国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

盤(pán)點(diǎn):為拍戲差點(diǎn)喪命的女演員

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

盤(pán)點(diǎn):為拍戲差點(diǎn)喪命的女演員

做演員并不像表面看上去那么輕松,很多演員都曾為了自己的角色而受傷,有些人甚至差點(diǎn)在拍戲中喪命。今天就來(lái)盤(pán)點(diǎn)幾位以身犯險(xiǎn)的女演員。

查理茲?塞隆近日透露,她在拍攝最新片《極寒之城》(Atomic Blonde)時(shí),身體多處受傷。塞隆并不是唯一一個(gè)因飾演角色而使身體承受極限的女演員。梅麗爾?斯特里普和凱特?溫斯萊特都曾經(jīng)為了角色而把自己置于危險(xiǎn)境地。

Based on the trailer for the movie "Atomic Blonde", in which Charlize Theron plays an undercover agent investigating a murder during the Cold War, it’s clear the actress isn’t shy about kicking ass and taking names. What’s less clear, however, is everything she went through to master those perfect-looking kicks and punches. After all, that’s what a good actor does — make tough work look inherent and effortless.

從電影《極寒之城》的預(yù)告片來(lái)看,查理茲?塞隆在其中扮演一名調(diào)查冷戰(zhàn)期間一樁謀殺案的間諜,顯然塞隆打斗起來(lái)毫不手軟。然而不為人知的是,她為了掌握那些完美的踢腿和拳擊而經(jīng)歷了多少。畢竟,使那些艱難的工作看起來(lái)理所當(dāng)然且輕輕松松,這是只有一位出色的演員才能做到的。

Theron recently revealed that her experience working on the film was particularly hard on her body and mind. According to Variety, she sustained multiple injuries, including a twisted knee, bruised ribs and intense tooth pain from stress.

塞隆最近透露,她在這部電影上的經(jīng)歷對(duì)她的身體和心靈來(lái)說(shuō)都是艱難的挑戰(zhàn)。據(jù)《綜藝》雜志報(bào)道,查理茲?塞隆的身體多處受傷,包括膝蓋扭傷、肋骨部位擦傷和壓力導(dǎo)致的牙齒劇烈疼痛。

“It happened the first month of training,” Theron told the outlet. “I had severe tooth pain, which I never had in my entire life.” She ultimately ended up having an operation involving a root canal and implanting donor bone, all because she had been clenching so hard during training.

塞隆對(duì)媒體說(shuō):“在訓(xùn)練的第一個(gè)月,我的牙疼非常嚴(yán)重,我感覺(jué)我從來(lái)沒(méi)有這么疼過(guò)。”最后,她接受了牙根治療和植入供骨的手術(shù),牙疼才得以緩解。而這些都是塞隆在訓(xùn)練時(shí)咬緊牙關(guān)導(dǎo)致的后果。

Theron’s far from the only actress who’s pushed her body to the limits for the sake of a role. Many other women have endured similarly serious injuries, some even life-threatening. Here are just a few of them.

塞隆遠(yuǎn)非因飾演角色而使身體承受極限的唯一女演員。許多其他女演員也在拍戲中受過(guò)類(lèi)似的重傷,有些人甚至差點(diǎn)為此喪命。以下只是其中幾位。

1. Kate Winslet in "Titanic"

凱特?溫絲萊特,《泰坦尼克號(hào)》

While most of the scenes shot in water in "Titanic" were done in temperature controlled pools, apparently it got a bit frigid when Rose went below decks to look for Jack. Kate Winslet’s reaction the first time Rose goes in up to her chest is real, and later on the actress even got pneumonia.

盡管《泰坦尼克號(hào)》的大多數(shù)水中場(chǎng)景是在溫控池中完成的,但露絲走下甲板尋找杰克時(shí),水里顯然是冰冷的。影片中海水第一次淹至露絲的胸部時(shí),凱特?溫絲萊特的反應(yīng)是真實(shí)的,在此之后她甚至得了肺炎。

2. Isla Fisher in "Now You See Me"

艾拉?菲舍爾,《驚天魔盜團(tuán)》

"Now You See Me" may be about the art of illusion, but what happened to Isla Fisher on the set of the movie was very real. She admitted on "Chelsea Lately" that she had a harrowing experience while filming the water tank escape scene in the movie.

