試試欺騙你的大腦來對抗拖延癥

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            試試欺騙你的大腦來對抗拖延癥

            It’s just a few days into the new year. How are you doing on your resolutions? Wait: Have you even started on them yet?

            新的一年剛過去幾天,你的新年計劃完成得如何?等等:你開始實施這些計劃了嗎?

            Recognizing that the hardest part of many tasks is beginning them at all, two researchers have sought to determine whether certain outside cues can jump-start us toward reaching our goals. Such cues, which manipulate our perception of time, are simple yet effective, according to a recent article in the Journal of Consumer Research.

            由于認識到對于許多任務,最困難的部分就是開始執行,兩名研究人員試圖確定,一些外部提示能否快速啟動我們的計劃,讓我們向著目標邁進。根據《消費者研究學刊》(The Journal of Consumer Research)最近的一篇文章,這種提示能夠操控我們對時間的感知,簡單、有效。

            In one study, conducted in 2010, the researchers asked two groups of farmers in India to set up a bank account and accumulate a certain amount of money by a deadline, offering extra money as an incentive. One group was approached in June, with a deadline of December that year. The second group was approached in July with a deadline of January the next year.

            在2010年的一項研究中,研究人員讓印度的兩組農民開設一個銀行賬戶,并在截止日期之前積攢一定的資金,而且還給他們提供了額外的資金作為獎勵。研究人員于6月找到其中一組農民,給他們設定的截止日期是當年12月,又于7月找到另一組人,給他們設定的截止日期是次年1月。

            The farmers in the first group were more likely to set up an account immediately, even though both groups had the same amount of time. That’s because the deadline was in the same year as the assignment and therefore seemed more like the present, said Yanping Tu, a Ph.D. candidate at the Booth School of Business at the University of Chicago. She performed the research along with Dilip Soman, a marketing professor at the Rotman School of Management at the University of Toronto. (Lest you think that only farmers in India would benefit from this approach, the two researchers also found similar results among undergraduates and M.B.A. students in North America.)

            第一組中的農民更傾向于快速開設一個賬戶,盡管兩組人擁有的時間一樣多。這是因為,截止日期與布置任務的時間在同一年,所以看起來更接近現在,在芝加哥大學布斯商學院(University of Chicago Booth School of Business)攻讀博士學位的涂艷蘋說。她與多倫多大學羅特曼管理學院(Rotman School of Management at the University of Toronto)的營銷學教授迪利普·索曼(Dilip Soman)一起進行了這項研究。(兩位研究者在北美的本科生和MBA學生中,也得出了相似的結果,以免你認為只有印度農民會受益于這種辦法。)

            So the inventors of the New Year’s resolution were on the right track when they had people set new goals on Jan. 1 rather than Dec. 31. But clearly that’s not enough, since the past is littered with unachieved resolutions. Fortunately, there are other time-related cues that can give people that in-the-present feeling.

            所以,如果讓人們在1月1日,而非12月31日來設定新目標,那么新年計劃的制定者就走上了正確軌道。但是,這顯然還不夠,因為過去充斥著太多未完成的計劃。幸運的是,還有一些與時間相關的提示,能讓人產生活在當下的感覺。

            In a separate study, the researchers also found that people were “more likely to start working on a task whose deadline is in the current month than in the next month,” even though the number of days to finish the task was the same, Ms. Tu said.

            研究人員還在另一項研究中發現,“與截止日期在下個月的任務相比,人們更傾向于開始執行截止日期在當月的任務”,盡管完成任務的天數一樣,涂艷蘋說。

            Color can also influence the perception of time, she said. She and Professor Soman found that simply by coding a stretch of calendar days in the same color — say, blue — with an assignment occurring on the first “blue” day and the deadline set for the last “blue” day, people were more likely to complete the tasks. Once again, this serves to make the future deadline seem more like the present. (Managers, are you listening? Get out your crayons.)

