Out of whack?

            雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

            Out of whack?

            Reader question:

            "In this sentence - Data recently compiled by the Center for Labor Market Studies at Northeastern University in Boston offers a startling look at just how out of whack executive compensation has become (January 11, 2007, New York Times) - what does 'out of whack' mean?"

            My comments:

            "Out of whack" is an American expression. To say "something is out of whack" is to mean it is out of order, out of line, out of tune, out of the ordinary, disproportionate, inappropriate and in short not right.

            To say that executive compensation (money paid to top officials of companies) is "out of whack", is to say those executives are paid too much more than ordinary workers are paid.

            If the executives were paid too much less than the going rate, that could also be described as "out of whack". But that is contrary to the tone of the sentence in question.

            A Google search confirms this. That New York Times article (titled Working Harder for the Man) is an op-ed written by Bob Herbert, who said (in part):

            "Data recently compiled by the Center for Labor Market Studies at Northeastern University in Boston offers a startling look at just how out of whack executive compensation has become…. According to the center's director, Andrew Sum, the top five Wall Street firms (Bear Stearns, Goldman Sachs, Lehman Brothers, Merrill Lynch and Morgan Stanley) were expected to award an estimated $36 billion to $44 billion worth of bonuses to their 173,000 employees, an average of between $208,000 and $254,000, 'with the bulk of the gains accruing to the top 1,000 or so highest-paid managers.'

            "Now consider what's been happening to the bulk of the American population, the ordinary men and women who have to work for a living somewhere below the stratosphere of the top corporate executives. Between 2000 and 2006, labor productivity in the non-farm sector of the economy rose by an impressive 18 percent. But workers were not paid for that impressive effort. During that period, according to Mr. Sum, the inflation-adjusted weekly wages of workers increased by just 1 percent.

            "That's $3.20 a week."

            Don't read too much into it, my readers, or you would all want to go to American and become one of those big bosses at one of those big companies.

            Well, my advice is: Don't go. The more of you go, the more of you will end up among the "$3.20 a week" group. Whacky to say, I know. But you have to realize the "$3.20 a week" masses are the ones who make that kind of big pay days possible for the big bosses in the first place.

            Kidding aside, I think you can at least master "out of whack" the American English expression. That may not be much compensation, I mean consolation, to speak of, but who knows? It might come in handy, you know, in case you did go to America and have your own whack at the American Dream.

            In case, that is, you didn't think you could realize your whatchamacallit right here.

            ?


            Reader question:

            "In this sentence - Data recently compiled by the Center for Labor Market Studies at Northeastern University in Boston offers a startling look at just how out of whack executive compensation has become (January 11, 2007, New York Times) - what does 'out of whack' mean?"

            My comments:

            "Out of whack" is an American expression. To say "something is out of whack" is to mean it is out of order, out of line, out of tune, out of the ordinary, disproportionate, inappropriate and in short not right.

            To say that executive compensation (money paid to top officials of companies) is "out of whack", is to say those executives are paid too much more than ordinary workers are paid.

            If the executives were paid too much less than the going rate, that could also be described as "out of whack". But that is contrary to the tone of the sentence in question.

            A Google search confirms this. That New York Times article (titled Working Harder for the Man) is an op-ed written by Bob Herbert, who said (in part):

            "Data recently compiled by the Center for Labor Market Studies at Northeastern University in Boston offers a startling look at just how out of whack executive compensation has become…. According to the center's director, Andrew Sum, the top five Wall Street firms (Bear Stearns, Goldman Sachs, Lehman Brothers, Merrill Lynch and Morgan Stanley) were expected to award an estimated $36 billion to $44 billion worth of bonuses to their 173,000 employees, an average of between $208,000 and $254,000, 'with the bulk of the gains accruing to the top 1,000 or so highest-paid managers.'

            "Now consider what's been happening to the bulk of the American population, the ordinary men and women who have to work for a living somewhere below the stratosphere of the top corporate executives. Between 2000 and 2006, labor productivity in the non-farm sector of the economy rose by an impressive 18 percent. But workers were not paid for that impressive effort. During that period, according to Mr. Sum, the inflation-adjusted weekly wages of workers increased by just 1 percent.

            "That's $3.20 a week."

            Don't read too much into it, my readers, or you would all want to go to American and become one of those big bosses at one of those big companies.

            Well, my advice is: Don't go. The more of you go, the more of you will end up among the "$3.20 a week" group. Whacky to say, I know. But you have to realize the "$3.20 a week" masses are the ones who make that kind of big pay days possible for the big bosses in the first place.

            Kidding aside, I think you can at least master "out of whack" the American English expression. That may not be much compensation, I mean consolation, to speak of, but who knows? It might come in handy, you know, in case you did go to America and have your own whack at the American Dream.

            In case, that is, you didn't think you could realize your whatchamacallit right here.

            ?

            信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS| 一区二区视频在线| 亚洲A∨精品一区二区三区| 日韩中文字幕精品免费一区| 日韩欧美一区二区三区免费观看| 国产激情无码一区二区| 蜜臀AV在线播放一区二区三区| 精品理论片一区二区三区| 无码国产精品一区二区免费vr| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 久久久精品人妻一区亚美研究所| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲| 国模吧一区二区三区精品视频 | 中文字幕在线视频一区| 麻豆AV无码精品一区二区| 3d动漫精品啪啪一区二区免费| 亚洲国产一区二区三区| 日韩av片无码一区二区三区不卡| 国产香蕉一区二区三区在线视频 | 亚洲av无码一区二区三区不卡| 波多野结衣中文字幕一区二区三区| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 一区二区视频在线观看| 在线精品国产一区二区| 无码国产精成人午夜视频一区二区| 久久久久一区二区三区| 日本高清不卡一区| 亚洲一区中文字幕| 日韩一区二区a片免费观看| 国产精品无码一区二区在线| 色屁屁一区二区三区视频国产| 国产伦精品一区二区三区视频小说| 动漫精品一区二区三区3d| 无遮挡免费一区二区三区| 国产一区三区二区中文在线| 国产综合一区二区| 乱精品一区字幕二区| 亚洲AV无码一区二区三区在线| 亚洲精品国产suv一区88| 精品国产一区二区二三区在线观看 |