《驚天魔盜團(tuán)》也許是一部關(guān)于幻象藝術(shù)的電影,但拍攝電影時(shí)發(fā)生在艾拉?費(fèi)舍爾身上的事卻異常真實(shí)。費(fèi)舍爾在《切爾西晚間秀》上承認(rèn),在拍攝電影場(chǎng)景水箱逃生時(shí),她的經(jīng)歷異常慘痛。

“My chain got stuck,” Fisher said, according to the Huffington Post. “I had to really swim to the bottom; I couldn’t get up. Everyone thought I was acting fabulously. I was actually drowning. No one realized I was actually struggling.”

據(jù)《赫芬頓郵報(bào)》消息,費(fèi)舍爾說(shuō)道:“我的鏈條卡住了,我必須潛到水箱底部;我無(wú)法站起來(lái)。每個(gè)人都以為我演技非凡。事實(shí)上,我真的溺水了。沒(méi)有人意識(shí)到我真的在掙扎。”

3. Natalie Portman in "Black Swan"

娜塔麗?波特曼,《黑天鵝》

Natalie Portman trained relentlessly for more than a year before starring in the ballet-centric thriller "Black Swan." The goal was not only to have her move like a genuine ballerina, but look like one as well.

在主演以芭蕾為中心的驚悚片《黑天鵝》之前,娜塔麗?波特曼堅(jiān)持不懈地練習(xí)了一年多。她的目標(biāo)不僅是使她的動(dòng)作形似真正的芭蕾舞演員,而且要讓她本人像一位真正的芭蕾舞演員。

“There are such physical markers for ballet dancers,” her trainer Mary Helen Bowers told the New York Times. “We thought that was as important as being able to move.” As a result of this rigorous preparation both before and during filming, Portman lost a lot of weight, and injured herself regularly.

波特曼的教練瑪麗?海倫?鮑爾斯對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》說(shuō)道:“芭蕾舞演員有一些特殊的身體標(biāo)志,我們認(rèn)為這些標(biāo)志與能夠跳芭蕾舞一樣重要。”由于拍攝前和拍攝期間都做了嚴(yán)格的準(zhǔn)備工作,波特曼的體重減輕了不少,并且經(jīng)常受傷。

“I think my body was kind of in emergency mode,” Portman told the New York Times. “I’m not eating enough, I’m not getting enough sleep. I’m in complete physical distress.”

波特曼告訴《紐約時(shí)報(bào)》:“我認(rèn)為我的身體已經(jīng)拉響了警報(bào)。我吃得不夠,睡眠也不足。我的身體處于極度糟糕的狀態(tài)。”

4. Meryl Streep in "The River Wild"

梅麗爾?斯特里普,《狂野之河》

Believe it or not, Meryl Streep did most of her own stunts in the 1994 action-adventure movie "The River Wild," which for the most part takes place on surging white rapids. On one particular shoot day, however, things went a little too far for the actress. She had been paddling in the raft all day when director Curtis Hanson asked her to do one last stunt. Unfortunately that’s when she was flipped out of the boat and dragged to the bottom of the river.

信不信由你,梅麗爾?斯特里普在1994年動(dòng)作冒險(xiǎn)電影《狂野之河》中的大部分特技都是在她自己再滔滔激流中完成的。可是,在拍攝的某一天,發(fā)生的事對(duì)斯特里普來(lái)說(shuō)卻有點(diǎn)過(guò)分了。當(dāng)導(dǎo)演柯蒂斯?漢森要求斯特里普做最后一個(gè)特技動(dòng)作時(shí),她已經(jīng)在筏子上劃了一整天的船了。可是,不幸的事發(fā)生了,她從船上被甩了出來(lái),并被拖拽到了河底。

“I remember sinking down to the bottom with this powerful and freezing water pulling me in deeper,” Streep told the Orlando Sentinel. “My first thought was that if I died my husband would come to the set with a machete.”

斯特里普告訴《奧蘭多哨兵報(bào)》:“我記得沉到水底的那瞬間,寒冷的水流用力將我拽向更深處。我腦中涌入的第一個(gè)想法是,如果我不幸去世,我的丈夫會(huì)拿著一把大砍刀來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)。”

Right after the terrifying experience, she told Hanson to believe her the next time she tells him she’s too tired to perform a stunt.

