美國流行文化從A到Z——Red one

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            美國流行文化從A到Z——Red one

            2006年額,土耳其作家因為獲得諾貝爾文學獎兒名聲大揚,借著這個機會特德成名《我的名字叫紅》終于被翻譯成簡體中文,在國內出版發行,中國的讀者似乎很難買pamuk的賬,這本書著實也紅了一把。我還沒來得及拜讀這本書,但是他的流行讓我想起了一些跟紅有關的短語。red-letter day 表示喜慶日,重要特殊的日子”。早在15世紀,人們就有用紅筆在日歷上把教堂節日和其他一些“圣日”標出來的習慣。這些被加紅的特殊日子就是red-letter days。后來這個名稱漸漸褪去了宗教色彩,被用來泛指任何喜慶的、、值得紀念的特殊日子。

            比如:July 2 l,2007 was a real red-letier day for countless people in the world .That was when the final book of the Hary potter series hit the bookstores worldwide.(2007年7月21日對全世界許多人來說都是一個非常重要的日子。“哈利·波特系列叢書”的終結篇在這一天全球同步發行。) my girlfriend finally said yes to my yesterday .it was definitely a red letter day for both of us..(我女朋友昨天終于答應了我的求婚。對于我們倆來說,這是值得紀念的一天。)

            red-letter day在英式英語和美式英語里都很普遍,這可以通過流行文化得到印證:著名英國樂隊Queen于1986年發行第30支單曲Friends Will Be Friends,這首歌的第一句歌詞就是:Another red letter day。著名英國二人組合Pet Shop Boys于1996年發行第六張專輯 Bilingual,當中有一首歌叫A RedLetter Day。美國搖滾樂隊The Wallflowers于2002年發行第四張專輯,該 red herring的本義是鯡魚,但因為這種魚已經很罕見,它的引申義成了它在日常生活里的主要用法:用來轉移注意力、掩人耳目的東西。這個短語的來源目前尚未有統一說法,比較流行的有兩種:在鯡魚還十分普及的年代,它常被用來訓練獵犬搜尋狐貍 本領。人們把熏干的、散發出特殊氣味的紅色鯡魚用線栓住,放在森林里混淆獵犬的嗅覺,讓它不能輕易追蹤狐貍的氣味。因此,red herring引申出“用來轉移注意力、具有迷惑性的東西”這層意思。

            19世紀的時候,英國逃犯為了掩蓋自己的蹤跡,常常往各個 不同方向的路上撒一些熏干的鯡魚,這樣可以起到迷惑警犬的作用。于是,鯡魚就被用來表示“故意擾亂視線、掩入耳目的東西”。美國一本非常有影響力的商業雜志就叫Red Herring。據雜志的官方資料顯示,從20世紀20年代起,美國人將企業初步的招股章程稱為red herring,主要目的是警告投資商章程還遠遠沒到最后的確定階段,所以很多內容會發生改變。換句話說,這些內容可能帶有誤導性,是red herring。而雜志取這個名字,也是沒有關系。)《暢銷小說The Curious Incident of the dog in the night -time《深夜小狗神秘習題》)和TheLovelyBones(《可愛的骨頭》)都屬于這種情況。

            2006年額,土耳其作家因為獲得諾貝爾文學獎兒名聲大揚,借著這個機會特德成名《我的名字叫紅》終于被翻譯成簡體中文,在國內出版發行,中國的讀者似乎很難買pamuk的賬,這本書著實也紅了一把。我還沒來得及拜讀這本書,但是他的流行讓我想起了一些跟紅有關的短語。red-letter day 表示喜慶日,重要特殊的日子”。早在15世紀,人們就有用紅筆在日歷上把教堂節日和其他一些“圣日”標出來的習慣。這些被加紅的特殊日子就是red-letter days。后來這個名稱漸漸褪去了宗教色彩,被用來泛指任何喜慶的、、值得紀念的特殊日子。

