主還至平城,以所獲頒賜留臺(tái)百官有差。

            魏主為人,壯健鷙勇,臨城對(duì)陣,親犯矢石,左右死傷相繼,神色自若;由是將士畏服,咸盡死力。性儉率,服御飲膳,取給而已。群臣請(qǐng)?jiān)鼍┏羌靶迣m室曰:“《易》云:‘王公設(shè)險(xiǎn),以守其國(guó)。’又蕭何云:‘天子以四海為家,不壯不麗,無(wú)以重威。’”帝曰:“古人有言:‘在德不在險(xiǎn)。’屈丐蒸土筑城而朕滅之。豈在城也?今天下未平,方須民力,土功之事,朕所未為。蕭何之對(duì),非雅言也。”每以為財(cái)者軍國(guó)之本,不可輕費(fèi)。至于賞賜,皆死事勛績(jī)之家,親戚貴寵未嘗橫有所及。命將出師,指授節(jié)度,違之者多致負(fù)敗。明于知人,或拔干于卒伍之中,唯其才用所長(zhǎng),不論本末。聽(tīng)察精敏,下無(wú)遁情,賞不遺賤,罰不避貴,雖所甚愛(ài)之人,終無(wú)寬假。常曰:“法者,朕與天下共之,何敢輕也。”然性殘忍,果于殺戮,往往已殺而復(fù)悔之。

            九月,丁酉,安定民舉城降魏。

            氐王楊玄遣將軍苻白作圍秦梁州刺史出連輔政于赤炎。城中糧盡,民執(zhí)輔政以降。輔政至駱谷,逃還。冬,十月,秦以驍騎將軍吳漢為平南將軍、梁州刺史,鎮(zhèn)南漒。

            十一月,魏主遣司馬公孫軌兼大鴻臚,持節(jié)策拜楊玄為都督荊、梁等四州諸軍事、梁州刺史、南秦王。及境,玄不出迎;軌責(zé)讓之,欲奉策以還,玄懼而郊迎。魏主善之,以軌為尚書(shū)。軌,表之子也。

            十二月,秦梁州刺史吳漢為群羌所攻,帥戶二千還于枹罕。

            翻譯

            太祖文皇帝上之上元嘉元年(甲子、424)

            宋紀(jì)二宋文帝元嘉元年(甲子,公元424年)

            [1]春,正月,魏改元始光。

            [1]春季,正月,北魏改年號(hào)為始光。

            [2]丙寅,魏安定殤王彌卒。

            [2]丙寅(初四),北魏安定殤王拓跋彌去世。

            [3]營(yíng)陽(yáng)王居喪無(wú)禮,好與左右狎昵,游戲無(wú)度。特進(jìn)致仕范泰上封事曰:伏聞陛下時(shí)在后園,頗習(xí)武備,鼓在宮,聲聞?dòng)谕狻|t武掖庭之內(nèi),喧嘩省闥之間,非徒不足以威四夷,祗生遠(yuǎn)近之怪。陛下踐阼,委政宰臣,實(shí)同高宗諒暗之美;而更親狎小人,懼非社稷至計(jì),經(jīng)世之道也。”不聽(tīng)。泰,寧之子也。

            [3]營(yíng)陽(yáng)王劉義符在為其父宋武帝劉裕服喪期間,喜歡與左右侍從親昵輕佻,嬉戲游樂(lè),不能自我節(jié)制。以特進(jìn)銜退休的范泰呈上一本用皂囊封板的奏章,說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)陛下常常在后花園習(xí)武練功,鼓雖在宮中,鼓聲卻遠(yuǎn)傳宮外,在禁宮深院,打鬧砍殺,又在朝廷各部公堂之間,喧嘩嘶喊。如此,則不但不能威服四方夷族,而只能使遠(yuǎn)近各邦覺(jué)得怪誕不經(jīng)。陛下即位以來(lái),把政務(wù)都交給了宰相大臣,實(shí)際上同商朝的高宗武丁一樣,有著服喪期間閉口不言的美譽(yù)。想不到您卻與小人親近,恐怕這不是治理國(guó)家的好辦法和維持世風(fēng)的好策略。”劉義符沒(méi)有理會(huì)范泰的勸告。范泰是范寧的兒子。

            南豫州刺史廬陵王義真,警悟愛(ài)文義,而性輕易,與太子左衛(wèi)率謝靈運(yùn)、員外常侍顏延之、慧琳道人情好款密。常云:“得志之日,以靈運(yùn)、延之為宰相,慧琳為西豫州都督。”靈運(yùn),玄之孫也,性褊傲,不遵法度;朝廷但以文義處之,不以為有實(shí)用。靈運(yùn)自謂才能宜參權(quán)要,常懷憤邑。延之,含之曾孫也,嗜酒放縱。

            劉宋南豫州刺史廬陵王劉義真,聰睿敏捷,喜愛(ài)文學(xué),但是性情輕浮,常與太子左衛(wèi)率謝靈運(yùn)、員外常侍顏延之以及慧琳道人等情投意合,過(guò)從甚密。劉義真曾經(jīng)說(shuō):“有朝一日我當(dāng)上皇帝,就任命謝靈運(yùn)、顏延之任宰相,慧琳道人為西豫州都督。”謝靈運(yùn)是謝玄的孫子,性情傲慢偏激,不遵守法令及世俗的約束。當(dāng)時(shí)朝廷只把他放在文學(xué)侍從之臣的位置上,卻不認(rèn)為他有從事實(shí)際工作的才干。而謝靈運(yùn)卻自認(rèn)為他的才能應(yīng)該參與朝廷機(jī)要,因而常常憤憤不平。顏延之是顏含的曾孫,喜愛(ài)飲酒,放蕩不羈。

            徐羨之等惡義真與靈運(yùn)等游,義真故吏范晏從容戒之,義真曰:“靈運(yùn)空疏,延之隘薄,魏文帝所謂‘古今文人類不護(hù)細(xì)行’者也;但性情所得,未能忘言于悟賞耳。”于是羨之等以為靈運(yùn)、延之構(gòu)扇異同,非毀執(zhí)政,出靈運(yùn)為永嘉太守,延之為始安太守。

            司空徐羨之等對(duì)劉義真與謝靈運(yùn)的交游,十分厭惡。劉義真的舊部范晏曾婉言規(guī)勸劉義真,劉義真說(shuō):“謝靈運(yùn)思想空疏不切實(shí)際,顏延之心胸狹窄,見(jiàn)識(shí)淺薄,正如魏文帝曹丕所說(shuō)的‘古今文人,多不拘小節(jié)’呀!然而,我們幾人性情相投,不能象古人說(shuō)的互相理解而忘了言語(yǔ)那樣。”于是,徐羨之等認(rèn)為謝靈運(yùn)、顏延之挑撥是非,離間親王與朝廷的關(guān)系,誹謗朝廷要臣,貶謝靈運(yùn)為永嘉太守,顏延之為始安太守。

            義真至歷陽(yáng),多所求索,執(zhí)政每裁量不盡與;義真深怨之,數(shù)有不平之言,又表求還都,諮議參軍廬江何尚之屢諫,不聽(tīng)。時(shí)羨之等已密謀廢帝,而次立者應(yīng)在義真;乃因義真與帝有隙,先奏列其罪惡,廢為庶人,徙新安郡。前吉陽(yáng)令堂邑張約之上疏曰:“廬陵王少蒙先皇優(yōu)慈之遇,長(zhǎng)受陛下睦愛(ài)之恩,故在心必言,所懷必亮,容犯臣子之道,致招驕恣之愆。至于天姿夙成,實(shí)有卓然之美,宜在容養(yǎng),錄善掩瑕,訓(xùn)盡義方,進(jìn)退以漸。今猥加剝?nèi)瑁尼氵h(yuǎn)郡,上傷陛下常棣之篤,下令遠(yuǎn)近然失圖。臣伏思大宋開(kāi)基造次,根條未繁,宜廣樹(shù)藩戚,敦睦以道。人誰(shuí)無(wú)過(guò),貴能自新;以武皇之愛(ài)子,陛下之懿弟,豈可以其一眚,長(zhǎng)致淪棄哉!”書(shū)奏,以約之為梁州府參軍,尋殺之。

            劉義真來(lái)到歷陽(yáng)之后,不斷向朝廷索要供應(yīng),掌權(quán)的朝臣每次都裁減,不完全聽(tīng)命。劉義真深懷怨恨,經(jīng)常有憤懣不平的言論,又上書(shū)朝廷請(qǐng)求回到京師建康。諮議參軍廬江人何尚之多次進(jìn)言勸阻,劉義真拒不接受。此時(shí),徐羨之等已經(jīng)在密謀策劃廢黜少帝劉義符,但廢黜劉義符后,身為次子的劉義真依照順序,應(yīng)當(dāng)繼位。于是,徐羨之等便利用劉義真與劉義符之間早已存在的宿怨,先上疏彈劾劉義真的種種罪行,將劉義真貶為平民,放逐到新安郡。前吉陽(yáng)縣令堂邑人張約之上疏說(shuō):“廬陵王從小就得到先帝優(yōu)厚慈愛(ài)的待遇,長(zhǎng)大后又受到陛下和睦友愛(ài)的恩寵,所以心里有什么話,一定要說(shuō)出來(lái),內(nèi)心想什么,一定會(huì)不加掩飾地表現(xiàn)出來(lái)。或許在某些地方違背了為臣之道,招致驕傲放縱而帶來(lái)的災(zāi)禍。但他聰明早熟,確有過(guò)人的才華,應(yīng)該對(duì)他寬容教養(yǎng),發(fā)揮他的長(zhǎng)處,寬恕他的缺點(diǎn),以恰當(dāng)?shù)姆椒ㄓ?xùn)戒引導(dǎo),升降都不應(yīng)該過(guò)急。如今朝廷突然剝奪了他的爵位,把他放逐并幽禁到邊遠(yuǎn)的地方。對(duì)上傷害了陛下手足之情,對(duì)下使遠(yuǎn)近民心倉(cāng)皇失措。我認(rèn)為,我們大宋剛剛建立,宗室枝葉未繁,應(yīng)該廣泛樹(shù)立藩屬屏障,互相之間,敦厚和睦。人誰(shuí)能無(wú)過(guò),可貴的是能夠改過(guò)自新。劉義真是武皇帝的愛(ài)子,是陛下的品德美好的弟弟,怎么可以因?yàn)樗粫r(shí)之過(guò),就長(zhǎng)期地舍棄放逐!”奏疏呈上后,朝廷任命張約之為梁州府參軍,不久,便把他殺了。

            [4]夏,四月,甲辰,魏主東巡大寧。

            [4]夏季,四月,甲辰(十四日),北魏國(guó)主拓跋燾向東巡視,抵達(dá)大寧。

            [5]秦王熾磐遣鎮(zhèn)南將軍吉毗等帥步騎一萬(wàn)南伐白茍、車(chē)孚、崔提、旁為四國(guó),皆降之。

            [5]西秦王乞伏熾磐派遣鎮(zhèn)南將軍乞伏吉毗等,率領(lǐng)步、騎兵共一萬(wàn)人,向南討伐白茍、車(chē)孚、崔提、旁為等四個(gè)部族,全部降服。

            [6]徐羨之等以南兗州刺史檀道濟(jì)先朝舊將,威服殿省,且有兵眾,乃召道濟(jì)及江州刺史王弘入朝;五月,皆至建康,以廢立之謀告之。

            [6]劉宋司空徐羨之等因南兗州刺史檀道濟(jì)是劉宋武帝時(shí)代的大將,威望震懾朝廷內(nèi)外,而且掌握強(qiáng)大的軍隊(duì),于是,便征召檀道濟(jì)及江州刺史王弘入朝。五月,二人先后抵達(dá)京師建康,徐羨之等就把廢立皇帝的計(jì)劃告訴了他們。

            甲申,謝晦以領(lǐng)軍府屋敗,悉令家人出外,聚將士于府內(nèi);又使中書(shū)舍人邢安泰、潘盛為內(nèi)應(yīng)。夜,邀檀道濟(jì)同宿,晦悚動(dòng)不得眠,道濟(jì)就寢便熟,晦以此服之。

            甲申(二十四日),領(lǐng)軍將軍謝晦聲稱:領(lǐng)軍將軍府第破敗,于是將家人全部遷到別的地方,而在府中聚集了將士,又派中書(shū)舍人刑安泰、潘盛為內(nèi)應(yīng)。這天夜里,謝晦邀請(qǐng)?zhí)吹罎?jì)同居一室,謝晦又緊張又激動(dòng),不能合眼,檀道濟(jì)卻倒頭便睡,十分酣暢,謝晦不由得大為敬服。

            時(shí)帝于華林園為列肆,親自沽賣(mài);又與左右引船為樂(lè),夕,游天淵池,即龍舟而寢。乙酉詰旦,道濟(jì)引兵居前,羨之等繼其后,入自云龍門(mén);安泰等先誡宿衛(wèi),莫有御者。帝未興,軍士進(jìn)殺二侍者,傷帝指,扶出東閣,收璽綬,群臣拜辭,衛(wèi)送故太子宮。

            當(dāng)時(shí),少帝劉義符在皇家華林園造了一排商店,親自買(mǎi)入賣(mài)出,討價(jià)還價(jià);又跟左右佞臣一起,劃船取樂(lè)。傍晚,劉義符又率左右游逛天淵池,夜里就睡在龍舟上。乙酉(二十五日)凌晨,檀道濟(jì)引兵開(kāi)路,徐羨之等隨后繼進(jìn),從云龍門(mén)入宮。刑安泰等已先行說(shuō)服了皇家禁衛(wèi)軍,所以沒(méi)有人出來(lái)阻擋。劉義符還沒(méi)有起床,軍士已經(jīng)闖入,殺掉劉義符的兩個(gè)侍從,砍傷劉義符的手指,將劉義符扶持出東閣,收繳了皇帝的玉璽和綬帶。文武百官向他叩拜辭行,由軍士把劉義符送回到他的故居太子宮。

            侍中程道惠勸羨之等立皇弟南豫州刺史義恭。羨之等以宜都王義隆素有令望,又多符瑞,乃稱皇太后令,數(shù)帝過(guò)惡,廢為營(yíng)陽(yáng)王,以宜都王纂承大統(tǒng),赦死罪以下。又稱皇太后令,奉還璽紱;并廢皇后為營(yíng)陽(yáng)王妃,遷營(yíng)陽(yáng)王于吳。使檀道濟(jì)入守朝堂。王至吳,止金昌亭;六月,癸丑,羨之等使邢安泰就弒之。王多力,突走出昌門(mén),追者以門(mén)關(guān)踣而弒之。

            侍中程道惠勸徐羨之等人擁立皇弟、南豫州刺史劉義恭。徐羨之等卻認(rèn)為宜都王劉義隆一向有很高的聲望,又多有祥瑞之兆出現(xiàn),于是,就宣稱奉皇太后張氏之命,列舉劉義符過(guò)失罪惡,廢為營(yíng)陽(yáng)王,而由宜都王劉義隆繼承皇帝之位,赦免死罪以下人犯。又聲稱奉皇太后之命,收回皇帝印信,貶皇后司馬茂英為營(yíng)陽(yáng)王妃,把劉義符送到吳郡,由檀道濟(jì)入宮守衛(wèi)朝堂。劉義符抵達(dá)吳郡后,被軟禁在金昌亭。六月,癸丑(二十四日),徐羨之等派刑安泰,前去刺殺劉義符。劉義符年輕力壯,奮戰(zhàn)突圍,逃出昌門(mén),追兵用門(mén)閂捶擊,將劉義符打翻在地殺死。

            裴子野論曰:古者人君養(yǎng)子,能言而師授之辭,能行而傅相之禮。宋之教晦,雅異于斯,居中則任仆妾,處處則近趨走。太子、皇子,有帥,有侍,是二職者,皆臺(tái)皂也。制其行止,授其法則,導(dǎo)達(dá)臧否,罔弗由之;言不及于禮義,識(shí)不達(dá)于今古,謹(jǐn)敕者能勸之以吝嗇,狂愚者或誘之以兇慝。雖有師傅,多以耆艾大夫?yàn)橹?雖有友及文學(xué),多以膏粱年少為之;具位而已,亦弗與游。幼王臨州,長(zhǎng)史行事;宣傳教命,又有典簽;往往專恣,竊弄威權(quán),是以本根雖茂而端良甚寡。嗣君沖幼,世繼奸回,雖惡物丑類,天然自出,然習(xí)則生常,其流遠(yuǎn)矣。降及太宗,舉天下而棄之,亦昵比之為也。嗚呼!有國(guó)有家,其鑒之矣!