就在這次極度恐懼的經(jīng)歷之后,斯特里普告訴漢森,下次她說(shuō)太累了沒(méi)法表演特技時(shí),請(qǐng)他一定要相信她。

5. Diane Kruger in "Inglourious Basterds"

黛安?克魯格,《無(wú)恥混蛋》

Remember that scene in "Inglourious Basterds" where Bridget von Hammersmark gets strangled by Colonel Landa, played by Christoph Waltz? Well, apparently director Quentin Tarantino didn’t trust Waltz to do a good enough job, so he stepped in to get the look he wanted. However, because he wanted it to look real, he actually did cut off her oxygen for a bit and continued until she almost passed out. But hey, at least the shot looked great, right?

還記得《無(wú)恥混蛋》中,布麗奇特?馮?海姆斯馬克被克里斯托弗?瓦爾茲飾演的蘭達(dá)上校掐死的場(chǎng)景嗎?顯然導(dǎo)演昆汀?塔倫蒂諾不相信瓦爾茲能演得十分出色,為了拍到他想要的效果,他就介入進(jìn)來(lái)。因?yàn)樗M@場(chǎng)戲看起來(lái)十分逼真,于是他親自上陣掐她的脖子,直到黛安缺氧到快要昏過(guò)去。不過(guò),至少這個(gè)鏡頭看起來(lái)很棒,對(duì)吧?

6. Renee Zellweger in "Bridget Jones’s Diary"

蕾妮?齊薇格,《BJ單身日記》

There’s a reason Zellweger decided not to put on weight for the third installment of the "Bridget Jones" movies. During the first two films she put on 30 pounds, and while eating excessively for a role might sound like fun, it was a nightmare for her.

齊薇格決定不為《BJ單身日記》第三部增重是有原因的。為了拍攝《BJ單身日記》前兩部,她的體重增加了30磅。盡管為角色飲食過(guò)量也許聽(tīng)起來(lái)很有趣,但這卻成為了齊薇格的夢(mèng)魘。

“It sounds like heaven,” she told the Daily Mail in 2007.

她在2007年告訴《每日郵報(bào)》:“這聽(tīng)起來(lái)像身處天堂。”

"For two days it’s bliss and then you’re full, OK? And you can then indulge all your fantasies about over-eating. Fantasies about non-stop chocolate consumption or your fantasies about ordering the pizza and the spaghetti and the garlic bread."

“如果你只是連續(xù)兩天吃得很飽,這是種幸福,但是在那之后就夠了,好嗎?在那兩天里你可以盡情地滿足暴食的幻想。關(guān)于不停地吃巧克力的幻想,或是下單點(diǎn)披薩、意大利面和蒜蓉面包的幻想。”

"Then after a week your glucose levels are going crazy. You’re up and down and all over the place. It doesn’t feel good, and no one wants to hear that, but it’s the truth."

“然而,連續(xù)暴食一個(gè)星期之后,你的血糖水平就會(huì)飆升。你走到哪里都覺(jué)得很礙事。這種感覺(jué)并不好,沒(méi)有人想聽(tīng)這個(gè),但它確實(shí)是真相。”

做演員并不像表面看上去那么輕松,很多演員都曾為了自己的角色而受傷,有些人甚至差點(diǎn)在拍戲中喪命。今天就來(lái)盤(pán)點(diǎn)幾位以身犯險(xiǎn)的女演員。

查理茲?塞隆近日透露,她在拍攝最新片《極寒之城》(Atomic Blonde)時(shí),身體多處受傷。塞隆并不是唯一一個(gè)因飾演角色而使身體承受極限的女演員。梅麗爾?斯特里普和凱特?溫斯萊特都曾經(jīng)為了角色而把自己置于危險(xiǎn)境地。

Based on the trailer for the movie "Atomic Blonde", in which Charlize Theron plays an undercover agent investigating a murder during the Cold War, it’s clear the actress isn’t shy about kicking ass and taking names. What’s less clear, however, is everything she went through to master those perfect-looking kicks and punches. After all, that’s what a good actor does — make tough work look inherent and effortless.