            比如:July 2 l,2007 was a real red-letier day for countless people in the world .That was when the final book of the Hary potter series hit the bookstores worldwide.(2007年7月21日對全世界許多人來說都是一個非常重要的日子。“哈利·波特系列叢書”的終結篇在這一天全球同步發行。) my girlfriend finally said yes to my yesterday .it was definitely a red letter day for both of us..(我女朋友昨天終于答應了我的求婚。對于我們倆來說,這是值得紀念的一天。)

            red-letter day在英式英語和美式英語里都很普遍,這可以通過流行文化得到印證:著名英國樂隊Queen于1986年發行第30支單曲Friends Will Be Friends,這首歌的第一句歌詞就是:Another red letter day。著名英國二人組合Pet Shop Boys于1996年發行第六張專輯 Bilingual,當中有一首歌叫A RedLetter Day。美國搖滾樂隊The Wallflowers于2002年發行第四張專輯,該 red herring的本義是鯡魚,但因為這種魚已經很罕見,它的引申義成了它在日常生活里的主要用法:用來轉移注意力、掩人耳目的東西。這個短語的來源目前尚未有統一說法,比較流行的有兩種:在鯡魚還十分普及的年代,它常被用來訓練獵犬搜尋狐貍 本領。人們把熏干的、散發出特殊氣味的紅色鯡魚用線栓住,放在森林里混淆獵犬的嗅覺,讓它不能輕易追蹤狐貍的氣味。因此,red herring引申出“用來轉移注意力、具有迷惑性的東西”這層意思。

            19世紀的時候,英國逃犯為了掩蓋自己的蹤跡,常常往各個 不同方向的路上撒一些熏干的鯡魚,這樣可以起到迷惑警犬的作用。于是,鯡魚就被用來表示“故意擾亂視線、掩入耳目的東西”。美國一本非常有影響力的商業雜志就叫Red Herring。據雜志的官方資料顯示,從20世紀20年代起,美國人將企業初步的招股章程稱為red herring,主要目的是警告投資商章程還遠遠沒到最后的確定階段,所以很多內容會發生改變。換句話說,這些內容可能帶有誤導性,是red herring。而雜志取這個名字,也是沒有關系。)《暢銷小說The Curious Incident of the dog in the night -time《深夜小狗神秘習題》)和TheLovelyBones(《可愛的骨頭》)都屬于這種情況。

            主站蜘蛛池模板: 78成人精品电影在线播放日韩精品电影一区亚洲 | 色婷婷综合久久久久中文一区二区| 中文字幕亚洲一区二区三区| 无码精品视频一区二区三区 | 色狠狠AV一区二区三区| 国产未成女一区二区三区| 国产在线精品一区二区三区直播 | 国产免费一区二区三区在线观看| 精品一区二区久久久久久久网站| 中文字幕一区二区三区久久网站 | 久久综合九九亚洲一区| 国产成人av一区二区三区在线| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 日韩电影在线观看第一区| 精品国产日韩亚洲一区91| 日韩电影在线观看第一区| 久久精品午夜一区二区福利| 一区二区视频在线免费观看| 大帝AV在线一区二区三区| 91久久精品午夜一区二区| 国产激情视频一区二区三区| 亚洲一区二区视频在线观看| 国产亚洲福利精品一区二区| 无码中文字幕人妻在线一区二区三区| 亚洲国产综合无码一区| 久99精品视频在线观看婷亚洲片国产一区一级在线 | 亚洲综合国产一区二区三区| 好看的电影网站亚洲一区| 亚洲精品国产suv一区88| 福利一区二区三区视频在线观看| 无码少妇一区二区三区浪潮AV| 中文字幕无线码一区二区 | 性无码免费一区二区三区在线| 日韩精品一区在线| 在线成人一区二区| 美女啪啪一区二区三区| 上原亚衣一区二区在线观看| 久久久久女教师免费一区| 99精品国产一区二区三区| 亚洲无线码一区二区三区| 中文字幕日韩人妻不卡一区|