            裴子野論曰:古代君王養(yǎng)育兒子,兒子會(huì)說(shuō)話的時(shí)候,由師傅教他文辭;會(huì)走路的時(shí)候,由師傅教他禮儀,劉宋國(guó)的皇家教育,一向與此不同;皇子在宮里的時(shí)候,交給奴仆婢女;在宮外,則依靠左右跟班。不論是太子,還是皇子,都有所屬的“帥”和“侍”,但是,擔(dān)任這二種職務(wù)的人,都是等級(jí)低下的臣仆。太子、皇子們的言談舉止,教育修養(yǎng),以及行善行惡都由他們誘導(dǎo)。而他們口中從不談?wù)摱Y義,見(jiàn)識(shí)不知古今。因此,拘束謹(jǐn)慎的人,能把太子和皇子引向小氣鄙俗,而狂妄粗暴的人,則可能把太子和皇子引向兇暴與邪惡。太子、皇上們雖然也有師傅,多由年邁力衰的大臣充任,雖然也有“友”和《文學(xué)》這些設(shè)置,但多是些紈子弟充當(dāng),徒有其名而已。何況,皇子們也不愿跟這些人來(lái)往。年幼的親王,赴州就任,而負(fù)實(shí)際責(zé)任的,卻是長(zhǎng)史,并由長(zhǎng)史推廣教化,執(zhí)行政務(wù),又設(shè)有典簽一職。他們也往往竊弄權(quán)柄,恣意橫行。所以,皇族根部雖然很茂盛,優(yōu)良的枝葉卻很少。繼位的小皇帝年紀(jì)幼小,邪惡奸佞之人世代不斷。雖然惡物丑類,出自上天,然而習(xí)慣已成,流毒久遠(yuǎn)呵!直到劉宋太宗皇帝劉,更是無(wú)道,連整個(gè)國(guó)家都丟棄了他,也是由于親近奸佞小人的緣故呀!嗚呼!有國(guó)有家的人,應(yīng)當(dāng)以此為鑒。

            [7]傅亮帥行臺(tái)百官奉法駕迎宜都王于江陵。祠部尚書(shū)蔡廓至尋陽(yáng),遇疾不堪前;亮與之別。廓曰:“營(yíng)陽(yáng)在吳,宜厚加供奉;一旦不幸,卿諸人有弒主之名,欲立于世,將可得邪!”時(shí)亮已與羨之議害營(yíng)陽(yáng)王,乃馳信止之,不及。羨之大怒曰:“與人共計(jì)議,如何旋背即賣(mài)惡于人邪!”羨之等又遣使者殺前廬陵王義真于新安。

            [7]劉宋尚書(shū)令傅亮率領(lǐng)行臺(tái)的文武百官,攜帶皇帝專用的法駕,前往江陵迎接宜都王劉義隆。隨行的祠部尚書(shū)蔡廓走到尋陽(yáng),患病不能繼續(xù)前進(jìn)。傅亮與蔡廓辭別時(shí),蔡廓說(shuō):“如今營(yíng)陽(yáng)王劉義符在吳郡,朝廷的供奉應(yīng)十分優(yōu)厚。萬(wàn)一發(fā)生不幸,你們幾人有弒君之罪名,到那時(shí)候,仍想活在世上就難了!”當(dāng)時(shí),傅亮已經(jīng)與徐羨之商量好,決定謀害營(yíng)陽(yáng)王劉義符,聽(tīng)了蔡廓這番話后,便急忙寫(xiě)信給徐羨之,阻止這次行動(dòng),但已來(lái)不及。徐羨之大怒,說(shuō):“與人共同商議的計(jì)劃,怎么能夠轉(zhuǎn)過(guò)身就改變主意,而把惡名加給別人呢!”徐羨之等又派人殺死了流放在新安的廬陵王劉義真。

            羨之以荊州地重,恐宜都王至,或別用人,乃亟以錄命除領(lǐng)軍將軍謝晦行都督荊·湘等七州諸軍事、荊州刺史,欲令居外為援,精兵舊將,悉以配之。

            徐羨之認(rèn)為荊州之地十分重要,恐怕宜都王劉義隆抵達(dá)京師后,或許任命別人繼任,于是他以錄尚書(shū)事、總領(lǐng)朝政的名義,任命領(lǐng)軍將軍謝晦代理都督荊、湘等七州諸軍事,兼荊州刺史,希望謝晦居外地作為聲援。于是,為謝晦配備了精銳軍隊(duì)和能征善戰(zhàn)的將領(lǐng)。

            秋,七月,行臺(tái)至江陵,立行門(mén)于城南,題曰“大司馬門(mén)”。傅亮帥百僚詣門(mén)上表,進(jìn)璽紱,儀物甚盛。宜都王時(shí)年十八,下教曰:“猥以不德,謬降大命,顧己兢悸,何以克堪!輒當(dāng)暫歸朝廷,展哀陵寢,并與賢彥申寫(xiě)所懷。望體其心,勿為辭費(fèi)。”府州佐史并稱臣,請(qǐng)題榜諸門(mén),一依宮省;王皆不許。教州、府、國(guó)綱紀(jì)宥所統(tǒng)內(nèi)見(jiàn)刑,原逋責(zé)。

            秋季,七月,行臺(tái)到江陵,把象征性的宮城城門(mén)立在城南,題名“大司馬門(mén)”。傅亮率領(lǐng)文武百官前往“大司馬門(mén)”,呈上奏章和皇帝玉璽和服裝,儀式盛大隆重。宜都王劉義隆當(dāng)時(shí)年僅十八歲,發(fā)布文告說(shuō):“我無(wú)才無(wú)德,蒙上天錯(cuò)愛(ài)降下大命。我實(shí)在惶恐驚悸,怎么能夠擔(dān)負(fù)起如此大任!現(xiàn)在暫且回到京師,哀祭祖先陵墓,并與朝中賢能的大臣陳述我的意見(jiàn),希望諸位大臣體諒我的用心,不要再說(shuō)別的。”荊州府州長(zhǎng)史及其他輔助官員一律稱臣,并請(qǐng)求仿效國(guó)都宮城,更改各門(mén)名稱。劉義隆一概不許。而且命令荊州、都督府和宜都國(guó)的官署寬怒管轄地區(qū)內(nèi)已叛決的罪人,和無(wú)力償還的債務(wù)。

            諸將佐聞營(yíng)陽(yáng)、廬陵王死,皆以為疑,勸王不可東下。司馬王華曰:“先帝有大功于天下,四海所服;雖嗣主不綱,人望未改。徐羨之中才寒士,傅亮布衣諸生,非有晉宣帝、王大將軍之心明矣;受寄崇重,未容遽敢背德。畏廬陵嚴(yán)斷,將來(lái)必不自容。以殿下寬睿慈仁,遠(yuǎn)近所知,且越次奉迎,冀以見(jiàn)德;悠悠之論,殆必不然。又,羨之等五人,同功并位,孰肯相讓!就懷不軌,勢(shì)必不行。廢主若存,慮其將來(lái)受禍,致此殺害;蓋由貪生過(guò)深,寧敢一朝頓懷逆志!不過(guò)欲握權(quán)自固,以少主仰待耳。殿下但當(dāng)長(zhǎng)驅(qū)六轡,以副天人之心。”王曰:“卿復(fù)欲為宋昌邪!”長(zhǎng)史王曇首、南蠻校尉到彥之皆勸王行,曇首仍陳天人符應(yīng),王乃曰:“諸公受遺,不容背義。且勞臣舊將,內(nèi)外充滿,今兵力又足以制物,夫何所疑!”乃命王華總后任,留鎮(zhèn)荊州。王欲使到彥之將兵前驅(qū),彥之曰:“了彼不反,便應(yīng)朝服順流;若使有虞,此師既不足恃,更開(kāi)嫌隙之端,非所以副遠(yuǎn)邇之望也。”會(huì)雍州刺史褚叔度卒,乃遣彥之權(quán)鎮(zhèn)襄陽(yáng)。

            劉義隆左右將領(lǐng)和親信聞知營(yíng)陽(yáng)王劉義符、廬陵王劉義真二人被殺身死,都認(rèn)為可疑,勸劉義隆不要東下。司馬王華說(shuō):“先帝功蓋天下,四海威服;雖然繼承人違法犯紀(jì),皇家的威望卻沒(méi)有改變。徐羨之才能中等、出身寒士;傅亮也是由平民起家的書(shū)生。他們并沒(méi)有晉宣帝司馬懿、王敦那樣的野心,這一點(diǎn)是很明顯的。他們接受托孤的重任,享有崇高的地位,一時(shí)不會(huì)背叛。只是害怕廬陵王劉義真下肯寬宥,將來(lái)無(wú)地自容,才痛下毒手。殿下聰睿機(jī)敏,仁慈寬厚,遠(yuǎn)近聞名。他們這次破格率眾前來(lái)奉迎,是希望殿下感激他們。毫無(wú)根據(jù)的謠言,一定不是真的。另外,徐羨之等五人,功勞地位相同,誰(shuí)肯服誰(shuí)?即使他們中有人心懷不軌,企圖背叛,也勢(shì)必不成。被廢黜的君主如果活著,他們擔(dān)心將來(lái)遭到報(bào)復(fù),所以才起殺機(jī),是因?yàn)樗麄冞^(guò)于貪生怕死的緣故,他們?cè)趺锤乙怀g突然謀反呢!只不過(guò)想牢牢地掌握大權(quán),鞏固地位,奉立年輕的君主使自己得到重視而已!殿下只管坐上六匹馬拉的車(chē)駕,長(zhǎng)驅(qū)直入,才能不辜負(fù)上天及百姓的希望。”宜都王劉義隆說(shuō):“你莫非想當(dāng)宋昌第二!”長(zhǎng)史王曇首、南蠻校尉到彥之等都勸劉義隆動(dòng)身東行。王曇首又分析了天象和人間的種種祥瑞征兆。劉義隆才說(shuō):“徐羨之等接受先帝的遺命,不致于背義忘恩。而且功臣舊將,布滿朝廷內(nèi)外,現(xiàn)有的兵力又足以制服叛亂,如此,我還有什么可疑慮的呢!”于是,劉義隆命令王華總管善后事務(wù),留守荊州,又想派到彥之率軍作前鋒,先行出發(fā)開(kāi)道,到彥之說(shuō):“如果肯定他們不反,就應(yīng)該穿上官服,順流而下,倘若萬(wàn)一發(fā)生不測(cè),我的這支軍隊(duì)根本不能抵御,卻使他們由此產(chǎn)生誤會(huì),不符合遠(yuǎn)近人民對(duì)我們的期望。”正好雍州刺史褚叔度去世,劉義隆就派遣到彥之暫且鎮(zhèn)守襄陽(yáng)。

            甲戌,王發(fā)江陵,引見(jiàn)傅亮,號(hào)泣,哀動(dòng)左右。既而問(wèn)義真及少帝薨廢本末,悲哭嗚咽,侍側(cè)者莫能仰視。亮流汗沾背,不能對(duì);乃布腹心于到彥之、王華等,深自結(jié)納。王以府州文武嚴(yán)兵自衛(wèi),臺(tái)所遣百官眾力不得近部伍。中兵參軍朱容子抱刀處王所乘舟戶外,不解帶者累旬。

            甲戌(十五日),劉義隆一行從江陵出發(fā),他接見(jiàn)了傅亮,痛哭不已,悲哀的情緒感動(dòng)了左右侍從人員。過(guò)了一會(huì)兒,劉義隆又問(wèn)及劉義真及少帝劉義符被廢及被殺的經(jīng)過(guò),不勝哀慟,悲哭不止,兩旁侍從都不敢抬頭。傅亮汗流浹背,張口結(jié)舌不能應(yīng)對(duì)。過(guò)后,傅亮派心腹去結(jié)交到彥之、王華這些人,與他們建立親密的關(guān)系。劉義隆命令他的府州文武百官和軍隊(duì)加強(qiáng)保護(hù),嚴(yán)密戒備。從建康來(lái)的臨時(shí)朝廷文武官員和軍隊(duì)則不能接近他的隊(duì)伍。中兵參軍朱容子,手抱佩刀,守衛(wèi)在劉義隆所乘船艙房門(mén)外,衣不解帶地守衛(wèi)長(zhǎng)達(dá)幾十天。

            [8]魏主還宮。

            [8]北魏國(guó)主拓跋燾回宮。

            [9]秦王熾磐遣太子暮末帥征北將軍木弈干等步騎三萬(wàn)出貂渠谷,攻河西白草嶺、臨松郡,皆破之,徙民二萬(wàn)余口而還。

            [9]西秦王乞伏熾磐派遣太子乞伏暮末率征北將軍木弈干等以及步、騎兵三萬(wàn)人向貂渠谷出擊,進(jìn)攻北涼的白草嶺和臨松郡,秦軍都攻破這幾個(gè)地方,俘虜居民二萬(wàn)余人而還。[10]八月,丙申,宜都王至建康,群臣迎拜于新亭。徐羨之問(wèn)傅亮曰:“王可方誰(shuí)?”亮曰:“晉文、景以上人。”羨之曰:“必能明我赤心。”亮曰:“不然。”

            [10]八月,丙申(初八),宜都王劉義隆抵達(dá)京師建康,朝廷文武百官都趕赴新亭迎接叩拜。徐羨之問(wèn)傅亮說(shuō):“宜都王可以比歷史上的誰(shuí)?”傅亮說(shuō):“比晉文帝,景帝還要高明。”徐羨之說(shuō):“他一定明白我們的一片忠心。”傅亮說(shuō):“未必。”

            丁酉,王謁初寧陵,還,止中堂。百官奉璽綬,王辭讓數(shù)四,乃受之,即皇帝位于中堂。備法駕入宮,御太極前殿,大赦,改元,文武賜位二等。

            丁酉(初九),劉義隆拜謁了其父宋武帝的陵墓初寧陵,回來(lái)停留在中堂。朝廷的文武百官呈上皇帝的印信,劉義隆推讓了幾次,才接受,在中堂繼承了皇位。然后又乘坐皇帝專用的法駕入宮,登太極前殿,下令大赦,改年號(hào)為元嘉,文武百官一律加官二等。

            戊戌,謁太廟。詔復(fù)廬陵王先封,迎其柩及孫華、謝妃還建康。

            戊戌(初十),劉義隆祭拜皇家祖廟。下詔恢復(fù)劉義真廬陵王的封號(hào),把劉義真的靈柩及劉義真的母親孫修華、劉義真的正室謝妃,迎回建康。

            庚子,以行荊州刺史謝晦為真。晦將行,與蔡廓?jiǎng)e,屏人問(wèn)曰:”吾其免乎?”廓曰:“卿受先帝顧命,任以社稷,廢昏立明,義無(wú)不可。但殺人二兄而以之北面,挾震主之威,據(jù)上流之重,以古推今,自免為難。”晦始懼不得去,既發(fā),顧望石頭城喜曰:“今得脫矣!”

            庚子(十二日),劉義隆下詔,命代理荊州刺史謝晦改為實(shí)任。謝晦赴任前,向祠部尚書(shū)蔡廓辭行,屏去左右侍從,問(wèn)蔡廓:“你看我能夠幸免嗎?”蔡廓說(shuō):“你們接受先帝臨終托孤大事,以社稷的興衰為己任,廢黜昏庸無(wú)道的君主而改立英明的皇帝,從道義上講,沒(méi)有什么不可。可是,殺害人家的兩個(gè)哥哥,卻又北面稱臣,則有震主之威。你又鎮(zhèn)守長(zhǎng)江上流重鎮(zhèn),這樣,以古推今,你恐怕在劫難逃。”謝晦這才開(kāi)始害怕無(wú)法得以逃脫,等到船只離岸,謝晦回首顧望石頭城,按捺不住內(nèi)心的喜悅,說(shuō):“今日終于得以脫險(xiǎn)了!”

            癸卯,徐羨之進(jìn)位司徒,王弘進(jìn)位司空,傅亮加開(kāi)府儀同三司,謝晦進(jìn)號(hào)衛(wèi)將軍,檀道濟(jì)進(jìn)號(hào)征北將軍。

            癸卯(十五日),劉義隆下詔,擢升司空徐羨之為司徒,王弘進(jìn)升為司空,傅亮加授開(kāi)府儀同三司,謝晦則加授衛(wèi)將軍,檀道濟(jì)進(jìn)號(hào)征北將軍。

            有司奏車(chē)駕依故事臨華林園聽(tīng)訟。詔曰:“政刑多所未悉;可如先者,二公推訊。”

            有關(guān)部門(mén)上疏奏請(qǐng)文帝,依照慣例到華林園聽(tīng)取訴訟。劉義隆下詔說(shuō):“我對(duì)于政務(wù)刑法很不熟悉,可以跟從前一樣,仍請(qǐng)徐羨之、王弘二公主持。”

            帝以王曇首、王華為侍中,曇首領(lǐng)右衛(wèi)將軍,華領(lǐng)驍騎將軍,朱容子為右軍將軍。

            隨后,劉義隆又任命王曇首、王華為侍中,王曇首還兼任右衛(wèi)將軍,王華兼任驍騎將軍,朱容子為右軍將軍。

            [11]甲辰,追尊帝母胡婕妤曰章皇后。封皇弟義恭為江夏王,義宣為竟陵王,義季為衡陽(yáng)王;仍以義宣為左將軍,鎮(zhèn)石頭。

            [11]甲辰(十六日),劉義隆追尊生母胡婕妤為章皇后。封皇弟劉義恭為江夏王,劉義宣為竟陵王,劉義季為衡陽(yáng)王。仍命劉義宣任左將軍,鎮(zhèn)守石頭。

            徐羨之等欲即以到彥之為雍州,帝不許;征彥之為中領(lǐng)軍,委以戎政。彥之自襄陽(yáng)南下,謝晦已至鎮(zhèn),慮彥之不過(guò)己。彥之至楊口,步往江陵,深布誠(chéng)款;晦亦厚自結(jié)納。彥之留馬及利劍、名刀以與晦,晦由此大安。

            徐羨之等打算任命到彥之為雍州刺史,文帝不許;文帝征召到彥之來(lái)京,擔(dān)任中領(lǐng)軍,負(fù)責(zé)京師守衛(wèi)。到彥之于是從襄陽(yáng)南下赴京,這時(shí),領(lǐng)軍將軍謝晦已經(jīng)到荊州,擔(dān)心到彥之不會(huì)來(lái)看自己。到彥之一到楊口,就從陸路前往江陵探望謝晦,真摯地表達(dá)自己的誠(chéng)意。謝晦也推心置腹,締結(jié)友情。到彥之留下自己的名馬及利劍、名刀贈(zèng)給謝晦,謝晦至此才完全安定下來(lái)。