從電影《極寒之城》的預(yù)告片來(lái)看,查理茲?塞隆在其中扮演一名調(diào)查冷戰(zhàn)期間一樁謀殺案的間諜,顯然塞隆打斗起來(lái)毫不手軟。然而不為人知的是,她為了掌握那些完美的踢腿和拳擊而經(jīng)歷了多少。畢竟,使那些艱難的工作看起來(lái)理所當(dāng)然且輕輕松松,這是只有一位出色的演員才能做到的。

Theron recently revealed that her experience working on the film was particularly hard on her body and mind. According to Variety, she sustained multiple injuries, including a twisted knee, bruised ribs and intense tooth pain from stress.

塞隆最近透露,她在這部電影上的經(jīng)歷對(duì)她的身體和心靈來(lái)說(shuō)都是艱難的挑戰(zhàn)。據(jù)《綜藝》雜志報(bào)道,查理茲?塞隆的身體多處受傷,包括膝蓋扭傷、肋骨部位擦傷和壓力導(dǎo)致的牙齒劇烈疼痛。

“It happened the first month of training,” Theron told the outlet. “I had severe tooth pain, which I never had in my entire life.” She ultimately ended up having an operation involving a root canal and implanting donor bone, all because she had been clenching so hard during training.

塞隆對(duì)媒體說(shuō):“在訓(xùn)練的第一個(gè)月,我的牙疼非常嚴(yán)重,我感覺(jué)我從來(lái)沒(méi)有這么疼過(guò)。”最后,她接受了牙根治療和植入供骨的手術(shù),牙疼才得以緩解。而這些都是塞隆在訓(xùn)練時(shí)咬緊牙關(guān)導(dǎo)致的后果。

Theron’s far from the only actress who’s pushed her body to the limits for the sake of a role. Many other women have endured similarly serious injuries, some even life-threatening. Here are just a few of them.

塞隆遠(yuǎn)非因飾演角色而使身體承受極限的唯一女演員。許多其他女演員也在拍戲中受過(guò)類(lèi)似的重傷,有些人甚至差點(diǎn)為此喪命。以下只是其中幾位。

1. Kate Winslet in "Titanic"

凱特?溫絲萊特,《泰坦尼克號(hào)》

While most of the scenes shot in water in "Titanic" were done in temperature controlled pools, apparently it got a bit frigid when Rose went below decks to look for Jack. Kate Winslet’s reaction the first time Rose goes in up to her chest is real, and later on the actress even got pneumonia.

盡管《泰坦尼克號(hào)》的大多數(shù)水中場(chǎng)景是在溫控池中完成的,但露絲走下甲板尋找杰克時(shí),水里顯然是冰冷的。影片中海水第一次淹至露絲的胸部時(shí),凱特?溫絲萊特的反應(yīng)是真實(shí)的,在此之后她甚至得了肺炎。

2. Isla Fisher in "Now You See Me"

艾拉?菲舍爾,《驚天魔盜團(tuán)》

"Now You See Me" may be about the art of illusion, but what happened to Isla Fisher on the set of the movie was very real. She admitted on "Chelsea Lately" that she had a harrowing experience while filming the water tank escape scene in the movie.

《驚天魔盜團(tuán)》也許是一部關(guān)于幻象藝術(shù)的電影,但拍攝電影時(shí)發(fā)生在艾拉?費(fèi)舍爾身上的事卻異常真實(shí)。費(fèi)舍爾在《切爾西晚間秀》上承認(rèn),在拍攝電影場(chǎng)景水箱逃生時(shí),她的經(jīng)歷異常慘痛。

“My chain got stuck,” Fisher said, according to the Huffington Post. “I had to really swim to the bottom; I couldn’t get up. Everyone thought I was acting fabulously. I was actually drowning. No one realized I was actually struggling.”

據(jù)《赫芬頓郵報(bào)》消息,費(fèi)舍爾說(shuō)道:“我的鏈條卡住了,我必須潛到水箱底部;我無(wú)法站起來(lái)。每個(gè)人都以為我演技非凡。事實(shí)上,我真的溺水了。沒(méi)有人意識(shí)到我真的在掙扎。”

3. Natalie Portman in "Black Swan"

娜塔麗?波特曼,《黑天鵝》

Natalie Portman trained relentlessly for more than a year before starring in the ballet-centric thriller "Black Swan." The goal was not only to have her move like a genuine ballerina, but look like one as well.

