15貫通大學英語四級詞匯3

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            15貫通大學英語四級詞匯3

              Meanwhile, for Lesley the nightmare continued to unfold as the reality of the situation deepened. After 48 hours, the spokesman for the district police department assured her they would investigate Zacs disappearance. Her faith that justice would be realized was faint. The shock of the past two days events made her realize that possibly her son would become one more statistic in the missing children file. The police completed a preliminary survey after asking hundreds of detailed questions. Hot lines proved of fruitless.

              與此同時,對于萊斯利,隨著事件真相的不斷深入,噩夢也在繼續顯現。48小時后,地區警察部門發言人向她保證,他們將對扎克的失蹤展開調查。她對正義會得到伸張的信心減弱了。最近兩天發生的事使她認識到,他的兒子很可能成為失蹤兒童名單中增加的又一個新數字。在詢問了許許多多的細節問題之后,警察完成了初步調查。熱線電話絲毫沒有結果。

              Meanwhile, over the next year there were countless visits and interviews at the police station and her home. The police appeared to be making no progress in trailing Zacs whereabouts. As the days passed, Lesleys frustration mounted and she felt a sense of alarm. Eventually, she decided to take the initiative in continuing the search and she began to use well-established child find agencies. At times, boosted by hopes, she appeared to be on the right trail with a sense of disgust, but her hopes were dashed at the final moment. These obstacles only made her more determined not to quit or to abandon hope. After Zacs picture was circulated nationwide, telephone calls followed from strangers reporting sightings of a Zac look alike. Month by month her plan evolved into a campaign equal to a full-scale battle plan. She paid an exceedingly high fee for specialized help, such as the services of an attorney. Lesley became determined to target every major city where Jeff normally contracted business. As the months slipped by, Lesleys exhaustion became noticeable in her eyes. Her cheeks became hollow pits. Most days she felt as though she did not have an ounce of energy left because proof of Zacs existence seemed impossible to find.

              在接下來的一年多時間里,她在警察局和家中接受了無數次的訪問和會見。在尋找禮物的下落上,警察似乎并沒有取得什么進展。時間一天天地過去,萊斯利感到日益失望,她有一種恐慌的感覺。終于,她決定要爭取主動,繼續找尋,她開始求助于專門的兒童尋找機構。有時,盡管感到有些厭煩,由于希望的驅使,她還是加入到搜尋線索的行列,但她的希望都在最后時刻破滅了。這些挫折只會令她更堅定不放棄尋找或不喪失希望的決心。扎克的照片在全國傳閱,不斷有陌生人打來電話,報告說看見了像扎克模樣了人。一月又一月,她參與活動的計劃安排相當于一場大規模的戰役部署。她出高薪請專家幫忙,例如聘請代理人為她服務。萊斯利開始決定在杰夫平日聯系生意的每一個主要城市去尋找目標。幾個月過去了,從萊斯利的眼里,可以明顯感覺到她的確精疲力竭了。她的臉頰深深地凹了下去。大多數日子里,她覺得好像一點兒精力也沒有了,因為證明扎克還在的證據看來是不可能找到了。

              Another year passed and her hopes dimmed. Unexpectedly, late in August a promising lead brought her to Los Angeles.

              又一年過去了,她的希望變得更加渺茫。但出乎意料,八月底,一個很有希望的線索把她帶到了洛杉磯。

              

              Meanwhile, for Lesley the nightmare continued to unfold as the reality of the situation deepened. After 48 hours, the spokesman for the district police department assured her they would investigate Zacs disappearance. Her faith that justice would be realized was faint. The shock of the past two days events made her realize that possibly her son would become one more statistic in the missing children file. The police completed a preliminary survey after asking hundreds of detailed questions. Hot lines proved of fruitless.