            [12]柔然紇升蓋可汗聞魏太宗殂,將六萬(wàn)騎入云中,殺掠吏民,攻拔盛樂(lè)宮。魏世祖自將輕騎討之,三日二夜至云中。紇升蓋引騎圍魏主五十余重,騎逼馬首,相次如堵;將士大懼,魏主顏色自若,眾情乃安。紇升蓋以弟子于陟斤為大將,魏人射殺之;紇升蓋懼,遁去。尚書(shū)令劉言于魏主曰:“大檀自恃其眾,必將復(fù)來(lái),請(qǐng)俟收田畢,大發(fā)兵為二道,東西并進(jìn)以討之。”魏主然之。

            [12]柔然汗國(guó)紇升蓋可汗郁久閭大檀聞知北魏明元帝拓跋嗣去世的消息,率騎兵六萬(wàn)人攻入云中地區(qū),屠殺擄掠吏民百姓,并且攻陷了盛樂(lè)宮。北魏國(guó)主拓跋燾親自率領(lǐng)輕騎兵前往討伐,他們?nèi)靸梢梗诺诌_(dá)云中。紇升蓋可汗率領(lǐng)柔然騎兵將拓跋燾的輕騎隊(duì)伍包圍五十余重,鐵騎緊逼拓跋燾的馬首,依次排列,如同鐵墻。北魏將士大為恐懼,拓跋燾卻神情自若,十分鎮(zhèn)靜,軍心這才安定。紇升蓋可汗任命他的侄兒郁久閭于陟斤為大將。北魏用箭射殺了郁久閭于陟斤;紇升蓋可汗郁久閭大檀恐慌,率柔然大軍逃走。尚書(shū)令劉對(duì)拓跋燾說(shuō):“郁久閭大檀仗恃他的兵多將廣,一定會(huì)卷土重來(lái)。請(qǐng)等秋天田里的莊稼收割以后,我們派遣大軍分兵兩路,從東、西兩個(gè)方向同時(shí)并進(jìn),加以討伐。”拓拔燾允準(zhǔn)。

            [13]九月,丙子,立妃袁氏為皇后;耽之曾孫也。

            [13]九月,丙子(十八日),劉宋皇帝劉義隆封王妃袁齊媯為皇后。袁齊媯是袁耽的曾孫女。

            [14]冬,十月,吐谷渾威王阿柴卒。阿柴有子二十人。疾病,召諸子弟謂之曰:“先公車(chē)騎,以大業(yè)之故,舍其子拾虔而授孤;孤敢私于緯代而忘先君之志乎!我死,汝曹當(dāng)奉慕為主。”緯代者,阿柴之長(zhǎng)子;慕者,阿柴之母弟、叔父烏紇提之子也。

            [14]冬季,十月,吐谷渾可汗慕容阿柴去世。慕容阿柴共有二十個(gè)兒子。病重時(shí),慕容阿柴把他的子弟們召集到病榻前,對(duì)他們說(shuō):“先公車(chē)騎將軍因維持汗國(guó)大業(yè)的緣故,不教他的兒子慕容拾虔繼承汗位,而把大任交給了我。我怎么敢用私心把汗位傳給自己的兒子慕容緯代,而忘記先帝的偉大志向呢!我死后,你們要擁戴慕容慕為汗。”慕容緯代是慕容阿柴的長(zhǎng)子;慕容慕是慕容阿柴同母異父的弟弟、叔父慕容烏紇堤的兒子。

            阿柴又命諸子各獻(xiàn)一箭,取一箭授其弟慕利延使折之。慕利延折之。又取十九箭使折之,慕利延不能折。阿柴乃諭之曰:“汝曹知之乎?孤則易折,眾則難摧。汝曹當(dāng)戮力一心,然后可以保國(guó)寧家。”言終而卒。

            慕容阿柴又命令所有的兒子,每人各拿出一箭,在其中抽出一支,叫他的弟弟慕容慕利延折斷,慕容慕利延就把它折斷。阿柴又把剩下的十九支箭合在一起,叫慕容慕利延折斷,慕利延無(wú)法折斷。慕容阿柴于是告誡大家說(shuō):“你們知道嗎?一支箭容易折斷,一把箭則難以摧折。你們應(yīng)該同心合力,然后才可以保國(guó)保家。”說(shuō)完就去世了。

            慕亦有才略,扶秦、涼失業(yè)之民及氐、羌雜種至五六百落,部眾轉(zhuǎn)盛。

            慕容慕也富有才干韜略,他妥善地安撫了來(lái)自涼州、秦州失業(yè)的難民,以及羌族、氐族等各部族共五六百余部落,增加了部眾人數(shù)和國(guó)家的實(shí)力。

            [15]十二月,魏主命安集將軍長(zhǎng)孫翰、安北將軍尉眷北擊柔然,魏主自將屯柞山。柔然北遁,諸軍追之,大獲而還。翰,肥之子也。

            [15]十二月,北魏國(guó)主拓跋燾,派安集將軍長(zhǎng)孫翰、安北將軍尉眷,北上進(jìn)攻柔然汗國(guó)。拓跋燾親自率兵,屯駐在柞山。柔然汗國(guó)的部眾聞?dòng)嵄碧樱蔽旱膸茁反筌娋o緊追擊,大獲全勝而回。長(zhǎng)孫翰是長(zhǎng)孫肥的兒子。

            [16]詔拜營(yíng)陽(yáng)王母張氏為營(yíng)陽(yáng)太妃。

            [16]劉宋文帝下詔,封營(yíng)陽(yáng)王的母親張氏為營(yíng)陽(yáng)太妃。

            [17]林邑王范陽(yáng)邁寇日南、九德諸郡。

            [17]林邑王范陽(yáng)邁,進(jìn)犯劉宋日南、九德等郡。

            [18]宕昌王梁彌匆遣子彌黃入見(jiàn)于魏。宕昌,羌之別種也。羌地東接中國(guó),西通西域,長(zhǎng)數(shù)千里,各有酋帥,部落分地,不相統(tǒng)攝;而宕昌最強(qiáng),有民二萬(wàn)馀落,諸種畏之。

            [18]宕昌王梁彌匆,派遣他的兒子梁彌黃,前往北魏朝見(jiàn)。宕昌是羌族的一個(gè)支派。羌族所居住的地域,東與中原相接,西與西域相通,東西長(zhǎng)數(shù)千里。羌族各支各有首領(lǐng),部落與部落之間也分地而居,不相管轄。其中,屬宕昌部的實(shí)力最強(qiáng),共有二萬(wàn)多個(gè)部落,其他各部族都非常畏懼他們。

            [19]夏主將廢太子而立少子酒泉公倫。聞之,將兵七萬(wàn)北伐倫。倫將騎三萬(wàn)拒之,戰(zhàn)于高平,倫敗死。倫兄太原公昌將騎一萬(wàn)襲,殺之,并其眾八萬(wàn)五千,歸于統(tǒng)萬(wàn)。夏主大悅,立昌為太子。

            [19]夏王赫連勃勃,準(zhǔn)備廢黜太子赫連而改立幼子酒泉公赫連倫。赫連聽(tīng)到這個(gè)消息,立即率兵七萬(wàn)人北上進(jìn)攻赫連倫。赫連倫率兵三萬(wàn)人迎擊,雙方在高平大戰(zhàn)。赫連倫兵敗身死。赫連倫的同胞兄、太原公赫連昌率騎兵一萬(wàn)人襲擊赫連的大軍,斬殺赫連,收服了他的部眾八萬(wàn)五千人,回到國(guó)都統(tǒng)萬(wàn),夏王大喜,封赫連昌為太子。

            夏主好自矜大,名其四門(mén):東曰招魏,南曰朝宋,西曰服涼,北曰平朔。

            夏王赫連勃勃一向妄自尊大,他給都城統(tǒng)萬(wàn)的四個(gè)城門(mén)分別命名:東門(mén)為招魏門(mén),南門(mén)為朝宋門(mén),西門(mén)為服涼門(mén),北門(mén)為平朔門(mén)。

            二年(乙丑、425)

            二年(乙丑,公元425年)

            [1]春,正月,徐羨之、傅亮上表歸政;表三上,帝乃許之。丙寅,始親萬(wàn)機(jī)。羨之仍遜位還第;徐佩之、程道惠及吳興太守王韶之等并謂非宜,敦勸甚苦;乃復(fù)奉詔視事。

            [1]春季,正月,劉宋司徒徐羨之、尚書(shū)令傅亮上書(shū)劉宋文帝,請(qǐng)求文帝親自主持朝政,歸還政權(quán),一連上奏了三次,文帝才批準(zhǔn)。丙寅(初十),文帝開(kāi)始親自處理朝廷政務(wù)。徐羨之于是辭職返回私宅。徐佩之、侍中程道惠、吳興太守王韶之等都認(rèn)為徐羨之此舉不合適,苦苦規(guī)勸敦促徐羨之返回朝廷。徐羨之于是接受詔書(shū),當(dāng)朝視事。

            [2]辛未,帝祀南效,大赦。

            [2]辛未(十五日),劉宋文帝前往南郊,祭祀天神。下令大赦。

            [3]己卯,魏主還平城。

            [3]己卯(二十三日),北魏國(guó)主拓跋燾返回平城。

            [4]二月,燕有女子化為男;燕主以問(wèn)群臣。尚書(shū)左丞傅權(quán)對(duì)曰:“西漢之末,雌雞化為雄,猶如王莽之禍。況今女化為男,臣將為君之兆也。”

            [4]二月,北燕國(guó)中有女子變成了男子。北燕王以此詢問(wèn)朝中文武官員的意見(jiàn)。尚書(shū)左丞傅權(quán)回答說(shuō):“西漢末年,母雞變?yōu)楣u,結(jié)果出現(xiàn)了王莽篡漢的大禍。何況今天發(fā)生的是女子變?yōu)槟凶樱@是臣屬變成君王的先兆!”

            [5]三月,丙寅,魏主尊保母竇氏為保太后。密后之殂也,世祖尚幼,太宗以竇氏慈良,有操行,使保養(yǎng)之。竇氏撫視有恩,訓(xùn)導(dǎo)有禮,世祖德之,故加以尊號(hào),奉養(yǎng)不導(dǎo)所生。

            [5]三月,丙寅(十一日),北魏國(guó)主拓跋燾尊奉他的乳母竇氏為保太后。拓跋燾的母親杜貴嬪死時(shí),拓跋燾年紀(jì)尚幼。明元帝拓跋嗣因?yàn)楦]氏心地善良,品德好,所以讓她哺育拓跋燾。竇氏精心照顧拓跋燾,至為疼愛(ài),教導(dǎo)也很有方,拓跋燾十分感激,所以繼位后奉上尊號(hào),奉養(yǎng)她跟生母一樣。

            [6]丁巳,魏以長(zhǎng)孫嵩為太尉,長(zhǎng)孫翰為司徒,奚斤為司空。

            [6]丁巳(初二),北魏國(guó)主拓跋燾任命長(zhǎng)孫嵩為太尉,長(zhǎng)孫翰為司徒,奚斤為司空。

            [7]夏,四月,秦王熾磐遣平遠(yuǎn)將軍叱盧犍等襲河西鎮(zhèn)南將軍沮渠白蹄于臨松,擒之,徙其民五千余戶于罕。

            [7]夏季,四月,西秦王乞伏熾磐派遣平遠(yuǎn)將軍叱盧犍等襲擊北涼國(guó)鎮(zhèn)南將軍沮渠白蹄鎮(zhèn)守的臨松,擒獲沮渠白蹄,把臨松五千余戶居民強(qiáng)行遷徙到罕。

            [8]魏主遣龍?bào)J將軍步堆等來(lái)聘,始復(fù)通好。

            [8]北魏國(guó)主拓跋燾派遣龍?bào)J將軍步堆等前來(lái)劉宋訪問(wèn),兩國(guó)又恢復(fù)了友好關(guān)系。

            [9]六月,武都惠文楊盛卒。初,盛聞晉亡,不改義熙年號(hào),謂世子玄曰:“吾老矣,當(dāng)終為晉臣;汝善事宋帝。”及盛卒,玄自稱都督隴右諸軍事、征西大將軍、開(kāi)府儀同三司、秦州刺史、武都王,遣使來(lái)告喪,始用元嘉年號(hào)。

            [9]六月,受東晉封號(hào)的氐族首領(lǐng)、武都惠文王楊盛去世。當(dāng)初,楊盛聽(tīng)說(shuō)東晉滅亡的消息,堅(jiān)持不改東晉的義熙年號(hào),對(duì)他的世子楊玄說(shuō):“我已經(jīng)老朽了,應(yīng)當(dāng)至死當(dāng)晉朝的臣民;而你們則應(yīng)好好事奉宋國(guó)。”等到楊盛去世,楊玄自稱都督隴右諸軍事、征西大將軍、開(kāi)府儀同三司、秦州刺史和武都王,派遣使臣前往劉宋報(bào)喪。這時(shí),才開(kāi)始改用元嘉年號(hào)。

            [10]秋,七月,秦王熾磐遣鎮(zhèn)南將軍吉毗等南擊黑水羌酋丘擔(dān),大破之。

            [10]秋季,七月,西秦王乞伏熾磐派鎮(zhèn)南將軍乞伏吉毗等,南下襲擊黑水羌族部落酋長(zhǎng)丘擔(dān),大敗丘擔(dān)的軍隊(duì)。

            [11]八月,夏武烈帝殂,葬嘉平陵,廟號(hào)世祖;太子昌即皇帝位。大赦,改元承光。

            [11]八月,夏國(guó)武烈帝赫連勃勃去世,安葬在嘉平陵,廟號(hào)稱世祖;夏太子赫連昌即皇帝位,下令大赦,改年號(hào)為承光。

            [12]王弘自以始不預(yù)定策,不受司空;表讓彌年,乃許之。乙酉,以弘為車(chē)騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。

            [12]王弘因最初未能參與廢黜少帝、擁戴文帝的政變,因此不接受司空一職的任命,不斷地呈上奏章,辭讓了一年,文帝才下詔批準(zhǔn)。乙酉(初二),宋文帝任命王弘為車(chē)騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。

            [13]冬,十月,丘擔(dān)以其眾降秦,秦以擔(dān)為歸善將軍;拜折沖將軍乞伏信帝為平羌校尉以鎮(zhèn)之。

            [13]冬季,十月,黑水羌族部落酋長(zhǎng)丘擔(dān),率領(lǐng)他的部眾歸降西秦。西秦任命丘擔(dān)為歸善將軍。另行任命折沖將軍乞伏信帝為平羌校尉,以鎮(zhèn)撫歸附的黑水羌族部落。

            [14]癸卯,魏主大伐柔然,五道并進(jìn):長(zhǎng)孫翰等從東道,出黑漠,廷尉卿長(zhǎng)孫道生等出白、黑二漠之間,魏主從中道,東平公娥清出栗園,奚斤等從西道,出爾寒山。諸軍至漠南,舍輜重,輕騎,赍十五日糧,度漠擊之。柔然部落大驚,絕跡北走。

            [14]癸卯(二十一日),北魏國(guó)主拓跋燾大規(guī)模討伐柔然汗國(guó),五路兵馬,同時(shí)并進(jìn)。司徒長(zhǎng)孫翰等從東路,出兵黑漠;廷尉卿長(zhǎng)孫道生等出兵白漠、黑漠之間;拓跋燾親自率軍,從中道直入;東平公娥清出兵栗園;奚斤等從西道,出兵爾寒山。幾路軍隊(duì)到達(dá)漠南以后,舍棄輜重,改作輕騎兵,每人帶十五天的干糧,深入大漠攻擊。柔然各部落大吃一驚,全部撤退,向北逃竄。

            [15]十一月,以武都世子玄為北秦州刺史、武都王。

            [15]十一月,劉宋任命武都惠文王楊盛的世子楊玄為北秦州刺史和武都王。

            [16]初,會(huì)稽孔寧子為帝鎮(zhèn)西諮議參軍,及即位,以寧子為步兵校尉;與侍中王華并有富貴之愿,疾徐羨之、傅亮專權(quán),日夜構(gòu)之于帝。

            [16]最初,劉宋會(huì)稽人孔寧子為劉義隆鎮(zhèn)西諮議參軍。劉義隆即位以后,任命孔寧子為步兵校尉。孔寧子與侍中王華都有追求榮華富貴的強(qiáng)烈愿望,對(duì)徐羨之、傅亮等專攬大權(quán)深懷不滿。于是,他們?nèi)找乖趧⒘x隆面前,捏造罪狀,陷害徐、傅二人。

            會(huì)謝晦二女當(dāng)適彭城王義康、新野侯義賓,遣其妻曹氏及長(zhǎng)子世休送女至建康。帝欲誅羨之、亮,并發(fā)兵討晦,聲言當(dāng)伐魏,又言拜京陵,治行裝艦。

            正巧,謝晦的兩個(gè)女兒將分別嫁給彭城王劉義康、新野侯劉義賓,所以,謝晦派他的妻子曹氏和長(zhǎng)子謝世休送女兒抵達(dá)建康。文帝打算誅殺徐羨之、傅亮,并準(zhǔn)備發(fā)兵討伐謝晦。于是,他宣稱要征伐北魏,又聲稱到京口的興寧陵祭拜祖母孝懿皇后,整治行裝,放到戰(zhàn)艦上。

            亮與晦書(shū)曰:“薄伐河朔,事猶未已,朝野之慮,憂懼者多。”又言“朝士多諫北征,上當(dāng)遣外監(jiān)萬(wàn)幼宗往相諮訪。”時(shí)朝廷處分異常,其謀頗泄。

