螞蟻金服限制其消費貸款產品利率

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            螞蟻金服限制其消費貸款產品利率

            Alibaba’s finance affiliate has banned consumer-loan products that charge annual interest rates above 24 per cent from its marketing platform.

            阿里巴巴(Alibaba)旗下金融公司已禁止其營銷平臺上入駐的消費貸款產品的年化綜合費率超過24%。

            The step is the latest sign of how tighter regulation is reshaping China’s once-freewheeling internet lending industry. Online consumer lending has boomed over the past year. Small-loan companies that lend online using their own capital have largely replaced peer-to-peer lenders as the main source of online consumer and small-business loans, following a regulatory crackdown on P2P.

            此舉進一步顯示出,更嚴格的監管正在重塑中國一度不受拘束的網貸行業。過去一年網絡消費貸款得到了蓬勃發展。隨著個人對個人(P2P)貸款受到監管整頓,那些利用自有資金進行網上借貸的小額貸款公司已基本取代P2P,成為網絡消費者和小企業貸款的主要來源。

            Ant Financial, Alibaba’s finance affiliate, offers its own consumer loans but also distributes loans from other companies through Alipay, its online and mobile payments service. The move to delist high-interest loans from Alipay’s “Lifestyle” platform comes days after a multi-agency task force on internet finance suspended issuance of new licences for online consumer loan companies.

            阿里巴巴旗下金融公司螞蟻金服(Ant Financial)除擁有自己的消費貸款業務外,也讓其他企業通過其在線和移動支付服務支付寶(Alipay)發放貸款。就在此次支付寶“生活號”平臺下架高利貸商家的幾天前,互聯網金融風險專項整治工作領導小組辦公室下發文件,要求暫停批設網絡小額貸款公司。

            “Our inspections discovered that products recommended by a few merchants on Lifestyle have problems such as interest rates that exceed the legal limit and inappropriate collection methods,” Ant Financial said. The company added that it would continue to monitor the platform and delist substandard loan offerings.

            螞蟻金融表示:“我們排查發現,有個別商家在其生活號上推薦的產品存在超過法定利率、不當催收等問題。”該公司還表示將“開展持續排查,下架任何不符合要求的生活號。”

            China’s Supreme People’s Court ruled in 2024 that the courts only enforced collection on loans that charge annual interest rates of up to 24 per cent. It added that rates of up to 36 per cent were legally permissible, but the lender had to figure out its own means of seeking repayment on defaulted debt.

            中國最高人民法院在2024年規定,法院只對年利率不到24%的貸款執行征收。同時表示36%以下的年利率是法律允許的,但貸款人必須自己想辦法收回拖欠債務。

            That suggests the move by Alipay represents a conservative approach to managing its partnerships amid uncertainty about how regulators will proceed.

            這也意味著面對監管機構下一步舉動的不確定性,支付寶此舉代表了一種保守的合作伙伴管理方式。

            Alibaba’s finance affiliate has banned consumer-loan products that charge annual interest rates above 24 per cent from its marketing platform.

            阿里巴巴(Alibaba)旗下金融公司已禁止其營銷平臺上入駐的消費貸款產品的年化綜合費率超過24%。

            The step is the latest sign of how tighter regulation is reshaping China’s once-freewheeling internet lending industry. Online consumer lending has boomed over the past year. Small-loan companies that lend online using their own capital have largely replaced peer-to-peer lenders as the main source of online consumer and small-business loans, following a regulatory crackdown on P2P.

            此舉進一步顯示出,更嚴格的監管正在重塑中國一度不受拘束的網貸行業。過去一年網絡消費貸款得到了蓬勃發展。隨著個人對個人(P2P)貸款受到監管整頓,那些利用自有資金進行網上借貸的小額貸款公司已基本取代P2P,成為網絡消費者和小企業貸款的主要來源。

            Ant Financial, Alibaba’s finance affiliate, offers its own consumer loans but also distributes loans from other companies through Alipay, its online and mobile payments service. The move to delist high-interest loans from Alipay’s “Lifestyle” platform comes days after a multi-agency task force on internet finance suspended issuance of new licences for online consumer loan companies.

            阿里巴巴旗下金融公司螞蟻金服(Ant Financial)除擁有自己的消費貸款業務外,也讓其他企業通過其在線和移動支付服務支付寶(Alipay)發放貸款。就在此次支付寶“生活號”平臺下架高利貸商家的幾天前,互聯網金融風險專項整治工作領導小組辦公室下發文件,要求暫停批設網絡小額貸款公司。

            “Our inspections discovered that products recommended by a few merchants on Lifestyle have problems such as interest rates that exceed the legal limit and inappropriate collection methods,” Ant Financial said. The company added that it would continue to monitor the platform and delist substandard loan offerings.

            螞蟻金融表示:“我們排查發現,有個別商家在其生活號上推薦的產品存在超過法定利率、不當催收等問題。”該公司還表示將“開展持續排查,下架任何不符合要求的生活號。”

            China’s Supreme People’s Court ruled in 2024 that the courts only enforced collection on loans that charge annual interest rates of up to 24 per cent. It added that rates of up to 36 per cent were legally permissible, but the lender had to figure out its own means of seeking repayment on defaulted debt.

            中國最高人民法院在2024年規定,法院只對年利率不到24%的貸款執行征收。同時表示36%以下的年利率是法律允許的,但貸款人必須自己想辦法收回拖欠債務。

            That suggests the move by Alipay represents a conservative approach to managing its partnerships amid uncertainty about how regulators will proceed.

            這也意味著面對監管機構下一步舉動的不確定性,支付寶此舉代表了一種保守的合作伙伴管理方式。

            主站蜘蛛池模板: 日韩爆乳一区二区无码| 亚洲第一区精品观看| 国产精品福利一区二区| 人妻无码第一区二区三区 | 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 国产av一区最新精品| 日本精品3d动漫一区二区| 日本高清成本人视频一区| 亚洲一区精品视频在线| 亚洲乱码日产一区三区| 日本夜爽爽一区二区三区| 日韩精品免费一区二区三区| 国内自拍视频一区二区三区| 久久一区不卡中文字幕| 一区二区三区无码高清| 国产一区二区三区樱花动漫| 最新中文字幕一区二区乱码| 亚洲AV日韩综合一区尤物| 日韩人妻无码一区二区三区99| 国产婷婷一区二区三区| 亚洲国产综合精品一区在线播放| 精品一区二区三区免费毛片| 国产日韩精品一区二区在线观看播放| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 国产高清在线精品一区| 波多野结衣一区二区| 日韩一区二区三区在线| 日本强伦姧人妻一区二区| 国产高清精品一区| 91一区二区三区| 国产一区二区在线视频| 日韩免费无码一区二区三区| 亚洲一区二区三区播放在线 | 精品无码一区二区三区水蜜桃| 手机福利视频一区二区| 日本一区二区在线免费观看| 合区精品久久久中文字幕一区| 日本一区二区在线| 亚洲国产AV一区二区三区四区| 无码一区二区三区亚洲人妻| 国产激情一区二区三区成人91|