在主演以芭蕾為中心的驚悚片《黑天鵝》之前,娜塔麗?波特曼堅(jiān)持不懈地練習(xí)了一年多。她的目標(biāo)不僅是使她的動(dòng)作形似真正的芭蕾舞演員,而且要讓她本人像一位真正的芭蕾舞演員。

“There are such physical markers for ballet dancers,” her trainer Mary Helen Bowers told the New York Times. “We thought that was as important as being able to move.” As a result of this rigorous preparation both before and during filming, Portman lost a lot of weight, and injured herself regularly.

波特曼的教練瑪麗?海倫?鮑爾斯對(duì)《紐約時(shí)報(bào)》說(shuō)道:“芭蕾舞演員有一些特殊的身體標(biāo)志,我們認(rèn)為這些標(biāo)志與能夠跳芭蕾舞一樣重要。”由于拍攝前和拍攝期間都做了嚴(yán)格的準(zhǔn)備工作,波特曼的體重減輕了不少,并且經(jīng)常受傷。

“I think my body was kind of in emergency mode,” Portman told the New York Times. “I’m not eating enough, I’m not getting enough sleep. I’m in complete physical distress.”

波特曼告訴《紐約時(shí)報(bào)》:“我認(rèn)為我的身體已經(jīng)拉響了警報(bào)。我吃得不夠,睡眠也不足。我的身體處于極度糟糕的狀態(tài)。”

4. Meryl Streep in "The River Wild"

梅麗爾?斯特里普,《狂野之河》

Believe it or not, Meryl Streep did most of her own stunts in the 1994 action-adventure movie "The River Wild," which for the most part takes place on surging white rapids. On one particular shoot day, however, things went a little too far for the actress. She had been paddling in the raft all day when director Curtis Hanson asked her to do one last stunt. Unfortunately that’s when she was flipped out of the boat and dragged to the bottom of the river.

信不信由你,梅麗爾?斯特里普在1994年動(dòng)作冒險(xiǎn)電影《狂野之河》中的大部分特技都是在她自己再滔滔激流中完成的。可是,在拍攝的某一天,發(fā)生的事對(duì)斯特里普來(lái)說(shuō)卻有點(diǎn)過(guò)分了。當(dāng)導(dǎo)演柯蒂斯?漢森要求斯特里普做最后一個(gè)特技動(dòng)作時(shí),她已經(jīng)在筏子上劃了一整天的船了。可是,不幸的事發(fā)生了,她從船上被甩了出來(lái),并被拖拽到了河底。

“I remember sinking down to the bottom with this powerful and freezing water pulling me in deeper,” Streep told the Orlando Sentinel. “My first thought was that if I died my husband would come to the set with a machete.”

斯特里普告訴《奧蘭多哨兵報(bào)》:“我記得沉到水底的那瞬間,寒冷的水流用力將我拽向更深處。我腦中涌入的第一個(gè)想法是,如果我不幸去世,我的丈夫會(huì)拿著一把大砍刀來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)。”

Right after the terrifying experience, she told Hanson to believe her the next time she tells him she’s too tired to perform a stunt.

就在這次極度恐懼的經(jīng)歷之后,斯特里普告訴漢森,下次她說(shuō)太累了沒(méi)法表演特技時(shí),請(qǐng)他一定要相信她。

5. Diane Kruger in "Inglourious Basterds"

黛安?克魯格,《無(wú)恥混蛋》

Remember that scene in "Inglourious Basterds" where Bridget von Hammersmark gets strangled by Colonel Landa, played by Christoph Waltz? Well, apparently director Quentin Tarantino didn’t trust Waltz to do a good enough job, so he stepped in to get the look he wanted. However, because he wanted it to look real, he actually did cut off her oxygen for a bit and continued until she almost passed out. But hey, at least the shot looked great, right?