            傅亮寫(xiě)信給謝晦說(shuō):“目前,朝廷就要?jiǎng)訂T討伐黃河以北,事情并不到此為止。朝廷內(nèi)外的官吏和百姓,對(duì)此多深感憂慮和恐懼。”又寫(xiě)道:“朝中多數(shù)官員都勸阻皇上北征,皇上將要派遣外監(jiān)萬(wàn)幼宗去荊州聽(tīng)取你的意見(jiàn)。”當(dāng)時(shí)朝廷的舉動(dòng)不同尋常,文帝的清洗計(jì)劃有些泄漏。

            三年(丙寅、426)

            (丙寅,公元426年)

            [1]春,正月,謝晦弟黃門(mén)侍郎馳使告晦,晦猶謂不然,以傅亮?xí)局J議參軍何承天曰:“計(jì)幼宗一二日必至。傅公慮我好事,故先遣此書(shū)。”承天曰:“外間所聞,咸謂西討已定,幼宗豈有上理!”晦尚謂虛妄,使承天豫立答詔啟草,言伐虜宜須明年。江夏內(nèi)史程道惠得尋陽(yáng)人書(shū),言“朝廷將有大處分,其事已審”,使其輔國(guó)府中兵參軍樂(lè)封以示晦。晦問(wèn)承天曰:“若果爾,卿令我云何?”對(duì)曰:“蒙將軍殊顧,常思報(bào)德,事變至矣,何敢隱情!然明日戒嚴(yán),動(dòng)用軍法,區(qū)區(qū)所懷,懼不得盡。”晦懼曰:“卿豈欲我自裁邪?”承天曰:“尚未至此。以王者之重,舉天下以攻一州,大小既殊,逆順又異。境外求全,上計(jì)也。其次,以腹心將兵屯義陽(yáng),將軍自帥大眾戰(zhàn)于夏口;若敗,即趨義陽(yáng)以出北境,其次也。”晦良久曰:“荊州用武之地,兵糧易給,聊且決戰(zhàn),走復(fù)何晚!”乃使承天造立表檄;又與衛(wèi)軍諮議參軍瑯邪顏謀舉兵,飲藥而死。

            [1]春季,正月,謝晦的弟弟黃門(mén)侍郎謝,派專人飛馳警告謝晦。但謝晦仍以為不至于此,并拿出傅亮的信給諮議參軍何承天看,說(shuō):“估計(jì)萬(wàn)幼宗一二日之內(nèi)就會(huì)到達(dá),傅亮怕我招惹是非,所以先送此信。”何承天說(shuō):“我在外面聽(tīng)到的,都說(shuō)向西討伐我們的計(jì)劃已經(jīng)確定,萬(wàn)幼宗怎么會(huì)有到這里來(lái)的道理!”謝晦仍然認(rèn)為謠言虛妄不可信,就命何承天先行起草回答詔書(shū)的奏章,建議朝廷如果討伐北魏,最好延到明年。江夏內(nèi)史程道惠接到一封尋陽(yáng)方面送來(lái)的信,信中說(shuō):“朝廷將有大規(guī)模的非常行動(dòng),事情已經(jīng)明確了。”程道惠派輔國(guó)府中兵參軍樂(lè),把信封好送給謝晦。謝晦問(wèn)何承天:“如果真有不測(cè),你認(rèn)為我該怎么辦呢?”何承天說(shuō):“我蒙受將軍您的特殊照顧,常想報(bào)答您的恩惠。如今事情已經(jīng)發(fā)生了變化,怎么敢隱瞞真情!可是,一旦明天下令戒嚴(yán),動(dòng)不動(dòng)就用軍法制裁,我心中要說(shuō)的話,恐怕不能說(shuō)盡。”謝晦驚恐地問(wèn)道:“你難道讓我自殺嗎?”何承天說(shuō):“還不到這個(gè)地步。以帝王的威嚴(yán)和全國(guó)的力量去進(jìn)攻一個(gè)州,實(shí)力大小既懸殊,民心逆順又迥異·您到國(guó)境外保全性命,是上策。其次,派心腹將領(lǐng)駐軍義陽(yáng),將軍您親率大軍與敵人在夏口決戰(zhàn);如果失敗,可以取道義陽(yáng)北上出境,投奔北魏,這是中策。”謝晦沉吟良久才說(shuō):“荊州是兵家必爭(zhēng)之地,兵力和糧草都容易接濟(jì),不妨先來(lái)一次決戰(zhàn),打敗了再走也不晚。”于是,命令何承天撰寫(xiě)檄文;又與衛(wèi)軍諮議參軍瑯邪人顏商討起兵反抗。顏服毒自殺。

            晦立幡戒嚴(yán),謂司馬庾登之曰:“今當(dāng)自下,欲屈卿以三千人守城,備御劉粹。”登之曰:“下官親老在都,又素?zé)o部眾,情計(jì)二三,不敢受此旨。”晦仍問(wèn)諸將佐:“戰(zhàn)士三千足守城否?”南蠻司馬周超對(duì)曰:“非徒守城而已,若有外寇,可以立功。”登之因曰:“超必能辨,下官請(qǐng)解司馬、南郡以授之。”晦即于坐命超為司馬,領(lǐng)南義陽(yáng)太守。轉(zhuǎn)登之為長(zhǎng)史,南郡如故。登之,蘊(yùn)之孫也。

            謝晦豎起大旗,下令戒嚴(yán),對(duì)司馬庾登之說(shuō):“我現(xiàn)在要親自東下出征,打算委屈你以三千人守衛(wèi)江陵,防備劉粹。”庾登之說(shuō):“我的雙親都已年邁,身在建康,而我自己又從來(lái)沒(méi)有過(guò)直屬的部隊(duì),我考慮再三,不敢接受這項(xiàng)命令。”謝晦又問(wèn)其他將領(lǐng)和佐臣:“戰(zhàn)士三千人,夠不夠守城?”南蠻司馬周超說(shuō):“不僅足夠守城,如有敵人從外面攻擊,還可以立功。”庾登之于是說(shuō):“周超一定能夠勝任,我愿意解除司馬和南郡太守兩個(gè)職務(wù)轉(zhuǎn)授給他。”謝晦當(dāng)即就在座位上任命周超為司馬,兼任南義陽(yáng)郡太守。改庾登之為長(zhǎng)史,仍任南郡太守如初。庾登之是庾蘊(yùn)的孫子。

            帝以王弘、檀道濟(jì)始不預(yù)廢弒之謀,弘弟曇首又為帝所親委,事將發(fā),密使報(bào)弘,且召道濟(jì),欲使討晦。王華等皆以為不可,帝曰:“道濟(jì)止于脅從,本非創(chuàng)謀,殺害之事,又所不關(guān);吾撫而使之,必將無(wú)慮。”乙丑,道濟(jì)至建康。

            劉宋文帝認(rèn)為王弘、檀道濟(jì)在開(kāi)始并沒(méi)有參預(yù)廢弒劉義真、劉義符的陰謀,王弘的弟弟王曇首又是劉宋文帝親近信任的心腹。所以,在開(kāi)始行動(dòng)之前,劉義隆秘密派人告訴王弘,并且召見(jiàn)檀道濟(jì),打算派檀道濟(jì)去討伐謝晦。王華等劉義隆身邊的大臣都堅(jiān)決反對(duì)。劉義隆說(shuō):“檀道濟(jì)當(dāng)初只不過(guò)是被脅迫而隨從徐羨之等行事,本不是他主動(dòng)提出,而謀殺的事,更與他沒(méi)有關(guān)系。我安撫并使用他,不必有其他顧慮。”乙丑(十五日),檀道濟(jì)抵達(dá)建康。

            丙寅,下詔暴羨之、亮、晦殺營(yíng)陽(yáng)、廬陵王之罪,命有司誅之,且曰:“晦據(jù)有上流,或不即罪,朕當(dāng)親帥六師為其過(guò)防。可遣中領(lǐng)軍到彥之即日電發(fā),征北將軍檀道濟(jì)駱驛繼路,符衛(wèi)軍府州,以時(shí)收翦,已命雍州刺史劉粹等斷其走伏。罪止元兇,馀無(wú)所問(wèn)。”

            丙寅(十六日),劉宋文帝下詔公布徐羨之、傅亮、謝晦殺害營(yíng)陽(yáng)王劉義符、廬陵王劉義真的罪狀,命有關(guān)部門(mén)逮捕誅殺,并且說(shuō):“謝晦據(jù)守長(zhǎng)江上游,可能不會(huì)立即伏法。朕將親自統(tǒng)率朝廷的大軍前往討伐。可派中領(lǐng)軍到彥之即日開(kāi)始急速出發(fā),征北將軍檀道濟(jì)陸續(xù)出發(fā)為后繼。符衛(wèi)軍府及荊州官屬,應(yīng)及時(shí)逮捕并誅殺謝晦。已命雍州刺史劉粹等截?fù)簦袛嗥涮优芑驖摲牡缆贰W锓钢幌拗x晦一人,其他脅從者一律不加追究。”

            是日,詔召羨之、亮。羨之行至西明門(mén)外,謝正直,遣報(bào)亮云:“殿內(nèi)有異處分。”亮辭以嫂病暫還,遣使報(bào)羨之,羨之還西州,乘內(nèi)人問(wèn)訊車(chē)出郭,步走至新林,入陶灶中自經(jīng)死。亮乘車(chē)出郭門(mén),乘馬奔兄迪墓,屯騎校尉郭泓收之。至廣莫門(mén),上遣中書(shū)舍人以詔書(shū)示亮,并謂曰:“以公江陵之誠(chéng),當(dāng)使諸子無(wú)恙。”亮讀詔書(shū)訖,曰:“亮受先帝布衣之眷,遂蒙顧托。黜昏立明,社稷之計(jì)也。欲加之罪,其無(wú)辭乎!”于是誅亮而徙其妻子于建安;誅羨之二子,而宥其兄子佩之。又誅晦子世休,收系謝。

            這天,文帝下詔召見(jiàn)徐羨之、傅亮。徐羨之走到建康城西明門(mén)外,謝正在值班,派人飛報(bào)傅亮說(shuō):“殿內(nèi)舉動(dòng)異常!”傅亮馬上借口嫂嫂生病,暫時(shí)回家,派人通知徐羨之,徐羨之回到西城,乘坐宮廷內(nèi)部人出差的車(chē)逃出建康城,又步行走到新林,在一個(gè)燒陶器的窯里,自縊身死。傅亮乘車(chē)逃出建康城,再乘馬奔其兄傅迪的墓園,屯騎校尉郭泓將他逮捕。到建康城北門(mén)廣莫門(mén),文帝劉義隆派中書(shū)舍人拿詔書(shū)給傅亮看,對(duì)他說(shuō):“因你當(dāng)初在江陵迎駕時(shí),態(tài)度至為誠(chéng)懇,所以饒恕你的兒子們不死。”傅亮讀過(guò)詔書(shū)說(shuō):“我出身平民,蒙先帝垂愛(ài),賦予托孤大任。廢黜昏君,迎立明主,全是為國(guó)家百年大計(jì)。要想把罪過(guò)強(qiáng)加在我身上,還怕沒(méi)有借口嗎?”于是,傅亮被殺,他的妻室和子女被放逐到建安。又?jǐn)貧⒘诵炝w之的兩個(gè)兒子,而饒恕了他的侄兒徐佩之。誅殺了謝晦的兒子謝世休,逮捕謝。

            帝將討謝晦,問(wèn)策于檀道濟(jì),對(duì)曰:“臣昔與晦同從北征,入關(guān)十策,晦有其九,才略明練,殆為少敵。然未嘗孤軍決勝,戎事恐非其長(zhǎng)。臣悉晦智,晦悉臣勇。今奉王命以討之,可未陳而擒也。”丁卯,征王弘為侍中、司徒、錄尚書(shū)事、揚(yáng)州刺史,以彭城王義康為都督荊·湘等八州諸軍事、荊州刺史。

            劉宋文帝將要討伐謝晦,向檀道濟(jì)詢問(wèn)策略,檀道濟(jì)說(shuō):“我當(dāng)年與謝晦一同北伐,當(dāng)時(shí)得以入關(guān)的十項(xiàng)計(jì)策,有九項(xiàng)是由謝晦提出的。謝晦才略精明老練,大約很少有敵手。但他從沒(méi)有單獨(dú)帶領(lǐng)部隊(duì)打過(guò)勝仗,戰(zhàn)場(chǎng)上的軍事行動(dòng),恐怕不是他所擅長(zhǎng)的。我了解謝晦的才智,謝晦也了解我的勇敢。今天我奉皇帝的命令來(lái)討伐他,可以在他沒(méi)有擺開(kāi)陣勢(shì)以前,就把他擒獲。”丁卯(十七日),宋文帝召見(jiàn)王弘,并任命他為侍中、司徒、錄尚書(shū)事和揚(yáng)州刺史;任命彭城王劉義康為都督荊、湘等八州諸軍事和荊州刺史。

            樂(lè)復(fù)遣使告謝晦以徐、傅及等已誅。晦先舉羨之、亮哀,次發(fā)子弟兇問(wèn),既而自出射堂勒兵。晦從高祖征討,指麾處分,莫不曲盡其宜,數(shù)日間,四遠(yuǎn)投集,得精兵三萬(wàn)人。乃奉表稱羨之、亮等忠貞,橫被冤酷。且言:“臣等若志欲執(zhí)權(quán),不專為國(guó),初廢營(yíng)陽(yáng),陛下在遠(yuǎn),武皇之子尚有童勸,擁以號(hào)令,誰(shuí)敢非之!豈得溯流三千里,虛館七旬,仰望鸞旗者哉!故廬陵王,于營(yíng)陽(yáng)之世積怨犯上,自貽非命。不有所廢,將何以興!耿不以賊遺君、父,臣亦何負(fù)于宋室邪!此皆王弘、王曇首、王華險(xiǎn)躁猜忌,讒構(gòu)成禍。今當(dāng)舉兵以除君側(cè)之惡。”

            輔國(guó)府中兵參軍樂(lè),再派人報(bào)告謝晦,說(shuō)徐羨之、傅亮、謝等已被殺。于是,謝晦先為徐羨之、傅亮舉行祭禮,又為弟弟及兒子發(fā)布死訊。然后親自走出虎帳統(tǒng)率軍隊(duì)。謝晦當(dāng)年隨劉宋武帝南征北討,經(jīng)驗(yàn)豐富,所以發(fā)號(hào)施令,指揮調(diào)動(dòng),莫不切實(shí)妥當(dāng),幾天之間,人們從四面八方投奔謝晦,很快就聚集了精兵三萬(wàn)人。于是,謝晦上表,盛贊徐羨之、傅亮等都是忠貞之臣,卻遭受橫暴的冤殺。又說(shuō):“我們這些人如果想長(zhǎng)久地把握權(quán)柄,不一心為國(guó)家著想,我們當(dāng)初在廢黜營(yíng)陽(yáng)王時(shí),陛下您遠(yuǎn)在荊州,武皇帝的兒子中還有幼童,我們完全可以擁戴小皇帝,發(fā)號(hào)施令,誰(shuí)敢說(shuō)個(gè)不字!怎么會(huì)逆流而上三千里,虛位七十多天,去迎接陛下的鸞旗!已故的廬陵王劉義真,在營(yíng)陽(yáng)王在位的時(shí)候,就曾積恨,冒犯皇上,是他自己死于非命,不有所廢黜,怎么會(huì)有興起!耿不曾把賊寇遺留給君王,我又有什么地方辜負(fù)了宋皇室呢!這都是因?yàn)橥鹾搿⑼鯐沂住⑼跞A一伙陰險(xiǎn)、狂暴,多所猜忌和挑撥離間造成的災(zāi)禍。現(xiàn)在,我要發(fā)動(dòng)大軍,以清除陛下身邊的邪惡之徒。”

            [2]秦王熾磐復(fù)遣使如魏,請(qǐng)用師于夏。

            [2]西秦王乞伏熾磐,再次派使臣前往北魏,請(qǐng)求對(duì)夏國(guó)采取軍事行動(dòng)。

            [3]初,袁皇后生皇子劭,后自詳視,使馳白帝曰:“此兒形貌異常,必破國(guó)亡家,不可舉。”即欲殺之。帝狼狽至后殿戶外,手撥幔禁之,乃止。以尚在諒暗,故秘之。閏月,丙戌,始言劭生。

            [3]最初,劉義隆的皇后袁氏,生下皇子劉劭以后,端詳嬰兒良久,派人飛快報(bào)告劉義隆,說(shuō):“此兒相貌異常,將來(lái)一定會(huì)弄得國(guó)破家亡,不能養(yǎng)他!”就要?jiǎng)邮职褘雰号馈⒘x隆急急忙忙趕到后殿門(mén)外,用手撥開(kāi)門(mén)簾阻止,這才留下劉劭一命。只是在為父親守喪期間生子,違犯禮教,所以一直保密。閏正月,丙戌(初六),才宣布皇子劉劭誕生。

            [4]帝下詔戒嚴(yán),大赦,諸軍相次進(jìn)路以討謝晦。晦以弟遁為竟陵內(nèi)史,將萬(wàn)人總留任,帥眾二萬(wàn)發(fā)江陵,列舟艦自江津至于破冢,旌旗蔽日。嘆曰:“恨不得以此為勤王之師。”

            [4]文帝下詔戒嚴(yán),實(shí)行大赦,各路軍隊(duì)依次出發(fā),討伐謝晦。謝晦任命他的弟弟謝遁為竟陵內(nèi)史,率領(lǐng)一萬(wàn)人留守江陵。他自己則親自率兵二萬(wàn)人從江陵出發(fā),他指揮的戰(zhàn)艦,從江津一直排列到破冢,旌旗招展,遮天蔽日,謝晦長(zhǎng)嘆一聲,說(shuō):“真恨不得這是一支保護(hù)皇家的大軍!”

