坐立兩用桌是否真的那么神奇?使用報告來了……

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            坐立兩用桌是否真的那么神奇?使用報告來了……

            還記得前幾年大家都在津津樂道的坐立兩用桌嗎?據說這種桌子可以燃燒卡路里、治療肥胖、緩解身體不適、改善血壓,還能集中注意力、提高工作效率,事實果真如此嗎?

            They're good for some things, but researchers say they're not the magic bullet solution for health that many would like them to be.

            坐立兩用桌對某些方面有好處,但研究人員稱,它們不像許多人所期望的那樣對健康有奇效。

            Remember when everyone was talking about standing desks? They were hailed as a calorie burner, a cure for obesity, an instant energizer. Now that many office workers have had a few years to use them, there is more evidence available as to whether they're really so fantastic – or not.

            還記得那時候大家都對這種站立式辦公桌津津樂道嗎?當時據稱這種桌子能燃燒卡路里、治療肥胖癥,還能瞬間激發活力。如今不少白領都用了幾年,關于這種桌子是否真的這么神奇也就有據可查了。

            Researchers from Tufts University's Office Ergonomics Committee conducted a review of 53 studies that have been done on sit-stand desks – specifically, those that are designed to change heights. They analyzed the desks' effects on six categories: behavior (e.g. time spent sitting and standing), physiological, work performance, psychological, discomfort, and posture.

            來自塔夫茨大學辦公室人體工程學委員會的研究人員對53項坐立兩用桌相關研究進行了回顧,尤其是那些可升降辦公桌的相關研究。他們從6大類分析了桌子的效果:行為(比如坐和站的時間)、生理、工作表現、心理、不適和姿勢。

            ergonomics[???rɡ??nɑ?m?ks]: n. 工效學;人類工程學

            What they found is that sit-stand desks are most effective at relieving physical discomfort. study co-author April Chambers, a bioengineering professor at the University of Pittsburgh, told cnn, "We saw consistently across the studies an improvement in discomfort and pain as people use the desks. And this was found not only in people who, for example, experienced low back pain, but also in adults with obesity and in healthy populations as well."

            研究人員發現,坐立兩用桌最大的用途就是緩解身體的不適。該研究的合著者、匹茲堡大學的生物工程學教授艾普利爾·錢伯斯告訴美國有線電視資訊網說:“各項研究均顯示,人們使用這種桌子可以緩解不適和疼痛。不但對腰疼的人有效,對肥胖成人和健康人群也有效?!?/p>

            Sit-stand desks performed ambiguously when it came to boosting attentiveness and productivity. Chambers said, "They don't make you more alert, but they don't make you less alert", and they don't have "any negative effects on work performance." In terms of physical health, no improvements to blood pressure were detected, nor weight loss through standing.

            至于坐立兩用桌能否提高注意力和工作效率,效果存疑。錢伯斯說:“這種桌子不會讓你更警覺,但也不會讓你的敏銳度降低?!倍遥捎米啦粫皩ぷ鞅憩F產生任何負面影響”。在身體健康方面,沒有察覺到這種桌子能改善血壓或通過站立來減肥。

            Where sit-stand desks excel is in encouraging a user to move, because that's what the human body really needs. Whether it's shifting from foot to foot while standing or changing between sit-stand positions throughout the day, it's important to avoid being still and sedentary for prolonged periods of time. The researchers offer the following advice for using sit-stand desks most effectively:

            坐立兩用桌的優勢在于,它鼓勵使用者動起來,因為這正是人體所需要的。無論是在站立時將重心從一只腳換到另一只腳,還是在一天當中交替著坐和站,避免長時間地靜止不動是很重要的。研究人員提出了以下建議,幫助人們最有效地使用坐立兩用桌:

            1. Change positions frequently. Make a point of switching between sitting and standing every half hour.

            頻繁地變換姿勢。每半個小時坐站輪換。

            2. Use good posture. Stand with legs under hips or sit with knees at a 90-degree angle for optimal posture.

            采用良好的姿勢。站立時雙腿挺直,最佳的坐姿是把膝蓋彎曲成90度。

            3. Use an anti-fatigue mat under your feet. This can reduce lower back and leg pain.

            在腳下放置抗疲勞墊。這可以減輕背疼和腿疼。

            4. Stand after eating lunch. It encourages you to move a bit more, which will help with digestion and burning calories.

            吃完午飯后站立。這會鼓勵你多動一點,有助于消化和燃燒卡路里。

            5. Incorporate walking into your day. Take a break from the desk altogether during phone calls or meetings, if you can.

            走一走。如果可以的話,打電話或開會時離開桌子。

            還記得前幾年大家都在津津樂道的坐立兩用桌嗎?據說這種桌子可以燃燒卡路里、治療肥胖、緩解身體不適、改善血壓,還能集中注意力、提高工作效率,事實果真如此嗎?

            They're good for some things, but researchers say they're not the magic bullet solution for health that many would like them to be.

            坐立兩用桌對某些方面有好處,但研究人員稱,它們不像許多人所期望的那樣對健康有奇效。

            Remember when everyone was talking about standing desks? They were hailed as a calorie burner, a cure for obesity, an instant energizer. Now that many office workers have had a few years to use them, there is more evidence available as to whether they're really so fantastic – or not.