              與此同時,對于萊斯利,隨著事件真相的不斷深入,噩夢也在繼續顯現。48小時后,地區警察部門發言人向她保證,他們將對扎克的失蹤展開調查。她對正義會得到伸張的信心減弱了。最近兩天發生的事使她認識到,他的兒子很可能成為失蹤兒童名單中增加的又一個新數字。在詢問了許許多多的細節問題之后,警察完成了初步調查。熱線電話絲毫沒有結果。

              Meanwhile, over the next year there were countless visits and interviews at the police station and her home. The police appeared to be making no progress in trailing Zacs whereabouts. As the days passed, Lesleys frustration mounted and she felt a sense of alarm. Eventually, she decided to take the initiative in continuing the search and she began to use well-established child find agencies. At times, boosted by hopes, she appeared to be on the right trail with a sense of disgust, but her hopes were dashed at the final moment. These obstacles only made her more determined not to quit or to abandon hope. After Zacs picture was circulated nationwide, telephone calls followed from strangers reporting sightings of a Zac look alike. Month by month her plan evolved into a campaign equal to a full-scale battle plan. She paid an exceedingly high fee for specialized help, such as the services of an attorney. Lesley became determined to target every major city where Jeff normally contracted business. As the months slipped by, Lesleys exhaustion became noticeable in her eyes. Her cheeks became hollow pits. Most days she felt as though she did not have an ounce of energy left because proof of Zacs existence seemed impossible to find.

              在接下來的一年多時間里,她在警察局和家中接受了無數次的訪問和會見。在尋找禮物的下落上,警察似乎并沒有取得什么進展。時間一天天地過去,萊斯利感到日益失望,她有一種恐慌的感覺。終于,她決定要爭取主動,繼續找尋,她開始求助于專門的兒童尋找機構。有時,盡管感到有些厭煩,由于希望的驅使,她還是加入到搜尋線索的行列,但她的希望都在最后時刻破滅了。這些挫折只會令她更堅定不放棄尋找或不喪失希望的決心。扎克的照片在全國傳閱,不斷有陌生人打來電話,報告說看見了像扎克模樣了人。一月又一月,她參與活動的計劃安排相當于一場大規模的戰役部署。她出高薪請專家幫忙,例如聘請代理人為她服務。萊斯利開始決定在杰夫平日聯系生意的每一個主要城市去尋找目標。幾個月過去了,從萊斯利的眼里,可以明顯感覺到她的確精疲力竭了。她的臉頰深深地凹了下去。大多數日子里,她覺得好像一點兒精力也沒有了,因為證明扎克還在的證據看來是不可能找到了。

              Another year passed and her hopes dimmed. Unexpectedly, late in August a promising lead brought her to Los Angeles.

              又一年過去了,她的希望變得更加渺茫。但出乎意料,八月底,一個很有希望的線索把她帶到了洛杉磯。

              

            主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码一区二区三区网站| 国产精品一区在线播放| 亚洲av无码一区二区三区四区 | 久久精品视频一区二区三区| 国产精品第一区揄拍| 国产精品99无码一区二区| 成人丝袜激情一区二区| 人妻久久久一区二区三区| 熟女少妇丰满一区二区| 国产SUV精品一区二区88L| 无码人妻精品一区二区蜜桃| 少妇无码一区二区三区| 精品少妇一区二区三区视频| 一区二区三区在线看| 国产成人av一区二区三区不卡| 国产一区二区成人| 中日韩精品无码一区二区三区| 九九无码人妻一区二区三区| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 久久国产精品一区| 波多野结衣的AV一区二区三区| 成人在线一区二区| 亚洲国产精品一区二区第四页| 国产日韩综合一区二区性色AV| 国产成人精品一区二区A片带套| 国产精品香蕉一区二区三区 | 视频一区精品自拍| 国产亚洲情侣一区二区无| 一区二区三区免费高清视频| 国产福利电影一区二区三区,亚洲国模精品一区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 国产手机精品一区二区| 波多野结衣AV一区二区三区中文| 人妻在线无码一区二区三区| 精品国产精品久久一区免费式| 成人精品一区二区不卡视频| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 日韩精品一区二区三区中文3d| 日韩一区二区三区精品| 国产一区玩具在线观看| 日本中文字幕一区二区有码在线|