            晦欲遣兵襲湘州刺史張,何承天以兄益州刺史茂度與晦善,曰:“意趣未可知,不宜遽擊之。”晦以書(shū)招,不從。

            謝晦想要派兵襲擊湘州刺史張,何承天因?yàn)閺埖母绺纭⒁嬷荽淌窂埫扰c謝晦私交甚好,就說(shuō):“張的態(tài)度還不明朗,不應(yīng)該輕率地發(fā)動(dòng)攻擊。”謝晦寫(xiě)信招撫張,張不肯追隨謝晦。

            [5]二月,戊午,以金紫光祿大夫王敬弘為尚書(shū)左仆射,建安太守鄭鮮之為右仆射,敬弘,之曾孫也。

            [5]二月,戊午(初九),劉宋文帝任命金紫光祿大夫王敬弘為尚書(shū)左仆射,任命建安太守鄭鮮之為右仆射。王敬弘是王的曾孫。

            庚申,上發(fā)建康。命王弘與彭城王義康居守,入居中書(shū)下省;侍中殷景仁參掌留任;帝姊會(huì)稽長(zhǎng)公主留止臺(tái)內(nèi),總攝六宮。

            庚申(十一日),劉義隆從建康出發(fā)。命令王弘與彭城王劉義康留守京師建康,進(jìn)駐中書(shū)下省;侍中殷景仁也參預(yù)負(fù)責(zé)留守京師的任務(wù)。文帝的姐姐會(huì)稽長(zhǎng)公主劉興弟住進(jìn)皇宮,總管后宮事務(wù)。

            謝晦自江陵?yáng)|下,何承天留府不從。晦至江口,到彥之已至彭城洲,庾登之據(jù)巴陵,畏懦不敢進(jìn),會(huì)霖雨連日,參軍劉和之曰:“彼此共有雨耳;檀征北尋至,東軍方強(qiáng),惟宜速戰(zhàn)。”登之怯,使小將陳作大囊,貯茅懸于帆檣,云可以焚艦,用火宜須晴,以緩戰(zhàn)期。晦然之,停軍十五日。乃使中兵參軍孔延秀攻將軍蕭欣于彭城洲,破之。又攻洲口柵,陷之。諸將咸欲退還夏口,到彥之不可,乃保隱圻。晦又上表自訟,且自矜其捷,曰:“陛下若梟四兇于廟庭,懸三監(jiān)于絳闕,臣便勒眾旋旗,還保所任。”

            謝晦從江陵?yáng)|下,何承天留守江陵沒(méi)有隨從。謝晦抵達(dá)西江口,到彥之的軍隊(duì)已開(kāi)進(jìn)彭城洲。庾登之據(jù)守巴陵,膽怯畏縮,不敢前進(jìn)。當(dāng)時(shí)正值大雨連綿,數(shù)日不停,參軍劉和之警告庾登之說(shuō):“我們遇雨,敵人也遇雨,征北將軍檀道濟(jì)的大軍不久就要到了,官軍實(shí)力正強(qiáng),我們應(yīng)該速戰(zhàn)速?zèng)Q才好。”庾登之還是畏懼不敢戰(zhàn),卻令手下的小軍官陳,制造了一個(gè)大型口袋,裝滿茅草懸掛在桅桿之上,聲稱可以用來(lái)焚毀敵人的艦船。用火攻必須等到天晴,他用這個(gè)辦法,延緩會(huì)戰(zhàn)的日期,謝晦卻同意了庾登之的做法,逗留了十五日,才派中兵參軍孔延秀進(jìn)攻駐扎在彭城洲的將軍蕭欣,大敗蕭欣的軍隊(duì),又進(jìn)攻彭城洲口官軍營(yíng)壘陣地,一舉攻克。官軍的大小將領(lǐng)都主張退走,據(jù)守夏口,到彥之反對(duì),于是退守隱圻。謝晦又上疏為自己辯護(hù),并且十分驕傲地夸耀自己在軍事上的勝利,說(shuō):“陛下如果把‘四兇’斬首,把‘三監(jiān)’的人頭懸掛在宮墻上,我就立刻停止進(jìn)攻,回轉(zhuǎn)旌期,折返我的任所。”

            初,晦與徐羨之、傅亮為自全之計(jì):以為晦據(jù)上流,而檀道濟(jì)鎮(zhèn)廣陵,各有強(qiáng)兵,足以制朝廷;羨之、亮居中秉權(quán),可得持久。及聞道濟(jì)帥眾來(lái)上,惶懼無(wú)計(jì)。

            當(dāng)初,謝晦與徐羨之、傅亮為了保全自己,就用謝晦把守長(zhǎng)江上游,又把檀道濟(jì)安置在廣陵,使他們各自擁有強(qiáng)兵,足以脅制朝廷;而徐羨之、傅亮在朝中居高官、掌實(shí)權(quán),可以維持長(zhǎng)久的安定。等到謝晦聽(tīng)說(shuō)檀道濟(jì)率兵來(lái)攻打自己,不禁大為惶恐,束手無(wú)策。

            道濟(jì)既至,與到彥之軍合,牽艦緣岸。晦始見(jiàn)艦數(shù)不多,輕之,不即出戰(zhàn)。至晚,因風(fēng)帆上,前后連咽;西人離沮,無(wú)復(fù)斗心。戊辰,臺(tái)軍至忌置洲尾,列艦過(guò)江,晦軍一時(shí)皆潰。晦夜出,投巴陵,得小船還江陵。

            檀道濟(jì)的大軍一到隱圻,立即與到彥之的軍隊(duì)合兵一處,戰(zhàn)艦沿岸停泊。謝晦最初看見(jiàn)戰(zhàn)艦不多,毫不在意,也不馬上發(fā)動(dòng)攻擊。到了晚上,東風(fēng)大起,官軍的船艦,帆篷滿張,陸續(xù)抵達(dá),前后相連,塞滿江面。謝晦軍隊(duì)的士氣渙散,軍心沮喪,不再有斗志。戊辰(十九日),官軍艦隊(duì)挺進(jìn)到忌置洲尾,戰(zhàn)艦排列著渡過(guò)長(zhǎng)江,謝晦的軍隊(duì)一觸即潰,全軍大敗。謝晦在夜色的掩護(hù)下出走,投奔巴陵,找到一艘小船回到江陵。

            先是,帝遣雍州刺史劉粹自陸道帥步騎襲江陵,至沙橋;周超帥萬(wàn)余人逆戰(zhàn),大破之,士卒傷死者過(guò)半。俄而晦敗問(wèn)至。初,晦與粹善,以粹子曠之為參軍;帝疑之,王弘曰:“粹無(wú)私,必?zé)o憂也。”及受命南討,一無(wú)所顧,帝以此嘉之。晦亦不殺曠之,遣還粹所。

            最初,劉宋文帝派遣雍州刺史劉粹從陸路,率領(lǐng)步騎兵襲擊江陵,劉粹的軍隊(duì)剛到沙橋,謝晦的司馬周超就率軍一萬(wàn)多人迎戰(zhàn),劉粹軍大敗,死傷的士卒在一半以上。不久,就傳來(lái)謝晦戰(zhàn)敗的消息。最初,謝晦與劉粹私交甚好,并任命劉粹的兒子劉曠之為參軍;宋文帝對(duì)劉粹的態(tài)度,感到懷疑。王弘說(shuō):“劉粹沒(méi)有野心,一定不會(huì)出差錯(cuò)。”等到劉粹接受朝廷的命令討伐謝晦,則一無(wú)反顧,宋文帝因此對(duì)劉粹倍加贊許。謝晦也并沒(méi)有因此殺害劉曠之,反而把他送回到劉粹那里。

            丙子,帝自蕪湖東還。

            丙子(二十七日),劉宋文帝從蕪湖東歸建康。

            晦至江陵,無(wú)他處分。唯愧謝周超而已。其夜,超舍軍單舸詣到彥之降。晦眾散略盡,乃攜其弟遁等七騎北走。遁肥壯,不能乘馬,晦每待之,行不得速。己卯,至安陸延頭,為戍主光順之所執(zhí),檻送建康。

            謝晦逃回江陵,也沒(méi)有做其他部署,只是慚愧地向周超道歉。當(dāng)天晚上,周超舍棄他指揮的軍隊(duì),一個(gè)人乘舟前往到彥之的營(yíng)地請(qǐng)降。謝晦的部將全部散盡,于是,謝晦攜同他的弟弟謝遁等人共七匹馬向北逃去。謝遁體胖且壯,不能騎馬,謝晦常常要停下來(lái)等候,因此他們的速度很慢。己卯(三十日)謝晦一行才逃到安陸延頭,被當(dāng)?shù)厥氐膶㈩I(lǐng)光順之俘虜,用囚車(chē)送到京師建康。

            到彥之到馬頭,何承天自歸。彥之因監(jiān)荊州府事,以周超為參軍;劉粹以沙橋之?dāng)「妫藞?zhí)之。于是誅晦、、遁及其兄弟之子,并同黨孔延秀、周超等。晦女彭城王妃被發(fā)徒跣,與晦訣曰:“大丈夫當(dāng)橫尸戰(zhàn)場(chǎng),柰何狼藉都市!”庾登之以無(wú)任,免官禁錮;何承天及南蠻行參軍新興王玄謨等皆見(jiàn)原。晦之走也,左右皆棄之,唯延陵蓋追隨不舍,帝以蓋為鎮(zhèn)軍功曹督護(hù)。

            到彥之的軍隊(duì)進(jìn)抵馬頭,謝晦的諮議參軍何承天投降。到彥之于是主持荊州政務(wù),任命周超為參軍,等到劉粹把沙橋之?dāng)〉那樾紊蠄?bào),才逮捕了周超。于是,劉義隆下令斬謝晦、謝、謝遁以及他們兄弟的兒子,同時(shí)被斬的還有謝晦的同黨孔延秀、周超等人。謝晦的女兒、彭城王妃披散頭發(fā),光著雙腳,與父親訣別,她說(shuō):“大丈夫應(yīng)當(dāng)戰(zhàn)死沙場(chǎng),為什么要行為不法以致在都城的市上被斬!”庾登之因?yàn)樵谥x晦軍中沒(méi)有實(shí)權(quán),所以被免除官職,監(jiān)禁起來(lái)。何承天及南蠻行參軍、新興人王玄謨等都得到朝廷的赦免。謝晦敗走的時(shí)候,左右親信都拋棄他各自逃命,唯獨(dú)延陵蓋一人追隨謝晦不肯離去,劉宋文帝又命延陵蓋為鎮(zhèn)軍功曹督護(hù)。

            晦之起兵,引魏南蠻校尉王慧龍為援。慧龍帥眾一萬(wàn)拔思陵戍,進(jìn)圍項(xiàng)城,聞晦敗,乃退。

            謝晦起兵之時(shí),曾連絡(luò)北魏南蠻校尉王慧龍為外援。王慧龍率軍隊(duì)一萬(wàn)人,攻陷思陵戍,進(jìn)而包圍了項(xiàng)城,等到聽(tīng)說(shuō)謝晦戰(zhàn)敗,才退回北魏境內(nèi)。

            益州刺史張茂度受詔襲江陵;晦敗,茂度軍始至白帝。議者疑茂度有貳心,帝以茂度弟有誠(chéng)節(jié),赦不問(wèn),代還。

            益州刺史張茂度也曾接受文帝的詔書(shū)去襲擊江陵;謝晦戰(zhàn)敗的時(shí)候,張茂度的軍隊(duì)才到白帝城。當(dāng)時(shí)的人懷疑張茂對(duì)朝廷有二心,劉宋文帝卻因?yàn)閺埫鹊牡艿軓堉艺\(chéng),有節(jié)操,對(duì)張茂度的行為不加追究,只是派人接替而召他回京師。

            三月,辛己,帝還建康,征謝靈運(yùn)為秘書(shū)監(jiān),顏延之為中書(shū)侍郎,賞遇甚厚。

            三月,辛己(初二),劉宋文帝返回建康,征召謝靈運(yùn)擔(dān)任秘書(shū)監(jiān)、顏延之為中書(shū)侍郎,賞賜和禮遇都非常優(yōu)厚。

            帝以慧琳道人善談?wù)摚蚺c議朝廷大事,遂參權(quán)要,賓客輻湊,門(mén)車(chē)常有數(shù)十兩,四方贈(zèng)賂相系,方筵七八,座上恒滿。琳著高屐,披貂裘,置通呈、書(shū)佐。會(huì)稽孔覬嘗詣之,遇賓客填咽,暄涼而已。覬慨然曰:“遂有黑衣宰相,可謂冠屨失所矣!”

            文帝因?yàn)榛哿盏廊松瞄L(zhǎng)談?wù)摲治觯猿8逃憞?guó)家大事,慧琳道人因此得到參預(yù)國(guó)家機(jī)要的機(jī)會(huì)。于是,賓客們四面八方爭(zhēng)先恐后地?fù)淼交哿盏廊说拈T(mén)庭,門(mén)前等侯召見(jiàn)的車(chē)常有數(shù)十輛之多,各地送來(lái)的財(cái)物,前后相接,每天的筵席就有七八桌,座位常滿。慧琳道人腳穿高齒木屐,身披貂皮外衣,在府中設(shè)立負(fù)責(zé)傳達(dá)的通呈官和掌書(shū)翰的官佐。會(huì)稽人孔覬曾經(jīng)拜訪慧琳道人,正遇賓客擁擠,兩個(gè)人只能寒暄兩句,不能多說(shuō)別的話。孔覬感慨嘆息,說(shuō):“如今穿黑衣服的和尚都做了宰相,這真可以說(shuō)衣冠文士失所了!”

            夏,五月,乙未,以檀道濟(jì)為征南大將軍、開(kāi)府儀同三司、江州刺史,到彥之為南豫州刺史。遣散騎常侍袁渝等十六人分行諸州郡縣,觀察吏政,訪求民隱;又使郡縣各言損益。丙午,上臨延賢堂聽(tīng)訟,自是每歲三訊。

            夏季,五月,乙未(十七日),劉宋文帝任命檀道濟(jì)為征南大將軍、開(kāi)府儀同三司和江州刺史;擢升到彥之為南豫州刺史。又派遣散騎常侍袁渝等十六人,分別巡察各州郡縣,考察官員的政績(jī),訪求民間無(wú)處申訴的疾苦。劉宋文帝還命郡縣上疏奏報(bào)當(dāng)?shù)氐男姓檬А1?二十八日),劉宋文帝親自到延賢堂聽(tīng)取訴訟。從此,每年前來(lái)三次。

            左仆射王敬弘,性恬淡,有重名;關(guān)署文案,初不省讀。嘗預(yù)聽(tīng)訟,上問(wèn)以疑獄,敬弘不對(duì)。上變色,問(wèn)左右:“何故不以訊牒副仆射?”敬弘曰:“臣乃得訊牒讀之,正自不解。”上甚不悅,雖加禮敬,不復(fù)以時(shí)務(wù)及之。

            左仆射王敬弘,性情恬然,甘于淡泊,在朝廷內(nèi)外享有盛譽(yù)。可是在簽署文稿時(shí),從來(lái)不事先審閱。有一次,他隨同劉宋文帝聽(tīng)取民間訴訟,文帝就一件有疑問(wèn)的案件詢問(wèn)王敬弘,王敬弘回答不出。文帝臉色大變,問(wèn)左右侍臣:“你們?yōu)槭裁床话寻妇淼母北舅徒o王仆射?”王敬弘回答說(shuō):“我已看到了案卷的副本,可是看不懂。”文帝非常不高興,雖然對(duì)他仍然禮敬,卻不再與他討論國(guó)家大事。

            六月,以右衛(wèi)將軍王華為中護(hù)軍,侍中如故。華以王弘輔政,王曇首為上所親任,與己相埒,自謂力用不盡,每嘆息曰:“宰相頓有數(shù)人,天下何由得治!”是時(shí),宰相無(wú)常官,唯人主所與議論政事、委以機(jī)密者,皆宰相也,故華有是言。亦有任侍中而不為宰相者;然尚書(shū)令·仆、中書(shū)監(jiān)·令、侍中、侍郎、給事中,皆當(dāng)時(shí)要官也。

            六月,劉宋文帝任命右衛(wèi)將軍王華為中護(hù)軍,同時(shí)仍兼任侍中。王華認(rèn)為,司徒王弘是文帝的輔弼之臣,侍中王曇首又是皇上十分信任的心腹,他們的地位與自己相當(dāng)。因此,王華自以為自己的才能,無(wú)法完全施展,他常常嘆息著說(shuō):“朝中宰相,一時(shí)之間多達(dá)數(shù)人,天下怎么能夠治理!”當(dāng)時(shí),朝中沒(méi)有固定的宰相,只要誰(shuí)與皇帝討論國(guó)家大事,國(guó)家機(jī)要大事交給誰(shuí)辦,誰(shuí)就是宰相,所以王華才有這樣的議論。當(dāng)時(shí)也有任侍中的職務(wù)而不是宰相的人;然而,尚書(shū)令、仆射、中書(shū)監(jiān)、中書(shū)令、侍中、侍郎、給事中等都是重要的官職。

            華與劉湛、王曇首、殷景仁俱為侍中,風(fēng)力局干,冠冕一時(shí)。上嘗與四人于合殿宴飲,甚悅。既罷出,上目送良久,嘆曰:”此四賢,一時(shí)之秀,同管喉唇,恐后世難繼也。”