            還記得那時候大家都對這種站立式辦公桌津津樂道嗎?當時據稱這種桌子能燃燒卡路里、治療肥胖癥,還能瞬間激發活力。如今不少白領都用了幾年,關于這種桌子是否真的這么神奇也就有據可查了。

            Researchers from Tufts University's Office Ergonomics Committee conducted a review of 53 studies that have been done on sit-stand desks – specifically, those that are designed to change heights. They analyzed the desks' effects on six categories: behavior (e.g. time spent sitting and standing), physiological, work performance, psychological, discomfort, and posture.

            來自塔夫茨大學辦公室人體工程學委員會的研究人員對53項坐立兩用桌相關研究進行了回顧,尤其是那些可升降辦公桌的相關研究。他們從6大類分析了桌子的效果:行為(比如坐和站的時間)、生理、工作表現、心理、不適和姿勢。

            ergonomics[???rɡ??nɑ?m?ks]: n. 工效學;人類工程學

            What they found is that sit-stand desks are most effective at relieving physical discomfort. study co-author April Chambers, a bioengineering professor at the University of Pittsburgh, told cnn, "We saw consistently across the studies an improvement in discomfort and pain as people use the desks. And this was found not only in people who, for example, experienced low back pain, but also in adults with obesity and in healthy populations as well."

            研究人員發現,坐立兩用桌最大的用途就是緩解身體的不適。該研究的合著者、匹茲堡大學的生物工程學教授艾普利爾·錢伯斯告訴美國有線電視資訊網說:“各項研究均顯示,人們使用這種桌子可以緩解不適和疼痛。不但對腰疼的人有效,對肥胖成人和健康人群也有效。”

            Sit-stand desks performed ambiguously when it came to boosting attentiveness and productivity. Chambers said, "They don't make you more alert, but they don't make you less alert", and they don't have "any negative effects on work performance." In terms of physical health, no improvements to blood pressure were detected, nor weight loss through standing.

            至于坐立兩用桌能否提高注意力和工作效率,效果存疑。錢伯斯說:“這種桌子不會讓你更警覺,但也不會讓你的敏銳度降低。”而且,坐立兩用桌不會“對工作表現產生任何負面影響”。在身體健康方面,沒有察覺到這種桌子能改善血壓或通過站立來減肥。

            Where sit-stand desks excel is in encouraging a user to move, because that's what the human body really needs. Whether it's shifting from foot to foot while standing or changing between sit-stand positions throughout the day, it's important to avoid being still and sedentary for prolonged periods of time. The researchers offer the following advice for using sit-stand desks most effectively:

            坐立兩用桌的優勢在于,它鼓勵使用者動起來,因為這正是人體所需要的。無論是在站立時將重心從一只腳換到另一只腳,還是在一天當中交替著坐和站,避免長時間地靜止不動是很重要的。研究人員提出了以下建議,幫助人們最有效地使用坐立兩用桌:

            1. Change positions frequently. Make a point of switching between sitting and standing every half hour.

            頻繁地變換姿勢。每半個小時坐站輪換。

            2. Use good posture. Stand with legs under hips or sit with knees at a 90-degree angle for optimal posture.

            采用良好的姿勢。站立時雙腿挺直,最佳的坐姿是把膝蓋彎曲成90度。

            3. Use an anti-fatigue mat under your feet. This can reduce lower back and leg pain.

            在腳下放置抗疲勞墊。這可以減輕背疼和腿疼。

            4. Stand after eating lunch. It encourages you to move a bit more, which will help with digestion and burning calories.

            吃完午飯后站立。這會鼓勵你多動一點,有助于消化和燃燒卡路里。

            5. Incorporate walking into your day. Take a break from the desk altogether during phone calls or meetings, if you can.

            走一走。如果可以的話,打電話或開會時離開桌子。

            周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
            主站蜘蛛池模板: 亚欧在线精品免费观看一区| 国产亚洲综合精品一区二区三区 | 国产在线精品一区二区在线看| 国产成人一区二区三区高清| 国产伦精品一区二区三区无广告 | bt7086福利一区国产| 99精品国产高清一区二区| 精品人妻系列无码一区二区三区| 久久精品国产一区二区电影| 国产裸体歌舞一区二区| 一级毛片完整版免费播放一区| 精品不卡一区二区| 亚洲欧洲一区二区| 亚洲一区综合在线播放| 无码国产精品一区二区免费模式| 精品国产免费观看一区| 精品无码人妻一区二区三区18| 蜜桃无码一区二区三区| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな| 国内精品无码一区二区三区| 91国在线啪精品一区| 国产精品区AV一区二区| 亚洲国产一区明星换脸| 无码AV一区二区三区无码| 国产精品一区二区AV麻豆| 波多野结衣一区二区三区高清av| 理论亚洲区美一区二区三区| 久久蜜桃精品一区二区三区| 精品国产一区二区三区| 爱爱帝国亚洲一区二区三区| 无码一区二区三区免费视频| 国产免费av一区二区三区| 免费一区二区三区四区五区| 国产一区精品视频| 日韩电影在线观看第一区| 伊人激情AV一区二区三区| 国产激情无码一区二区app| 免费无码一区二区三区| 国产精品久久久久一区二区三区| 一色一伦一区二区三区| 午夜无码视频一区二区三区|