《老友記》超實(shí)用經(jīng)典臺(tái)詞精選一
《老友記》可以說(shuō)是最風(fēng)靡中國(guó)的一部學(xué)習(xí)美語(yǔ)的劇集了。這幾個(gè)小人物的生活,不僅帶給我們歡笑,也在學(xué)英語(yǔ)上幫了我們大忙。下面這些句子是為你精選出來(lái)的口語(yǔ)精華吧!記得要多多使用哦。
Theres nothing to tell! 沒(méi)什么好說(shuō)的。
Hes just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡羅爾今天把她的東西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大聲地說(shuō)了嗎?
She didnt know, how should I know? 她都不知道,我怎么會(huì)知道?
I am feeling a lot of pain right now. 我現(xiàn)在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎樣熬過(guò)來(lái)的?
Why am I doing this, and who am I doing this for? 我為什么要做這個(gè)?我又為了誰(shuí)?
Who am I gonna ask? 我應(yīng)該問(wèn)誰(shuí)呢?
What if I dont wanna do that? 如果我不做呢?
Well, it matters to me! 但對(duì)我來(lái)說(shuō)很重要!
Its a metaphor. 這只是個(gè)比喻。
What does that mean? 那是什么意思?
I never made coffee before. 我以前從未煮過(guò)咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下樓!
Put the book back. 把書(shū)放回去。
Im sorry, I didnt catch your name. Paul, was it? 不好意思,我沒(méi)聽(tīng)清楚你的名字。保羅是嗎?
I thought he was a good guy. 我以為他是好人。
You are trained for nothing. 你書(shū)都白念了。
You(really)know me well. 你真了解我。
How did you pay for them? 你用什么付錢(qián)?
I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。
Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么?
Lets split it. 我們分了它吧。
Whats with you? 你怎么了?
What did you get? 你得到了什么?
You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么嗎?
What were you gonna say? 你剛才想說(shuō)什么?
《老友記》可以說(shuō)是最風(fēng)靡中國(guó)的一部學(xué)習(xí)美語(yǔ)的劇集了。這幾個(gè)小人物的生活,不僅帶給我們歡笑,也在學(xué)英語(yǔ)上幫了我們大忙。下面這些句子是為你精選出來(lái)的口語(yǔ)精華吧!記得要多多使用哦。
Theres nothing to tell! 沒(méi)什么好說(shuō)的。
Hes just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。
Carol moved her stuff out today. 卡羅爾今天把她的東西搬走了。
Did I say that out loud? 我很大聲地說(shuō)了嗎?
She didnt know, how should I know? 她都不知道,我怎么會(huì)知道?
I am feeling a lot of pain right now. 我現(xiàn)在很痛苦。
How did you get through it? 你是怎樣熬過(guò)來(lái)的?
Why am I doing this, and who am I doing this for? 我為什么要做這個(gè)?我又為了誰(shuí)?
Who am I gonna ask? 我應(yīng)該問(wèn)誰(shuí)呢?
What if I dont wanna do that? 如果我不做呢?
Well, it matters to me! 但對(duì)我來(lái)說(shuō)很重要!
Its a metaphor. 這只是個(gè)比喻。
What does that mean? 那是什么意思?
I never made coffee before. 我以前從未煮過(guò)咖啡。
Push her down the stairs! 把她推下樓!
Put the book back. 把書(shū)放回去。
Im sorry, I didnt catch your name. Paul, was it? 不好意思,我沒(méi)聽(tīng)清楚你的名字。保羅是嗎?
I thought he was a good guy. 我以為他是好人。
You are trained for nothing. 你書(shū)都白念了。
You(really)know me well. 你真了解我。
How did you pay for them? 你用什么付錢(qián)?
I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。
Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么?
Lets split it. 我們分了它吧。
Whats with you? 你怎么了?
What did you get? 你得到了什么?
You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么嗎?
What were you gonna say? 你剛才想說(shuō)什么?