            王華與劉湛、王曇首、殷景仁都擔(dān)任侍中的職務(wù),他們風(fēng)采卓然,精明干練,榮顯一時(shí)。劉宋文帝曾經(jīng)在合殿設(shè)宴款待他們四人,與他們共同歡飲,特別高興。筵席散后,文帝目送他們好久好久,嘆息道:“這四位賢才,是一時(shí)之俊杰,一起作為我的喉唇,恐怕后世很難再出現(xiàn)。”

            黃門(mén)侍郎謝弘微與華等皆上所重,當(dāng)時(shí)號(hào)曰五臣。弘微,琰之從孫也。精神端審,時(shí)然后言,婢仆之前不妄語(yǔ)笑;由是尊卑大小,敬之若神。從叔混特重之,常曰:“微子異不傷物,同不害正,吾無(wú)間然。”

            黃門(mén)侍郎謝弘微與王華等都深得劉宋文帝的重用,當(dāng)時(shí)他與王華、劉湛、王曇首、殷景仁等號(hào)稱五臣。謝弘微,是謝琰的侄孫。他一向端重嚴(yán)謹(jǐn),在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),才開(kāi)口說(shuō)話,在仆役奴婢面前,也從不隨便說(shuō)笑,因此不論尊卑大小,都象對(duì)待神明一樣恭敬他。他的堂叔謝混對(duì)他尤其推崇敬重,常說(shuō):“謝弘微這人,與別人相異時(shí)不會(huì)傷害別人,與別人相同時(shí)也不會(huì)違背正道,對(duì)他我是沒(méi)什么毛病可挑的了。”

            上欲封王曇首、王華等,拊御床曰:“此坐非卿兄弟,無(wú)復(fù)今日。”因出封詔以示之。曇首固辭曰:“近日之事,賴陛下英明,罪人斯得;臣等豈可因國(guó)之災(zāi)以為身幸!”上乃止。

            劉宋文帝打算封王曇首、王華等人爵位,他撫摸著御座說(shuō):“這個(gè)寶座,如果不是你們兄弟,我今天就坐不上。”于是,他就拿出封爵的詔書(shū)給他們看。王曇首堅(jiān)決辭讓說(shuō):“近來(lái)發(fā)生的事,全仰賴陛下英明決斷,使罪人得到應(yīng)有的懲罰;我們?cè)趺纯梢砸驗(yàn)閲?guó)家的災(zāi)難,而自己得到好處!”文帝才作罷。

            [6]魏主詔問(wèn)公卿:“今當(dāng)用兵,赫連、蠕蠕,二國(guó)何先?”長(zhǎng)孫嵩、長(zhǎng)孫翰、奚斤皆曰:“赫連土著,未能為患。不如先伐蠕蠕,若追而及之,可以大獲;不及,則獵于陰山,取其禽獸皮角以充軍實(shí)。”太常崔浩曰:“蠕蠕鳥(niǎo)集獸逃,舉大眾追之則不能及,輕兵追之又不足以制敵。赫連氏土地不過(guò)千里,政刑殘虐,人神所棄,宜先伐之。”尚書(shū)劉、武京侯安原請(qǐng)先伐燕。于是魏主自云中西巡至王原,因畋于陰山,東至和兜山;秋,八月,還平城。

            [6]北魏國(guó)主拓跋燾下詔書(shū)遍問(wèn)朝中文武大臣:“現(xiàn)在我們要出兵討伐赫連和蠕蠕,應(yīng)當(dāng)先討伐哪一國(guó)?”太尉長(zhǎng)孫嵩、司徒長(zhǎng)孫翰、司空奚斤都說(shuō):“赫連氏土生土長(zhǎng),暫時(shí)還不足為患。不如先伐蠕蠕,如果能夠追到他們,可以大獲全勝;如果追不到,我們則到陰山作一次大狩獵,可以獲取大批禽獸的毛皮骨角,用來(lái)充實(shí)軍用物資。”太常崔浩說(shuō):“蠕蠕來(lái)的時(shí)候,象飛鳥(niǎo)一樣霎時(shí)集結(jié);去的時(shí)候,也象野獸一樣霎時(shí)逃散。用大軍追趕,一定不會(huì)追上,如果用少量的軍隊(duì)追趕,又無(wú)法把他們制服。赫連氏土地不過(guò)一千里,政治殘暴,刑法酷烈,得不到上天的保佑和人民的擁護(hù),應(yīng)當(dāng)先行討伐赫連。”尚書(shū)劉、武京侯安原則請(qǐng)求先行討伐北燕。于是,北魏國(guó)主拓拔燾從云中向西視察,抵達(dá)五原,到陰山狩獵,又往東抵達(dá)和兜山。秋季,八月,拓跋燾才返回平城。

            [7]詔殿中將軍吉恒聘于魏。

            [7]劉宋文帝下詔,派殿中將軍吉恒出使北魏。

            [8]燕太子永卒,立次子翼為太子。

            [8]北燕太子馮永去世,封次子馮翼為太子。

            [9]秦王熾磐伐河西,至廉川,遣太子暮末等步騎三萬(wàn)攻西安,不克,又攻番禾。河西王蒙遜發(fā)兵御之,且遣使說(shuō)夏主,使乘虛襲罕。夏主遣征南大將軍呼盧古將騎二萬(wàn)攻苑川,車(chē)騎大將軍韋伐將騎三萬(wàn)攻南安。熾磐聞之,引歸。九月,徙其境內(nèi)老弱、畜產(chǎn)于澆河及莫河仍寒川,留左丞相曇達(dá)守罕。韋伐攻拔南安,獲秦秦州刺史翟爽、南安太守李亮。

            [9]西秦王乞伏熾磐討代北涼,大軍抵達(dá)廉川,乞伏熾磐派遣太子乞伏暮末等率領(lǐng)步、騎兵共三萬(wàn)人,進(jìn)攻西安,不能攻克,于是又轉(zhuǎn)攻番禾。北涼河西王沮渠蒙遜出軍迎戰(zhàn),極力抵御,同時(shí)又派使臣出使夏國(guó)游說(shuō),請(qǐng)夏國(guó)國(guó)主赫連昌乘西秦國(guó)內(nèi)空虛之際,襲擊西秦的都城罕。夏國(guó)國(guó)主赫連昌派遣征南大將軍呼盧古率領(lǐng)騎兵二萬(wàn)人,進(jìn)攻西秦的苑川;派車(chē)騎大將軍韋伐率領(lǐng)騎兵三萬(wàn)人,進(jìn)攻南安。西秦國(guó)王乞伏熾磬聽(tīng)到這個(gè)消息,立即從北涼撤軍回國(guó)。九月,乞伏熾磐把境內(nèi)的老弱婦孺和家畜,集中遷徙到澆河郡和莫河的仍寒川,同時(shí)又命令左丞相乞伏曇達(dá)留守京師罕。夏國(guó)的車(chē)騎大將軍韋伐率眾攻陷南安城,生擒西秦秦州刺史翟爽和南安太守李亮。

            [10]吐谷渾握逵等帥部眾二萬(wàn)落叛秦,奔昴川,附于吐谷渾王慕。

            [10]隸屬西秦的吐谷渾部落酋長(zhǎng)慕容握逵率所屬二萬(wàn)帳落背叛西秦,逃到昂川,歸附了吐谷渾可汗慕容慕。

            [11]大旱,蝗。

            [11]天下大旱,出現(xiàn)蝗災(zāi)。

            [12]左光祿大夫范泰上表曰:“婦人有三從之義,無(wú)自專之道。謝晦婦女猶在尚方,唯陛下留意。”有詔原之。

            [12]劉宋左光祿大夫范泰上疏說(shuō):“女子有三從的大義,而沒(méi)有自作主張的道理。現(xiàn)在謝晦家的婦女仍被羈押在尚方作坊里做苦工,敬請(qǐng)陛下留意。”于是,劉宋文帝下詔赦免了她們。

            [13]魏主聞夏世祖殂,諸子相圖,國(guó)人不安,欲伐之。長(zhǎng)孫嵩等皆曰:“彼若城守,以逸待勞,大檀聞之,乘虛入寇,此危道也。”崔浩曰:“往年以來(lái),熒惑再守羽林、鉤己而行,其占秦亡;今年五星并出東方,利以西伐。天人相應(yīng),不可失也。”嵩固爭(zhēng)之,帝大怒,責(zé)嵩在官貪污,命武士頓辱之。于是遣司空奚斤帥四萬(wàn)五千人襲蒲阪,宋兵將軍周幾帥萬(wàn)人襲陜城,以河?xùn)|太守薛謹(jǐn)為鄉(xiāng)導(dǎo)。謹(jǐn),辯之子也。

            [13]北魏國(guó)主拓跋燾聽(tīng)到夏國(guó)主赫連勃勃去世,兒子們內(nèi)哄,民心不安的消息,打算征討夏國(guó)。長(zhǎng)孫嵩等人都說(shuō):“夏國(guó)如果圍繞城池固守,以逸待勞,而柔然汗國(guó)的郁久閭大檀聽(tīng)說(shuō)了這一消息,會(huì)乘我們國(guó)內(nèi)空虛,大舉進(jìn)攻,這可是危險(xiǎn)的策略。”太常崔浩說(shuō):“說(shuō)起當(dāng)年,火星兩次緊傍著羽林星和鉤己星運(yùn)轉(zhuǎn),算卦占卜都預(yù)示著秦國(guó)一定滅亡。今年,金、木、水、火、土五星同時(shí)出現(xiàn)在東方,顯示西征一定勝利。上天的旨意和凡世的人心是互相呼應(yīng)的,良機(jī)不可失去。”長(zhǎng)孫嵩仍然堅(jiān)持不能西征,拓跋燾暴跳如雷,斥責(zé)長(zhǎng)孫嵩做官貪贓枉法,命令武士強(qiáng)按他的頭,猛烈觸地,毆打侮辱。于是,拓跋燾派遣司空奚斤率領(lǐng)四萬(wàn)五千人襲擊夏國(guó)的蒲阪;派宋兵將軍周幾率一萬(wàn)人襲擊陜城;命令河?xùn)|太守薛謹(jǐn)為大軍的向?qū)АQχ?jǐn)是薛辯的兒子。

            魏主欲以中書(shū)博士平棘李順總前驅(qū)之兵,訪于崔浩,浩曰:“順誠(chéng)有籌略;然臣與之婚姻,深知其為人果于去就,不可專委。”帝乃止。浩與順由是有隙。

            北魏國(guó)主拓跋燾打算讓中書(shū)博士、平棘人李順全權(quán)指揮前鋒部隊(duì)。他征求崔浩的意見(jiàn),崔浩說(shuō):“李順確實(shí)很有謀略,善于籌劃,但是,我與李順是姻親,深知他為人非常自信,不可委任他要職。”拓跋燾于是停止了他的任命。崔浩和李順之間因此產(chǎn)生了隔閡。

            冬,十月,丁己,魏主發(fā)平城。

            冬季,十月,丁己(十一日),拓跋燾一行從平城出發(fā)。

            [14]秦左丞相曇達(dá)與夏呼盧古戰(zhàn)于山,曇達(dá)兵敗。十一月,呼盧古、韋伐進(jìn)攻罕。秦王熾磐遷保定連。呼盧古入南城,鎮(zhèn)京將軍趙壽生率死士三百人力戰(zhàn),卻之。呼盧古、韋伐又攻沙州刺史出連虔于湟河,虔遣后將軍乞伏萬(wàn)年擊敗之。又攻西平,執(zhí)安西將軍庫(kù)洛干,坑戰(zhàn)士五千余人,掠民二萬(wàn)余戶而去。

            [14]西秦左丞相乞伏曇達(dá)與夏國(guó)的征南大將軍呼盧古在山會(huì)戰(zhàn),乞伏曇達(dá)兵敗。十一月,呼盧古與車(chē)騎大將軍韋伐合兵進(jìn)攻西秦的都城罕。西秦王乞伏熾磐遷都定連,率眾據(jù)城死守。夏國(guó)大將呼盧古攻入罕南城。西秦鎮(zhèn)京將軍趙壽生率領(lǐng)敢死隊(duì)三百人,浴血抵抗,擊退呼盧古。呼盧古、韋伐又合兵攻打沙州刺史出連虔據(jù)守的湟河。出連虔派遣后將軍乞伏萬(wàn)年擊退了呼盧古和韋伐的進(jìn)攻。呼盧古、韋伐率軍再攻西平,俘獲了西秦的安西將軍庫(kù)洛干,活埋了西秦戰(zhàn)士五千余人,掠走居民二萬(wàn)余戶,班師回國(guó)。

            [15]仇池氐楊興平求內(nèi)附。梁、南秦二州刺史吉翰遣始平太守龐諮據(jù)武興。氐王楊玄遣其弟難當(dāng)將兵拒諮,諮擊走之。

            [15]仇池氐族部落酋長(zhǎng)楊興平請(qǐng)求歸附劉宋。劉宋梁州、南秦州二州刺史吉翰派始平太守龐諮進(jìn)軍占據(jù)武興。氐王楊玄派他的弟弟楊難當(dāng)率軍迎擊龐諮,被龐諮擊退。

            [16]魏主行至君子津,會(huì)天暴寒,冰合,戊寅,帥輕騎二萬(wàn)濟(jì)河襲統(tǒng)萬(wàn)。壬午,冬至,夏主方燕群臣,魏師奄至,上下驚擾。魏主軍于黑水,去城三十余里。夏主出戰(zhàn)而敗,退走入城,門(mén)未及閉,內(nèi)三郎豆代田帥眾乘勝入西宮,焚其西門(mén);宮門(mén)閉,代田逾宮垣而出。魏主拜代田勇武將軍。魏軍夜宿城北,癸未,分兵四掠,殺獲數(shù)萬(wàn),得牛馬十余萬(wàn)。魏主謂諸將曰:“統(tǒng)萬(wàn)未可得也,他年當(dāng)與卿等取之。”乃徙其民萬(wàn)余家而還。

            [16]北魏國(guó)主拓跋燾,抵達(dá)君子津,正遇天氣酷寒,氣溫急驟下降,黃河冰封。戊寅(初三),拓跋燾親自統(tǒng)率輕騎兵二萬(wàn)人,踏冰渡過(guò)黃河,襲擊夏國(guó)都城統(tǒng)萬(wàn)。壬午(初七),冬至,夏王赫連昌正在與文武群臣?xì)g歌宴飲。北魏大軍的突然出現(xiàn),使夏國(guó)上下不勝驚恐。北魏國(guó)主拓跋燾駐軍在黑水,距統(tǒng)萬(wàn)城只有三十余里。赫連昌率兵迎戰(zhàn),大敗而回,急向城中撤退。城門(mén)還沒(méi)有來(lái)得及關(guān)閉,北魏禁軍內(nèi)三郎豆代田率眾乘勝攻進(jìn)西宮,縱火焚燒了西宮城門(mén);夏軍關(guān)閉了所有的宮門(mén),豆代田跳出宮墻撤退。拓跋燾擢升豆代田為勇武將軍。這天夜里,北魏軍隊(duì)在城北扎營(yíng)。癸未(初八),北魏軍隊(duì)四處出動(dòng),搶奪擄掠,斬殺及俘虜夏國(guó)軍民數(shù)萬(wàn)人,繳獲牛馬十余萬(wàn)頭。拓跋燾對(duì)他手下的各位大將說(shuō):“統(tǒng)萬(wàn)城恐怕打不下了,以后跟各位再來(lái)攻取。”于是,裹脅當(dāng)?shù)鼐用褚蝗f(wàn)余戶,班師回國(guó)。

            夏弘農(nóng)太守曹達(dá)聞周幾將至,不戰(zhàn)而走;魏師乘勝長(zhǎng)驅(qū),遂入三輔。會(huì)幾卒于軍中,蒲阪守將東平公乙斗聞奚斤將至,遣使詣統(tǒng)萬(wàn)告急。使者至統(tǒng)萬(wàn),魏軍已圍其城;還,告乙斗曰:“統(tǒng)萬(wàn)已敗矣。”乙斗懼,棄城西奔長(zhǎng)安,斤遂克蒲阪。夏主之弟助興先守長(zhǎng)安,乙斗至,與助興棄長(zhǎng)安,西奔安定。十二月,斤入長(zhǎng)安,秦、雍氐羌皆詣斤降。河西王蒙遜及氐王楊玄聞之,皆遣使附魏。

            夏國(guó)的弘農(nóng)太守曹達(dá)聽(tīng)說(shuō)北魏將軍周幾率軍將要打來(lái),沒(méi)等大軍到達(dá),先棄城逃走。北魏軍隊(duì)乘勝長(zhǎng)驅(qū)直入,迅速深入長(zhǎng)安附近的三輔地區(qū)。不料周幾在行軍途中去世。夏國(guó)鎮(zhèn)守蒲阪的守將東平公赫連乙斗聽(tīng)說(shuō)北魏司空奚斤率領(lǐng)的大軍就要到達(dá),派使節(jié)往都城統(tǒng)萬(wàn)告急。使者到統(tǒng)萬(wàn)時(shí),看到北魏的大軍已經(jīng)包圍統(tǒng)萬(wàn),便回去報(bào)告赫連乙斗:“統(tǒng)萬(wàn)已經(jīng)被攻陷。”赫連乙斗驚懼不已,放棄蒲阪城,向西逃往長(zhǎng)安。奚斤于是攻克了蒲阪。夏王赫連昌的弟弟赫連助興正在鎮(zhèn)守長(zhǎng)安,赫連乙斗到后,赫連助興與赫連乙斗放棄長(zhǎng)安向西逃往安定。十二月,奚斤率軍進(jìn)入長(zhǎng)安,夏國(guó)秦州、雍州所屬的氐族部落和羌族部落,全向奚斤投降。北涼河西王沮渠蒙遜和氐王楊玄聽(tīng)到這個(gè)消息,也都派遣使臣向北魏帝國(guó)歸附。

