亞洲游客減少 迪斯尼二季度盈利未達預期

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            亞洲游客減少 迪斯尼二季度盈利未達預期

             

            Disney posted a 5% increase in revenue for the three months to 27 June - but missedexpectations for the first time in eight quarters.

            迪斯尼宣布,到7月27日為止的三個月內,收入增長了5%,但這是它在8個季度里首次未能達到預期。

            Analysts expected the entertainment group's revenues to be $13.2bn, but the total was $100m less.

            分析師之前預測這家娛樂集團的收益達132億美元(85億英鎊),但是實際上總額少了1億美元。

            Operating income fell at Disney's theme parks and resorts outside North America due to higher operating costs at Disneyland in both Paris and Hong Kong.

            由于在巴黎和香港的迪斯尼游樂園過高的營業成本,北美以外的迪斯尼主題公園和度假村的營收有所下降。

            The Asian park also had fewer visitors in the period.

            在這段期間,亞洲的游樂園游客數量也有所減少。

            Operating profit at its theme parks rose 9% to $922m, with a 4% increase in revenue to $4.1bn.

            主題公園的營業利潤上漲到9.22億美元,漲幅9%,收入則上漲至41億美元,漲幅4%。

            Profits at the company's largest unit, media networks, was up 4% to $2.38bn as cable channels brought in higher fees from TV distributors.

            由于從電視分銷商那里收取了更高的費用,迪斯尼最大的部門——迪斯尼媒體網絡的盈利上漲至23.8億美元,漲幅4%。

            The division includes sports channel ESPN, the Disney channels and the ABC broadcast network.

            該部門包括了體育頻道ESPN、迪斯尼頻道以及美國廣播公司。

            Bob Iger, chairman and chief executive, said the company was very pleased with the third quarter results. Overall, net profit rose 11% to a record $2.48bn.

            董事長兼首席執行官鮑勃·伊戈爾表示,公司對第三季度的業績狀況非常滿意。總體而言,凈利潤高達創紀錄的24.8億美元,漲幅為11%。

             

            Disney posted a 5% increase in revenue for the three months to 27 June - but missedexpectations for the first time in eight quarters.

            迪斯尼宣布,到7月27日為止的三個月內,收入增長了5%,但這是它在8個季度里首次未能達到預期。

            Analysts expected the entertainment group's revenues to be $13.2bn, but the total was $100m less.

            分析師之前預測這家娛樂集團的收益達132億美元(85億英鎊),但是實際上總額少了1億美元。

            Operating income fell at Disney's theme parks and resorts outside North America due to higher operating costs at Disneyland in both Paris and Hong Kong.

            由于在巴黎和香港的迪斯尼游樂園過高的營業成本,北美以外的迪斯尼主題公園和度假村的營收有所下降。

            The Asian park also had fewer visitors in the period.

            在這段期間,亞洲的游樂園游客數量也有所減少。

            Operating profit at its theme parks rose 9% to $922m, with a 4% increase in revenue to $4.1bn.

            主題公園的營業利潤上漲到9.22億美元,漲幅9%,收入則上漲至41億美元,漲幅4%。

            Profits at the company's largest unit, media networks, was up 4% to $2.38bn as cable channels brought in higher fees from TV distributors.

            由于從電視分銷商那里收取了更高的費用,迪斯尼最大的部門——迪斯尼媒體網絡的盈利上漲至23.8億美元,漲幅4%。

            The division includes sports channel ESPN, the Disney channels and the ABC broadcast network.

            該部門包括了體育頻道ESPN、迪斯尼頻道以及美國廣播公司。

            Bob Iger, chairman and chief executive, said the company was very pleased with the third quarter results. Overall, net profit rose 11% to a record $2.48bn.

            董事長兼首席執行官鮑勃·伊戈爾表示,公司對第三季度的業績狀況非常滿意。總體而言,凈利潤高達創紀錄的24.8億美元,漲幅為11%。

            主站蜘蛛池模板: 伊人久久一区二区三区无码| 久久青草精品一区二区三区| 无码日本电影一区二区网站| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 一区高清大胆人体| 无码囯产精品一区二区免费| 国产美女精品一区二区三区| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 久久久一区二区三区| 欧美激情国产精品视频一区二区| 国产一区在线观看免费| 国产精品一区二区三区免费| 日本亚洲成高清一区二区三区| 无码人妻一区二区三区免费手机| 中字幕一区二区三区乱码| 在线精品自拍亚洲第一区| 中文字幕日本一区| 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 亚洲综合一区二区三区四区五区| 日本一道高清一区二区三区 | 国产av天堂一区二区三区| 日韩人妻精品一区二区三区视频| 性色av无码免费一区二区三区| 99久久精品费精品国产一区二区| 91一区二区视频| 亚洲免费视频一区二区三区| 无码日韩精品一区二区免费暖暖| 成人一区专区在线观看| 美女视频在线一区二区三区| 国产精品视频一区国模私拍| 国产自产V一区二区三区C| 蜜芽亚洲av无码一区二区三区 | 无码av免费一区二区三区试看 | 秋霞午夜一区二区| 波多野结衣AV一区二区三区中文 | 日韩视频一区二区在线观看| 中文字幕在线观看一区| 色婷婷香蕉在线一区二区| 国产成人无码AV一区二区在线观看| 国产精品一级香蕉一区| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片 |