            她說,顏色也會影響人們對時間的感知。她和索曼發現,僅僅通過給一系列日歷天標上同樣的顏色——比如藍色——在第一個“藍色”的日子分配任務,截止日期設在最后一個“藍色”的日子,人們完成這些任務的可能性就會增加。所以,這也能讓未來的截止日期顯得更加迫近。(管理者們,你們在聽嗎?請拿出你們的彩筆。)

            Research into procrastination has noted that people have much less concern about their future selves than their present selves — and are willing to sell their future selves down the river for the sake of present ease. But when the present marches into the future, and we are confronted with the work that our past selves refused to do, we pay the price in unmet deadlines, all-nighters and general torment.

            對拖延癥的研究指出,與未來的自己相比,人們對現在的自己的關注程度要高很多——而且為了目前的舒適,他們愿意背叛未來的自己。但是,當現在走向未來,當我們面對著過去的自己所拒絕完成的工作時,我們就要在沒完成任務的最后期限付出代價,通宵達旦,忍受折磨。

            So if a few little tricks can manipulate us into thinking that time is of the essence, why not give them a try?

            因此,既然一些小竅門能讓我們意識到時間的寶貴性,為什么不試一試?

            It’s just a few days into the new year. How are you doing on your resolutions? Wait: Have you even started on them yet?

            新的一年剛過去幾天,你的新年計劃完成得如何?等等:你開始實施這些計劃了嗎?

            Recognizing that the hardest part of many tasks is beginning them at all, two researchers have sought to determine whether certain outside cues can jump-start us toward reaching our goals. Such cues, which manipulate our perception of time, are simple yet effective, according to a recent article in the Journal of Consumer Research.

            由于認識到對于許多任務,最困難的部分就是開始執行,兩名研究人員試圖確定,一些外部提示能否快速啟動我們的計劃,讓我們向著目標邁進。根據《消費者研究學刊》(The Journal of Consumer Research)最近的一篇文章,這種提示能夠操控我們對時間的感知,簡單、有效。

            In one study, conducted in 2010, the researchers asked two groups of farmers in India to set up a bank account and accumulate a certain amount of money by a deadline, offering extra money as an incentive. One group was approached in June, with a deadline of December that year. The second group was approached in July with a deadline of January the next year.

            在2010年的一項研究中,研究人員讓印度的兩組農民開設一個銀行賬戶,并在截止日期之前積攢一定的資金,而且還給他們提供了額外的資金作為獎勵。研究人員于6月找到其中一組農民,給他們設定的截止日期是當年12月,又于7月找到另一組人,給他們設定的截止日期是次年1月。

            The farmers in the first group were more likely to set up an account immediately, even though both groups had the same amount of time. That’s because the deadline was in the same year as the assignment and therefore seemed more like the present, said Yanping Tu, a Ph.D. candidate at the Booth School of Business at the University of Chicago. She performed the research along with Dilip Soman, a marketing professor at the Rotman School of Management at the University of Toronto. (Lest you think that only farmers in India would benefit from this approach, the two researchers also found similar results among undergraduates and M.B.A. students in North America.)

            第一組中的農民更傾向于快速開設一個賬戶,盡管兩組人擁有的時間一樣多。這是因為,截止日期與布置任務的時間在同一年,所以看起來更接近現在,在芝加哥大學布斯商學院(University of Chicago Booth School of Business)攻讀博士學位的涂艷蘋說。她與多倫多大學羅特曼管理學院(Rotman School of Management at the University of Toronto)的營銷學教授迪利普·索曼(Dilip Soman)一起進行了這項研究。(兩位研究者在北美的本科生和MBA學生中,也得出了相似的結果,以免你認為只有印度農民會受益于這種辦法。)

            So the inventors of the New Year’s resolution were on the right track when they had people set new goals on Jan. 1 rather than Dec. 31. But clearly that’s not enough, since the past is littered with unachieved resolutions. Fortunately, there are other time-related cues that can give people that in-the-present feeling.