            [17]前吳郡太守徐佩之聚黨百余人,謀以明年正會(huì)于殿中作亂,事覺(jué),壬戌,收斬之。

            [17]劉宋前吳郡太守徐佩之,集結(jié)黨羽一百余人,陰謀策劃明年元旦朝會(huì)時(shí),在殿中發(fā)動(dòng)叛亂,事情泄漏。壬戌(十七日),逮捕了徐佩之,斬首。

            [18]營(yíng)陽(yáng)太妃張氏卒。

            [18]劉宋營(yíng)陽(yáng)太妃張氏去世。

            [19]秦征南將軍吉毗鎮(zhèn)南,隴西人辛澹帥戶三千據(jù)城逐毗,毗走還罕,澹南奔仇池。

            [19]西秦征南將軍乞伏吉毗鎮(zhèn)守南,隴西人辛澹率領(lǐng)部眾三千戶占據(jù)南城,驅(qū)逐乞伏吉毗,乞伏吉毗逃回罕,辛澹向東南撤退,逃往仇池。

            [20]魏初得中原,民多逃隱。天興中,詔采諸漏戶,令輸繒帛;于是自占為綢繭羅戶者甚眾,不隸郡縣;賦役不均。是歲,始詔一切罷之,以屬郡縣。

            [20]北魏最初占領(lǐng)中原時(shí),當(dāng)?shù)氐木用翊蠖嗵油觥㈦[藏。天興年間,拓跋下詔清查這些沒(méi)有納入戶籍的人家,命他們繳納綢緞布匹。于是,自己申報(bào)繳納綢緞布匹的人家非常多,不隸屬任何郡縣,使賦稅徭役很不均勻。這一年,北魏國(guó)主拓跋燾下詔停止一切清查,將上述人家隸屬郡縣。

            四年(丁卯、427)

            四年(丁卯,公元427年)

            [1]春,正月,辛己,帝祀南郊。

            [1]春季,正月,辛己(初七),劉宋文帝前往都城建康南郊,祭祀天神。

            [2]乙酉,魏主還平城。統(tǒng)萬(wàn)徙民在道多死,能至平城者什才六七。

            [2]乙酉(十一日),北魏國(guó)主拓跋燾回到平城。從統(tǒng)萬(wàn)強(qiáng)行遷徙的民戶在途中死亡甚多,能到達(dá)平城的,不過(guò)十分之六七。

            己亥,魏主如幽州。夏主遣平原公定帥眾二萬(wàn)向長(zhǎng)安。魏主聞之,伐木陰山,大造攻具,再謀伐夏。

            己亥(二十五日),拓跋燾前往幽州。夏王赫連昌派遣平原公赫連定率軍二萬(wàn)人,準(zhǔn)備收復(fù)長(zhǎng)安。拓跋燾聽(tīng)到消息后,下令砍伐陰山林木,大規(guī)模興造攻城械具,準(zhǔn)備第二次進(jìn)攻夏國(guó)。

            [3]山羌叛秦。二月,秦王熾磐遣左丞相曇達(dá)招慰武始諸羌,征南將軍吉毗招慰洮陽(yáng)諸羌。羌人執(zhí)曇達(dá)送夏;吉毗為羌所擊,奔還,士馬死傷者什八九。

            [3]山地羌族部落背叛了西秦。二月,西秦王乞伏熾磐派遣左丞相乞伏曇達(dá)招撫慰問(wèn)武始山地羌族部落,又命征南將軍乞伏吉毗安撫洮陽(yáng)各個(gè)羌族部落。羌族人生擒西秦乞伏曇達(dá),把他獻(xiàn)給夏國(guó)。乞伏吉毗也受到洮陽(yáng)羌族的攻擊,大敗而回,士卒馬匹死亡傷殘的占十之八九。

            [4]魏主還平城。

            [4]北魏國(guó)主拓跋燾回到平城。

            [5]乙卯,帝如丹徒;己己,謁京陵。初,高祖既貴,命藏微時(shí)耕具以示子孫。帝至故宮,見(jiàn)之,有慚色。近侍或進(jìn)曰:“大舜躬耕歷山,伯禹親事水土。陛下不睹遺物,安知先帝之至德,稼穡之艱難乎!”

            [5]乙卯(十一日),劉宋文帝前往丹徒。己己(二十五日),祭拜京陵。最初,劉宋武帝在富貴之后,下命把他幼年貧窮微賤時(shí)所用耕田農(nóng)具收藏起來(lái),以展示給子孫。文帝抵達(dá)故宮,看到他父親早年用過(guò)那些耕具,深感慚愧。他身邊侍臣中有人進(jìn)言說(shuō):“當(dāng)年大舜親自在歷山耕田種地,大禹也曾親自治理水土。陛下不看到這些遺物,怎么能夠知道先帝崇高的仁德和耕種的艱難呢!”

            [6]二月,丙子,魏主遣高涼王禮鎮(zhèn)長(zhǎng)安。禮,斤之孫也。又詔執(zhí)金吾桓貸造橋于君子津。

            [6]二月,丙子(初三),北魏國(guó)主拓跋燾親自委派高涼王拓跋禮鎮(zhèn)守長(zhǎng)安。拓跋禮是拓跋斤的孫子。同時(shí)又下詔命令執(zhí)金吾桓貸在君子津建造大橋。

            [7]丁丑,魏廣平王連卒。

            [7]丁丑(初四),北魏廣平王拓跋連去世。

            [8]丁亥,帝還建康。

            [8]丁亥(十四日),劉宋文帝劉義隆返回建康。

            [9]戊子,尚書(shū)右仆射鄭鮮之卒。

            [9]戊子(十五日),劉宋尚書(shū)右仆射鄭鮮之去世。

            [10]秦王熾磐以輔國(guó)將軍段暉為涼州刺史,鎮(zhèn)樂(lè)都;平西將軍景為沙州刺史,鎮(zhèn)西平;寧朔將軍出連輔政為梁州刺史,鎮(zhèn)赤水。

            [10]西秦王乞伏熾磐任命輔國(guó)將軍段暉為涼州刺史,駐守樂(lè)都;任命平西將軍景為沙州刺史,鎮(zhèn)守西平;又命寧朔將軍出連輔政為梁州刺史,坐鎮(zhèn)赤水。

            [11]夏,四月,丁未,魏?jiǎn)T外散騎常侍步堆等來(lái)聘。

            [11]夏季,四月,丁未(初四),北魏特使員外散騎常侍步堆等前往劉宋訪問(wèn)。

            [12]庚戌,以廷尉王徽之為交州刺史,征前刺史杜弘文。弘文有疾,自輿就路;或勸之待病愈,弘文曰:“吾杖節(jié)三世,常欲投軀帝庭,況被征乎!”遂行,卒于廣州。弘文,慧度之子也。

            [12]庚戌(初七),劉宋任命廷尉王徽之為交州刺史,征召前交州刺史杜弘文回京。當(dāng)時(shí)杜弘文正患重病,得到命令后,親自備車(chē)上路,有人勸告他等病稍好些再走,杜弘文說(shuō):“我家祖孫三代鎮(zhèn)守邊陲,平時(shí)就渴望到京城去,何況今日又得到征召!”于是,杜弘文抱病啟程,走到廣州去世。杜弘文是杜慧度的兒子。

            [13]魏奚斤與夏平原公定相持于長(zhǎng)安。魏主欲乘虛伐統(tǒng)萬(wàn),簡(jiǎn)兵練士,

            部分諸將,命司徒長(zhǎng)孫翰等將三萬(wàn)騎為前驅(qū),常山王素等將步兵三萬(wàn)為后繼,南陽(yáng)王伏真等將步兵三萬(wàn)部送攻具,將軍賀多羅將精騎三千為前候。素,遵之子也。五月,魏主發(fā)平城,命龍?bào)J將軍代人陸俟督諸軍鎮(zhèn)大磧以備柔然。辛巳,濟(jì)君子津。

            [13]北魏司空奚斤跟夏國(guó)的平原公赫連定在長(zhǎng)安對(duì)峙。北魏國(guó)主拓跋燾打算乘夏國(guó)后方空虛,攻打夏國(guó)的都城統(tǒng)萬(wàn),于是,挑選精兵,嚴(yán)格訓(xùn)練,部署將領(lǐng)。拓跋燾還任命司徒長(zhǎng)孫翰等率領(lǐng)三萬(wàn)騎兵為前鋒,任命常山王拓跋素等率領(lǐng)步兵三萬(wàn)人為后繼,派遣南在前鋒部隊(duì)之前,負(fù)責(zé)搜索偵察。拓跋素是拓跋遵的兒子。五月,北魏國(guó)主拓跋燾親自從平城出發(fā),臨行前又命令龍?bào)J將軍、代郡人陸俟統(tǒng)率北方各路兵馬鎮(zhèn)守大磧,防備柔然汗國(guó)乘虛來(lái)攻。辛巳(初九),拓跋燾一行從君子津渡黃河西上。

            [14]壬午,中護(hù)軍王華卒。

            [14]壬午(初十),劉宋中護(hù)軍王華去世。

            [15]魏主至拔鄰山,筑城,舍輜重,以輕騎三萬(wàn)倍道先行。群臣咸諫曰:“統(tǒng)萬(wàn)城堅(jiān),非朝夕可拔。今輕軍討之,進(jìn)不可克,退無(wú)所資,不若與步兵、攻具一時(shí)俱往。”帝曰:“用兵之術(shù),攻城最下;必不得已,然后用之。今以步兵、攻具皆進(jìn),彼必懼而堅(jiān)守。若攻不時(shí)拔,食盡兵疲,外無(wú)所掠,進(jìn)退無(wú)地。不如以輕騎直抵其城,彼見(jiàn)步兵未至,意必寬?cǎi)Y;吾羸形以誘之,彼或出戰(zhàn),則成擒矣。所以然者,吾之軍士去家二千余里,又隔大河,所謂‘置之死地而后生’者也。故以之攻城則不足,決戰(zhàn)則有余矣。”遂行。

            [15]北魏國(guó)主拓跋燾抵達(dá)拔鄰山,在那里興筑城堡,留下輜重,然后率領(lǐng)輕騎兵三萬(wàn)人,加速先行進(jìn)發(fā)。朝中隨行的文武官員都勸阻他說(shuō):“統(tǒng)萬(wàn)城十分堅(jiān)固,不是一日之內(nèi)就可以攻克的。如今您率領(lǐng)輕裝部隊(duì)去討伐,恐怕不能一時(shí)攻破,想要退回又沒(méi)有糧餉及其他軍用物資,不如與步兵一道,攜帶攻城械具進(jìn)攻統(tǒng)萬(wàn)。”拓跋燾說(shuō):“用兵的策略,攻城是最下策;非到萬(wàn)不得已,不可使用。現(xiàn)在我們?nèi)绻圆奖鴶y攻城械具一起開(kāi)進(jìn),敵人見(jiàn)狀,一定會(huì)恐懼并堅(jiān)守城池。如果我們不能按時(shí)攻下,糧食吃完,兵士疲勞,城外又沒(méi)什么可以搶奪的,那時(shí)我們就會(huì)進(jìn)退不得,陷入窘境。不如先用騎兵長(zhǎng)驅(qū)直抵統(tǒng)萬(wàn)城下,敵人見(jiàn)到我們的步兵沒(méi)有來(lái),一定不太在意。我們?cè)俟室庋b出羸弱不堪的樣子,引誘他們出擊,他們?nèi)绻龀怯瓚?zhàn),就會(huì)被我們生擒。所以這樣的原因,是因?yàn)槲覀兊膶⑹侩x家二千余里,又隔著一條黃河,這就是所謂‘置之死地而后生’啊!三萬(wàn)人的輕騎兵,攻城自然不夠,但用來(lái)決戰(zhàn),還綽綽有余。”于是大軍啟程。

            [16]六月,癸卯朔,日有食之。

            [16]六月,癸卯朔(初一),出現(xiàn)日食。

            [17]魏主至統(tǒng)萬(wàn),分軍伏于深谷,以少眾至城下。夏將狄子玉降魏,言:“夏主聞?dòng)形簬煟彩拐倨皆ǎㄔ唬骸敖y(tǒng)萬(wàn)堅(jiān)峻,未易攻拔。待我擒奚斤,然后徐往,內(nèi)外擊之,蔑不濟(jì)矣。’故夏主堅(jiān)守以待之。”魏主患之,乃退軍以示弱,遣娥清及永昌王健帥騎五千西掠居民。

            [17]北魏國(guó)主拓跋燾抵達(dá)統(tǒng)萬(wàn),大軍分別埋伏在深谷之中,只派少數(shù)部隊(duì)來(lái)到城下。夏國(guó)的大將狄子玉投降了北魏,他向拓跋燾報(bào)告說(shuō):“夏王赫連昌聽(tīng)說(shuō)北魏大軍將到,就派人征召平原公赫連定回軍,赫連定說(shuō):‘統(tǒng)萬(wàn)城堅(jiān)固險(xiǎn)峻,不容易攻破,等我生擒奚斤然后再趕赴統(tǒng)萬(wàn),內(nèi)外夾擊北魏大軍,沒(méi)有不成功的道理。’所以夏王赫連昌專心守城,等待赫連定。”拓跋燾聽(tīng)到這席話,十分憂慮。于是命令軍隊(duì)撤退,顯示懦弱。又派遣娥清和永昌王拓跋健率領(lǐng)騎兵五千人向西大肆劫掠居民。

            魏軍士有得罪亡奔夏者,言魏軍糧盡,士卒食菜,輜重在后,步兵未至,宜急擊之。夏主從之,甲辰,將步騎三萬(wàn)出城。長(zhǎng)孫翰等皆言:“夏兵步陳難陷,宜避其鋒。”魏主曰:“吾遠(yuǎn)來(lái)求賊,惟恐不出。今既出矣,乃避而不擊,彼奮我弱,非計(jì)也。”遂收眾偽遁,引而疲之。

            北魏軍中的士卒有人因犯罪逃走,投降了夏軍,他向夏國(guó)報(bào)告說(shuō),魏軍的糧草已經(jīng)用盡,軍中士卒每天只吃菜,而輜重補(bǔ)給還在后方,步兵也尚未到達(dá),應(yīng)當(dāng)乘機(jī)急速地襲擊他們。”赫連昌同意。甲辰(初二),赫連昌親自統(tǒng)率步、騎兵共三萬(wàn)人出城。北魏的大臣司徒長(zhǎng)孫翰等人都說(shuō):“夏國(guó)的騎、步兵的陣勢(shì)難以攻破,我們應(yīng)該避開(kāi)他的鋒銳。”拓跋燾說(shuō):“我們遠(yuǎn)道而來(lái),就是要引誘敵人出城,唯恐他們不出。現(xiàn)在他們既然出城了,我們卻避而不打,只能使敵人士氣旺盛,我們卻被削弱,這不是用兵的好計(jì)策!”于是,命令部隊(duì)集結(jié)假裝逃走,引誘敵人追趕,使他們疲憊。

            夏兵為兩翼,鼓噪追之,行五六里,會(huì)有風(fēng)雨從東南來(lái),揚(yáng)沙晦冥。宦者趙倪,頗曉方術(shù),言于魏主曰:“今風(fēng)雨從賊上來(lái),我向之,彼背之,天不助人;且將士饑渴,愿陛下攝騎避之,更待后日。”崔浩叱之曰:“是何言也!吾千里制勝,一日之中,豈得變易!賊貪進(jìn)不止,后軍已絕,宜隱軍分出,掩擊不意。風(fēng)道在人,豈有常也!”魏主曰“善!”乃分騎為左右隊(duì)以掎之。魏主馬蹶而墜,幾為夏兵所獲;拓跋齊以身捍蔽,決死力戰(zhàn),夏兵乃退,魏主騰馬得上,刺夏尚書(shū)斛黎文,殺之,又殺騎兵十余人,身中流矢,奮擊不輟,夏眾大潰。齊,翳槐之玄孫也。

            夏國(guó)的軍隊(duì)兵分兩路,左右追擊包抄,鼓聲震天,追了五六里路,就趕上大風(fēng)雨從東南而來(lái),漫漫塵沙,遮天蔽日。北魏軍中的宦官趙倪相當(dāng)通曉神道法術(shù),就對(duì)魏主拓跋燾說(shuō):“如今風(fēng)雨是從敵人那邊襲來(lái),我們逆風(fēng),敵人順風(fēng),這表明天不助我。更何況我們的將士饑渴交加,希望陛下暫時(shí)避開(kāi)他們的鋒銳,等以后再尋找時(shí)機(jī)。”太常崔浩厲聲喝止說(shuō):“這是什么話!我們千里而來(lái),自有制勝的策略,一天之內(nèi)怎么可以說(shuō)變就變!敵人貪圖勝利的戰(zhàn)果,不會(huì)停止追擊,根本沒(méi)有后繼軍隊(duì)。我們應(yīng)該把精兵隱蔽起來(lái),分別出擊,對(duì)他們作一次意外的突襲。刮風(fēng)下雨,要看人們?cè)趺蠢茫趺纯梢杂蔡壮R?guī)而認(rèn)定對(duì)我們不利!”拓跋燾說(shuō):“你說(shuō)的極對(duì)!”于是,把騎兵分作兩隊(duì),牽制敵軍。北魏國(guó)主拓跋燾忽因坐騎失蹄摔倒,掉下馬來(lái),幾乎被夏國(guó)的軍卒所抓獲。拓跋齊用自己的身體護(hù)衛(wèi)遮擋敵人對(duì)拓跋燾的進(jìn)攻,拼死盡力搏戰(zhàn),夏國(guó)圍攻的士兵才被打退。北魏國(guó)主拓跋燾趁此機(jī)會(huì),翻身跳上馬背,直刺夏國(guó)尚書(shū)斛黎文,當(dāng)即把他殺死,隨后又殺死敵人騎兵十多個(gè)人,自己也被流箭射中,但他仍然奮力殺敵,苦戰(zhàn)不休,夏國(guó)的部隊(duì)完全崩潰。拓跋齊是拓跋翳槐的玄孫。

