1994年考研英語翻譯真題及答案解析

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            1994年考研英語翻譯真題及答案解析

              2023年全國各地考研時間在12月份陸續進行,英語網小編將整理發布考研英語歷年真題,考生可在考研歷年真題欄目中查看,或點擊全國考研英語作文與范文匯總,查看歷年考研英語作文題目及范文,也可點擊全國考研英語答案解析進行查詢!祝考生們金榜題名!

              英語網隨后將陸續為大家帶來更多考研英語歷年真題、歷年考研英語作文題目已范文、歷年考研英語閱讀、歷年考研英語翻譯、歷年考研英語完型、歷年考研英語答案解析等,希望能夠幫助到更多的考生。

              1994年考研英語翻譯真題及答案解析

              Section IV English-Chinese Translation

              Directions:

              Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)

              According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. (71) Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. (72) In short, a leader of the new school contends, the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions.

              (73) Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.

              The centerpiece of the argument of a technology-yes, genius-no advocate was an analysis of Galileos role at the start of the scientific revolution. The wisdom of the day was derived from Ptolemy, an astronomer of the second century, whose elaborate system of the sky put Earth at the center of all heavenly motions. (74) Galileos greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth. But the real hero of the story, according to the new school of scientists, was the long evolution in the improvement of machinery for making eye-glasses.

              Federal policy is necessarily involved in the technology vs. genius dispute. (75) Whether the Governments should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa (反之) often depends on the issue of which is seen as the driving force.

              答案解析

              Section IV: English-Chinese Translation (15 points)

              71. 他們(新學派科學家們)說,科學的發展與其說源于天才偉人的真知灼識,不如說源于改進了的技術和工具等等更為普通的東西。

              72. 新學派的一位領袖人物堅持說:簡而言之,我們所稱謂的科學革命,主要是指一系列器具的改進、發明和使用,這些改進、發明和使用使科學發展的范圍無所不及。

              73. 工具和技術本身作為根本性創新的源泉多年來在很大程度上被科學史學家和科學思想家們忽視了。

              74. 伽里略的最光輝的業績在于他在1609年第一個把新發明的望遠鏡對準天空,以證實行星是圍繞太陽旋轉,而不是圍繞地球。

              75. 政府究竟是以減少對技術的經費投入來增加對純理論科學的經費投入,還是相反,這往往取決于把哪一方看作是驅動的力量。

            焦點導航

            考研英語完型 | 考研英語真題 | 考研英語閱讀 | 考研英語翻譯 | 考研英語經驗交流

            考研英語作文 | 考研常見問題 | 專家解讀

               

              2023年全國各地考研時間在12月份陸續進行,英語網小編將整理發布考研英語歷年真題,考生可在考研歷年真題欄目中查看,或點擊全國考研英語作文與范文匯總,查看歷年考研英語作文題目及范文,也可點擊全國考研英語答案解析進行查詢!祝考生們金榜題名!

              英語網隨后將陸續為大家帶來更多考研英語歷年真題、歷年考研英語作文題目已范文、歷年考研英語閱讀、歷年考研英語翻譯、歷年考研英語完型、歷年考研英語答案解析等,希望能夠幫助到更多的考生。

              1994年考研英語翻譯真題及答案解析

              Section IV English-Chinese Translation

              Directions:

              Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)

              According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge. (71) Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools. (72) In short, a leader of the new school contends, the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions.

              (73) Over the years, tools and technology themselves as a source of fundamental innovation have largely been ignored by historians and philosophers of science. The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.

              The centerpiece of the argument of a technology-yes, genius-no advocate was an analysis of Galileos role at the start of the scientific revolution. The wisdom of the day was derived from Ptolemy, an astronomer of the second century, whose elaborate system of the sky put Earth at the center of all heavenly motions. (74) Galileos greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth. But the real hero of the story, according to the new school of scientists, was the long evolution in the improvement of machinery for making eye-glasses.

              Federal policy is necessarily involved in the technology vs. genius dispute. (75) Whether the Governments should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa (反之) often depends on the issue of which is seen as the driving force.

              答案解析

              Section IV: English-Chinese Translation (15 points)

              71. 他們(新學派科學家們)說,科學的發展與其說源于天才偉人的真知灼識,不如說源于改進了的技術和工具等等更為普通的東西。

              72. 新學派的一位領袖人物堅持說:簡而言之,我們所稱謂的科學革命,主要是指一系列器具的改進、發明和使用,這些改進、發明和使用使科學發展的范圍無所不及。

              73. 工具和技術本身作為根本性創新的源泉多年來在很大程度上被科學史學家和科學思想家們忽視了。

              74. 伽里略的最光輝的業績在于他在1609年第一個把新發明的望遠鏡對準天空,以證實行星是圍繞太陽旋轉,而不是圍繞地球。

              75. 政府究竟是以減少對技術的經費投入來增加對純理論科學的經費投入,還是相反,這往往取決于把哪一方看作是驅動的力量。

            焦點導航

            考研英語完型 | 考研英語真題 | 考研英語閱讀 | 考研英語翻譯 | 考研英語經驗交流

            考研英語作文 | 考研常見問題 | 專家解讀

               

            主站蜘蛛池模板: 国产在线精品一区免费香蕉| 无码毛片视频一区二区本码| 亚洲一区二区三区偷拍女厕| 在线电影一区二区| 成人日韩熟女高清视频一区| 国产成人精品视频一区| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 麻豆AV一区二区三区久久| 久久久精品日本一区二区三区| 午夜视频一区二区| 欧美激情一区二区三区成人| 福利一区二区三区视频在线观看 | 免费无码一区二区三区| 一区二区三区视频观看| 成人精品一区二区激情| 伊人久久一区二区三区无码| 亚洲一区二区三区免费视频 | 中文字幕av人妻少妇一区二区| 国产一区二区精品尤物| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 国产一区二区三区日韩精品 | 精品人妻系列无码一区二区三区 | 亚洲Av无码国产一区二区| 日韩av无码一区二区三区| 久久精品一区二区东京热| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 亚洲国产精品一区二区成人片国内| 成人免费一区二区三区| 日韩一本之道一区中文字幕| 国模大尺度视频一区二区| 波多野结衣AV无码久久一区| 国产一区二区电影| 久久无码人妻一区二区三区| 国产精品视频一区二区三区经 | 一区在线免费观看| 国产一区二区三区精品视频| 精品久久一区二区三区| 亚洲va乱码一区二区三区| 女女同性一区二区三区四区| 免费萌白酱国产一区二区| 波多野结衣高清一区二区三区|