            所以,如果讓人們在1月1日,而非12月31日來設定新目標,那么新年計劃的制定者就走上了正確軌道。但是,這顯然還不夠,因為過去充斥著太多未完成的計劃。幸運的是,還有一些與時間相關的提示,能讓人產生活在當下的感覺。

            In a separate study, the researchers also found that people were “more likely to start working on a task whose deadline is in the current month than in the next month,” even though the number of days to finish the task was the same, Ms. Tu said.

            研究人員還在另一項研究中發現,“與截止日期在下個月的任務相比,人們更傾向于開始執行截止日期在當月的任務”,盡管完成任務的天數一樣,涂艷蘋說。

            Color can also influence the perception of time, she said. She and Professor Soman found that simply by coding a stretch of calendar days in the same color — say, blue — with an assignment occurring on the first “blue” day and the deadline set for the last “blue” day, people were more likely to complete the tasks. Once again, this serves to make the future deadline seem more like the present. (Managers, are you listening? Get out your crayons.)

            她說,顏色也會影響人們對時間的感知。她和索曼發現,僅僅通過給一系列日歷天標上同樣的顏色——比如藍色——在第一個“藍色”的日子分配任務,截止日期設在最后一個“藍色”的日子,人們完成這些任務的可能性就會增加。所以,這也能讓未來的截止日期顯得更加迫近。(管理者們,你們在聽嗎?請拿出你們的彩筆。)

            Research into procrastination has noted that people have much less concern about their future selves than their present selves — and are willing to sell their future selves down the river for the sake of present ease. But when the present marches into the future, and we are confronted with the work that our past selves refused to do, we pay the price in unmet deadlines, all-nighters and general torment.

            對拖延癥的研究指出,與未來的自己相比,人們對現在的自己的關注程度要高很多——而且為了目前的舒適,他們愿意背叛未來的自己。但是,當現在走向未來,當我們面對著過去的自己所拒絕完成的工作時,我們就要在沒完成任務的最后期限付出代價,通宵達旦,忍受折磨。

            So if a few little tricks can manipulate us into thinking that time is of the essence, why not give them a try?

            因此,既然一些小竅門能讓我們意識到時間的寶貴性,為什么不試一試?

            周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 詩詞 工商注冊 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 鋼琴入門指法教程 詞典 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 文玩 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 工作計劃 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 石家莊論壇 網賺 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 電地暖 鮮花 書包網 英語培訓機構 電商運營
            主站蜘蛛池模板: 怡红院一区二区三区| 好看的电影网站亚洲一区| 69福利视频一区二区| 亚州国产AV一区二区三区伊在| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片| 少妇人妻精品一区二区| 曰韩人妻无码一区二区三区综合部 | 亚洲av色香蕉一区二区三区| 高清国产AV一区二区三区| 亚洲国产成人久久一区久久 | 精品性影院一区二区三区内射 | 一区二区三区免费精品视频| 国产未成女一区二区三区| 国产日本亚洲一区二区三区| 无码精品人妻一区二区三区人妻斩 | 韩国女主播一区二区| 亚洲日韩一区二区三区| 无码福利一区二区三区| 老熟女高潮一区二区三区| 亚洲国产情侣一区二区三区 | 激情内射日本一区二区三区| 国产成人高清精品一区二区三区 | 蜜桃无码一区二区三区| 久久精品免费一区二区| 日本片免费观看一区二区| 国产精品揄拍一区二区| 亚洲综合在线一区二区三区| AA区一区二区三无码精片| 国产乱码精品一区二区三区| 国产精品视频无圣光一区| 狠狠爱无码一区二区三区| 国产情侣一区二区三区| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 成人精品视频一区二区三区不卡| 免费无码一区二区三区蜜桃| 少妇无码一区二区三区| 国产一区二区三区小说| 久久se精品一区二区影院| 亚洲无线码一区二区三区| 亚洲福利电影一区二区?| 日韩精品一区二区三区中文版|