            魏人乘勝逐夏主至城北,殺夏主之弟河南公滿及兄子蒙遜,死者萬(wàn)余人。夏主不及入城,遂奔上。魏主微服逐奔者,入其城;拓跋齊固諫,不聽(tīng)。夏人覺(jué)之,諸門(mén)悉閉;魏主因與齊等入其宮中,得婦人裙,系之槊上,魏主乘之而上,僅乃得免。會(huì)日暮,夏尚書(shū)仆射問(wèn)至奉夏主之母出走,長(zhǎng)孫翰將八千騎追夏主至高平,不及而還。

            北魏國(guó)部隊(duì)乘勝把夏國(guó)殘兵追到統(tǒng)萬(wàn)城北,殺死了夏王赫連昌的弟弟阿南公赫連滿和侄兒赫連蒙遜,殺死士卒一萬(wàn)多人。夏王赫連昌來(lái)不及跑進(jìn)城去,于是便逃奔上。北魏國(guó)主拓跋燾換上士兵的服裝追趕逃跑的敵人,并進(jìn)入了統(tǒng)萬(wàn)城。拓跋齊苦苦勸阻,拓跋燾堅(jiān)決不聽(tīng)。后來(lái)夏國(guó)人發(fā)覺(jué)了這件事,把幾個(gè)城門(mén)都關(guān)了起來(lái)。拓跋燾于是與拓跋齊等人混進(jìn)內(nèi)宮之中,弄到了幾件女人穿的裙子,用它當(dāng)繩索,綁在鐵槊上,拓跋燾借此爬上城墻,逃出城外,才免于被擒。等到了黃昏的時(shí)候,夏國(guó)的尚書(shū)仆射問(wèn)至保護(hù)著赫連昌的母親逃出城外。北魏司徒長(zhǎng)孫翰率領(lǐng)八百騎兵追趕夏王赫連昌,一直追到高平,沒(méi)有追上,便回來(lái)了。

            乙巳,魏主入城,獲夏王、公、卿、將、校及諸母、后妃、姊妹、宮人以萬(wàn)數(shù),馬三十余萬(wàn)匹,牛羊數(shù)千萬(wàn)頭,府庫(kù)珍寶、車(chē)旗、器物不可勝計(jì),頒賜將士有差。

            乙巳(初三),北魏國(guó)主拓跋燾進(jìn)入統(tǒng)萬(wàn)城,俘虜夏國(guó)的親王、公爵、高級(jí)文官、軍事將領(lǐng)以及赫連昌的太后太妃皇后嬪妃、姐妹、宮女等數(shù)以萬(wàn)計(jì)。還繳獲馬匹三十余萬(wàn)匹,牛羊幾千萬(wàn)頭,國(guó)庫(kù)中的珍寶、車(chē)輛、旌旗,各種精美的器物,多得不可勝數(shù),拓跋燾把它們按等級(jí)分別賞賜給自己的將士。

            初,夏世祖性豪侈,筑統(tǒng)萬(wàn)城,高十仞,基厚三十步,上廣十步,宮墻高五仞,其堅(jiān)可以厲刀斧。臺(tái)榭壯大,皆雕鏤圖畫(huà),被以綺繡,窮極文采。魏主顧謂左右曰:“蕞爾國(guó)而用民如此,欲不亡得乎!”

            當(dāng)初,夏王赫連勃勃,性情奢侈,興筑了這座統(tǒng)萬(wàn)城,城墻高十仞,墻基厚達(dá)三十步,上寬十步,宮墻高約五仞,它堅(jiān)硬得可以用來(lái)磨礪刀斧。亭臺(tái)樓閣、水榭也都十分雄偉壯麗,全都雕刻圖畫(huà),用錦繡裝飾,精致侈華,無(wú)以復(fù)加。北魏國(guó)主拓跋燾看到這些,回頭對(duì)左右侍從官員說(shuō):“一個(gè)小國(guó),卻把百姓奴役到這種地步,怎么能夠不亡國(guó)呢?”

            得夏太史令張淵、徐辯,復(fù)以為太史令。得故晉將毛之、秦將軍庫(kù)洛干,歸庫(kù)洛干于秦,以毛之善烹調(diào),用為太官令。魏主見(jiàn)夏著作郎天水趙逸所為文,譽(yù)夏主太過(guò),怒曰:“此豎無(wú)道,何敢如是!誰(shuí)所為邪?當(dāng)速推之!”崔浩曰:“文士褒貶,多過(guò)其實(shí),蓋非得已,不足罪也。”乃止。魏主納夏世祖三女為貴人。

            北魏還俘虜了夏國(guó)太史令張淵和徐辯,任命他們?nèi)耘f擔(dān)任太史令。拓跋燾還俘虜了前東晉的大將毛之以及西秦的將領(lǐng)庫(kù)洛干,把庫(kù)洛干送回西秦。因毛之擅長(zhǎng)烹調(diào),就任命他為北魏的太官令。拓跋燾還看到一篇夏國(guó)著作郎天水人趙逸寫(xiě)的文章,過(guò)分吹捧赫連昌,大怒說(shuō):“這小子是個(gè)無(wú)道君主,怎么膽敢如此,誰(shuí)寫(xiě)的文章?應(yīng)當(dāng)快快查出問(wèn)罪!”崔浩勸阻說(shuō):“文人寫(xiě)文章,無(wú)論是贊頌,還是抨擊,大多數(shù)都是言過(guò)其實(shí),不一定發(fā)自內(nèi)心,只不過(guò)是不得不寫(xiě)而已,用不著懲罰。”拓跋燾這才作罷。拓跋燾把赫連勃勃的三個(gè)女兒收入后宮作自己的妃子。

            奚斤與夏平原公定猶相拒于長(zhǎng)安。魏主命宗正娥清、太仆丘堆帥騎五千略地關(guān)右。定聞統(tǒng)萬(wàn)已破,遂奔上;斤追至雍,不及而還。清、堆攻夏貳城,拔之。

            北魏司空奚斤與夏國(guó)的平原公赫連定仍在長(zhǎng)安對(duì)峙。北魏國(guó)主拓跋燾命令宗正娥清、太仆丘堆率騎兵五千人開(kāi)赴關(guān)右一帶,去占領(lǐng)地盤(pán)。赫連定聽(tīng)說(shuō)統(tǒng)萬(wàn)城已經(jīng)被攻破,于是他率眾投奔上。奚斤率部追擊,追到雍城,沒(méi)有追上,只好班師。娥清與丘堆聯(lián)合進(jìn)攻夏國(guó)的貳城,攻克貳城。

            魏主詔斤等班師。斤上言:“赫連昌亡保上,鳩合余燼,未有蟠據(jù)之資;今因其危,滅之為易。請(qǐng)益鎧馬,平昌而還。魏主不許。斤固請(qǐng),乃許之。給斤兵萬(wàn)人,遣將軍劉拔送馬三十匹,并留娥清、丘堆使共擊夏。

            拓跋燾下詔命令奚斤等將領(lǐng)班師。奚斤上疏說(shuō):“如今赫連昌逃到上自保,集結(jié)殘部,還不足以長(zhǎng)久盤(pán)踞在那里。現(xiàn)在,我們乘他危急,徹底消滅他極其容易,請(qǐng)?jiān)黾邮孔浜婉R匹,等我削平赫連昌再班師。”拓跋燾不許。奚斤堅(jiān)決請(qǐng)求,拓跋燾才應(yīng)允,又撥給奚斤士卒一萬(wàn)人,派遣將軍劉拔送去戰(zhàn)馬三千匹,并且留下娥清,丘堆二人,命令他們配合奚斤一道攻擊夏國(guó)。

            辛酉,魏主自統(tǒng)萬(wàn)東還,以常山王素為征南大將軍、假節(jié),與執(zhí)金吾桓貸、莫云留鎮(zhèn)統(tǒng)萬(wàn)。云,題之弟也。

            辛酉(十九日),北魏國(guó)主拓跋燾從統(tǒng)萬(wàn)出發(fā),向東回國(guó)。拓跋燾任命常山王拓跋素為征南大將軍、假節(jié),命他與執(zhí)金吾桓貸、莫云留下鎮(zhèn)守統(tǒng)萬(wàn)。莫云是莫題的弟弟。

            [18]秦王熾磐還罕。

            [18]西秦王乞伏熾磐回到罕城。

            [19]秋,七月,己卯,魏主至柞嶺。柔然寇云中,聞魏已克統(tǒng)萬(wàn),乃遁去。

            [19]秋季,七月,己卯(初七),北魏國(guó)主拓跋燾抵達(dá)柞嶺。當(dāng)時(shí),柔然汗國(guó)正在進(jìn)犯云中,他們聽(tīng)說(shuō)北魏的軍隊(duì)已經(jīng)攻克了統(tǒng)萬(wàn),才撤退北逃。

            [20]秦王熾磐謂群臣曰:“孤知赫連氏必?zé)o成,冒險(xiǎn)歸魏,今果如孤言。”八月,遣其叔父平遠(yuǎn)將軍渥頭等入貢于魏。

            [20]西秦王乞伏熾磐對(duì)他手下的文武群臣說(shuō):“我早就知道赫連氏必定不會(huì)成大氣候,才冒險(xiǎn)歸降了北魏,現(xiàn)在發(fā)生的一切都應(yīng)驗(yàn)了我的預(yù)言。”八月,乞伏熾磐派他的叔父、平遠(yuǎn)將軍乞伏渥頭等人到北魏朝拜進(jìn)貢。

            [21]壬子,魏主還至平城,以所獲頒賜留臺(tái)百官有差。

            [21]壬子(十一日),北魏國(guó)主拓跋燾返抵平城,把繳獲的戰(zhàn)利品按等級(jí)分別賞賜給留守的文武百官。

            魏主為人,壯健鷙勇,臨城對(duì)陳,親犯矢石,左右死傷相繼,神色自若;由是將士畏服,咸盡死力。性儉率,服御飲膳,取給而已。君臣請(qǐng)?jiān)鼍┏羌靶迣m室曰:“《易》云:‘王公設(shè)險(xiǎn),以守其國(guó)。’又蕭何云:‘天子以四海為家,不壯不麗,無(wú)以重威。’”帝曰:“古人有言:‘在德不在險(xiǎn)。’屈丐蒸土筑城而朕滅之,豈在城也?今天下未平,方須民力,土功之事,朕所未為。蕭何之對(duì),非雅言也。”每以為財(cái)者軍國(guó)之本,不可輕費(fèi)。至于賞賜,皆死事勛績(jī)之家,親戚貴寵未嘗橫有所及。命將出師,指授節(jié)度,違之者多致負(fù)敗。明于知人,或拔士于卒伍之中,唯其才用所長(zhǎng),不論本末。聽(tīng)察精敏,下無(wú)遁情,賞不違賤,罰不避貴,雖所甚愛(ài)之人,終無(wú)寬假。常曰:“法者,朕與天下共之,何敢輕也。”然性殘忍,果于殺戮,往往已殺而復(fù)悔之。

            北魏國(guó)主為人壯健勇敢,沉著穩(wěn)重,無(wú)論是攻打城池,還是兩軍對(duì)陣,短兵相接,都能親自冒著亂箭飛石,身先士卒。他的左右士卒相繼倒下,或死或傷,他卻神色自若,毫不畏懼。因此,將士們對(duì)他無(wú)不畏懼欽佩,都愿盡力效死。他生性節(jié)儉,衣服飲食夠用就已滿足。文武百官請(qǐng)求加固京師的城墻,修繕皇宮的建筑,說(shuō):“《易經(jīng)》說(shuō):‘王公設(shè)險(xiǎn),固守國(guó)家。’蕭何也曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘天子以四海為家,不壯不麗,不能增加威嚴(yán)。’”拓跋燾卻說(shuō):“古人曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘只在恩德,不在險(xiǎn)要。’赫連屈丐用蒸過(guò)的土建筑城墻,卻被我滅掉了,這怎么在城的堅(jiān)固不堅(jiān)固呢?而今,天下還沒(méi)有太平,正需要人力,大興土木的事,我不想去做。蕭何的話并不正確。”拓跋燾常常把財(cái)物看做是軍隊(duì)和國(guó)家的基礎(chǔ),不可以輕意浪費(fèi)。至于賞賜,也都賞給為國(guó)死難將士的遺屬或有功之家,皇親國(guó)戚以及倍受恩寵的人和顯貴達(dá)官很少有人無(wú)緣無(wú)故得到賞賜。他選任將領(lǐng)出征,親自指揮謀劃,面授機(jī)宜,凡是違背他旨意的人,大多失敗。他知人善任,有時(shí)在士卒中選拔將領(lǐng),只看重并使用他的才干,不在乎他的出身。拓跋燾觀察敏銳,部下沒(méi)有什么隱情能逃出他的眼睛。他賞賜不論貧賤,懲罰不避權(quán)貴,賞罰分明,既使是他平時(shí)最寵愛(ài)的人,也絕不縱容包庇。他常說(shuō):“國(guó)家的法律,是我與天下臣民應(yīng)共同遵守的,怎么敢輕視呢。”然而,拓跋燾卻生性殘忍,殺人從不手軟,但是殺人之后,又常常后悔。

            [22]九月,丁酉,安定民舉城降魏。

            [22]九月,丁酉(二十六日),夏國(guó)所屬的安定城居民獻(xiàn)出城池,投降北魏。

            [23]氐王楊玄遣將軍苻白作圍秦梁州刺史出連輔政于赤水;城中糧盡,民執(zhí)輔政以降。輔政至駱谷,逃還。冬,十月,秦以驍騎將軍吳漢為平南將軍、梁州刺史,鎮(zhèn)南。

            [23]氐王楊玄派遣將軍苻白作,在赤水圍攻西秦梁州刺史出連輔政。赤水城中糧草斷絕,百姓生擒出連輔政,開(kāi)城門(mén)投降。出連輔政在被押送途中,走到駱谷,逃回西秦。冬季,十月,西秦王乞伏熾磐任命驍騎將軍吳漢為平南將軍和梁州刺史,駐守南。

            [24]十一月,魏主遣軍司馬公孫軌兼大鴻臚,持節(jié)策,拜楊玄為都督荊·梁等四州諸軍事、梁州刺史、南秦王。及境,玄不出迎;軌責(zé)讓之,欲奉策以還,玄懼而郊迎。魏主善之,以軌為尚書(shū)。軌,表之子也。

            [24]十一月,北魏國(guó)主拓跋燾派遣軍司馬公孫軌兼任大鴻臚,持節(jié)策,任命氐王楊玄為都督荊、梁等四州諸軍事和梁州刺史,封南秦王。公孫軌一行抵達(dá)楊玄轄境之后,楊玄卻不出來(lái)迎接,公孫軌斥責(zé)他,并打算奉詔書(shū)回去。楊玄才感到恐懼,親自趕到效外迎接。拓跋燾認(rèn)為公孫軌處理得當(dāng),提升公孫軌為尚書(shū)。公孫軌是公孫表的兒子。

            [25]十二月,秦梁州刺史吳漢為群羌所攻,帥戶二千還于罕。

            [25]十二月,西秦梁州刺史吳漢遭到羌族各部落的攻擊,率領(lǐng)二千戶部屬返回罕。

            [26]魏主行如中山;癸卯,還平城。

            [26]北魏國(guó)主拓跋燾出巡,前往中山;癸卯(初四),返回平城。

            注釋

            賞析

            作者簡(jiǎn)介

            信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 国产色情一区二区三区在线播放| 国产av熟女一区二区三区| 国产日韩精品一区二区在线观看播放 | 无码精品人妻一区| 成人精品视频一区二区三区不卡| 国产日韩精品视频一区二区三区| 福利视频一区二区牛牛| 亚洲午夜一区二区电影院| 日韩一区二区在线观看视频| 亚洲无线码一区二区三区| 国产suv精品一区二区6| 国产精品盗摄一区二区在线| 2022年亚洲午夜一区二区福利| 亚洲一区二区女搞男| 日本中文字幕在线视频一区| 杨幂AV污网站在线一区二区| 日本一道一区二区免费看| 国产成人一区二区三区| 国产一区二区三区无码免费| 爆乳无码AV一区二区三区| 韩国美女vip福利一区| 偷拍激情视频一区二区三区 | 亚洲字幕AV一区二区三区四区| 精品日韩一区二区| 中文字幕久久久久一区| 91video国产一区| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 精品一区二区三区在线成人| 亚洲一区影音先锋色资源| 国产精品久久亚洲一区二区| 日本精品一区二区三区视频| 亚洲综合一区二区三区四区五区| 国产精品高清视亚洲一区二区 | 日韩成人无码一区二区三区| 久久亚洲色一区二区三区| 精品一区二区三区色花堂| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃 | 国产在线一区二区三区av| 欧洲精品码一区二区三区免费看 | 亚洲视频一区二区在线观看|