還記得《無(wú)恥混蛋》中,布麗奇特?馮?海姆斯馬克被克里斯托弗?瓦爾茲飾演的蘭達(dá)上校掐死的場(chǎng)景嗎?顯然導(dǎo)演昆汀?塔倫蒂諾不相信瓦爾茲能演得十分出色,為了拍到他想要的效果,他就介入進(jìn)來(lái)。因?yàn)樗M@場(chǎng)戲看起來(lái)十分逼真,于是他親自上陣掐她的脖子,直到黛安缺氧到快要昏過(guò)去。不過(guò),至少這個(gè)鏡頭看起來(lái)很棒,對(duì)吧?

6. Renee Zellweger in "Bridget Jones’s Diary"

蕾妮?齊薇格,《BJ單身日記》

There’s a reason Zellweger decided not to put on weight for the third installment of the "Bridget Jones" movies. During the first two films she put on 30 pounds, and while eating excessively for a role might sound like fun, it was a nightmare for her.

齊薇格決定不為《BJ單身日記》第三部增重是有原因的。為了拍攝《BJ單身日記》前兩部,她的體重增加了30磅。盡管為角色飲食過(guò)量也許聽(tīng)起來(lái)很有趣,但這卻成為了齊薇格的夢(mèng)魘。

“It sounds like heaven,” she told the Daily Mail in 2007.

她在2007年告訴《每日郵報(bào)》:“這聽(tīng)起來(lái)像身處天堂。”

"For two days it’s bliss and then you’re full, OK? And you can then indulge all your fantasies about over-eating. Fantasies about non-stop chocolate consumption or your fantasies about ordering the pizza and the spaghetti and the garlic bread."

“如果你只是連續(xù)兩天吃得很飽,這是種幸福,但是在那之后就夠了,好嗎?在那兩天里你可以盡情地滿足暴食的幻想。關(guān)于不停地吃巧克力的幻想,或是下單點(diǎn)披薩、意大利面和蒜蓉面包的幻想。”

"Then after a week your glucose levels are going crazy. You’re up and down and all over the place. It doesn’t feel good, and no one wants to hear that, but it’s the truth."

“然而,連續(xù)暴食一個(gè)星期之后,你的血糖水平就會(huì)飆升。你走到哪里都覺(jué)得很礙事。這種感覺(jué)并不好,沒(méi)有人想聽(tīng)這個(gè),但它確實(shí)是真相。”

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 保定招聘 情感文案 吊車(chē) 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

            久久精品人人做人人综合| 性欧美精品高清| 最新热久久免费视频| 亚洲国产天堂久久综合| 亚洲第一区在线| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你| 在线观看日韩av先锋影音电影院| 1769国内精品视频在线播放| 亚洲精品视频在线观看免费| 国产精品99久久久久久久久久久久| 亚洲免费视频观看| 性欧美超级视频| 欧美大片第1页| 国产精品免费视频观看| 亚洲风情亚aⅴ在线发布| 久久精品观看| 先锋影音网一区二区| 午夜欧美电影在线观看| 久久综合色婷婷| 欧美日韩一区二区免费在线观看 | 欧美日本一区| 激情欧美国产欧美| 一区二区av| 欧美粗暴jizz性欧美20| 国产精品人人做人人爽人人添| 亚洲国产高清一区| 欧美私人网站| 欧美日韩亚洲精品内裤| 伊人精品成人久久综合软件| 亚洲一区在线看| 欧美人妖在线观看| 亚洲国产成人porn| 免费在线国产精品| 一区久久精品| 欧美sm视频| 亚洲国产小视频在线观看| 久久久免费av| 国内精品一区二区| 久久久蜜桃一区二区人| 国内精品久久久久国产盗摄免费观看完整版 | 日韩视频中文| 欧美精品久久天天躁| 亚洲国产精品电影在线观看| 免费成人黄色av| 99在线精品观看| 国产精品av一区二区| 欧美一级大片在线免费观看| 国产综合在线视频| 欧美大片在线观看一区| 99精品国产在热久久下载| 欧美日在线观看| 欧美一区二区视频在线观看| 精品成人a区在线观看| 欧美激情精品久久久久久大尺度| 一二三区精品| 国产一区二区三区网站 | 亚洲国产第一页| 欧美午夜免费影院| 久久久国产精彩视频美女艺术照福利| 亚洲成人影音| 欧美精品videossex性护士| 亚洲欧美日韩在线| 国产综合av| 欧美国产日韩在线| 久久精品国产99国产精品| 亚洲精品免费观看| 国内精品久久久久久久果冻传媒| 欧美韩日视频| 老司机午夜精品| 久久久99久久精品女同性| 亚洲色图制服丝袜| 亚洲精品自在久久| 91久久综合| 亚洲国产二区| 亚洲福利免费| 亚洲第一网站| 永久555www成人免费| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中| 国产精品久久久久久av下载红粉 | 欧美亚洲一区在线| 亚洲视频免费观看| 制服丝袜激情欧洲亚洲| 日韩午夜视频在线观看| 亚洲国产老妈| av不卡免费看| 亚洲欧美国产日韩中文字幕| 亚洲一区二区三区777| 在线视频中文亚洲| 亚洲欧美成人一区二区三区| 篠田优中文在线播放第一区| 午夜综合激情| 久久精品在这里| 久久综合九色综合久99| 久久视频在线视频| 欧美日韩综合另类| 欧美一区二区三区四区在线观看地址 | 欧美国产先锋| 99综合视频| 伊人成人开心激情综合网| 精品动漫3d一区二区三区| 在线观看91精品国产入口| 日韩亚洲精品电影| 欧美一区网站| 欧美激情久久久| 国产三区二区一区久久 | 国产片一区二区| 91久久精品国产91久久性色tv| 亚洲视频精选在线| 男人天堂欧美日韩| 国产一区二区欧美| 亚洲视频精品| 欧美激情一区二区三区| 国产偷自视频区视频一区二区| 亚洲精品色图| 久久久国产91| 国产亚洲一区二区三区在线观看| 99精品热视频只有精品10| 久久久久久久91| 国产真实久久| 欧美在线日韩| 国产自产女人91一区在线观看| 亚洲欧美精品在线观看| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 亚洲激情综合| 欧美人妖另类| 99精品热视频| 国产精品免费观看在线| 亚洲综合电影| 国产视频一区三区| 久久婷婷色综合| 1024精品一区二区三区| 免费不卡在线观看| 亚洲区第一页| 欧美天天影院| 久久久精品网| 在线不卡中文字幕| 欧美日韩国产区一| 香蕉成人伊视频在线观看 | 欧美国产高清| 亚洲视频在线观看视频| 国产视频在线一区二区| 麻豆91精品91久久久的内涵| 黄色成人免费网站| 欧美视频精品一区| 久久精品中文字幕一区二区三区| 一色屋精品视频在线看| 欧美午夜www高清视频| 久久午夜激情| 亚洲一区日韩在线| 亚洲电影天堂av| 国产伊人精品| 国产精品爱啪在线线免费观看| 久久人人爽人人爽爽久久| 亚洲少妇最新在线视频| 亚洲欧洲精品天堂一级| 国产亚洲一区二区在线观看| 久久综合九色九九| 亚洲欧美自拍偷拍| 亚洲一区国产视频| 亚洲人妖在线| 尤物精品在线| 亚洲福利av| 伊人色综合久久天天| 激情久久综艺| 18成人免费观看视频| 久久久999精品| 亚洲经典在线| 91久久久久久| 亚洲人体偷拍| 一本大道久久精品懂色aⅴ| 亚洲日本成人在线观看| 亚洲日本视频| 一本久久a久久免费精品不卡| 国产日韩欧美二区| 欧美色综合天天久久综合精品| 欧美伊人久久久久久午夜久久久久| 91久久精品国产91性色| 国产精品视频精品视频| 欧美连裤袜在线视频| 久久激情视频久久| 久久久精品国产一区二区三区| 亚洲国产精品久久久久婷婷884| 亚洲国产天堂久久综合网| 久久国产福利国产秒拍| 欧美一区二区三区在线看| 欧美私人网站| 狠狠色丁香婷综合久久| 在线观看福利一区| 一级成人国产| 日韩视频在线永久播放| 欧美a级在线| 欧美激情在线观看| 国产精品福利在线观看| 一区二区三区在线免费播放| 99re热这里只有精品视频| 欧美一级淫片播放口| 欧美黄色影院| 黄色综合网站| 亚洲欧美日韩第一区|