国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

考研英語英譯漢2000年真題評析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考研英語英譯漢2000年真題評析

  考研英語英譯漢2000年真題評析

  Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of theirpeople depends largely on the economic strength and wealth of the community.71) Under modern conditions, this requires varying measures of centralizedcontrol and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.在現代條件下,這需要不同程度的中央控制措施,從而就需要獲得諸如經濟學和運籌學等領域專家的協助。

  本題屬于簡單句。句子框架是this requires various measures of centralized control and...the help of specialized scientists such as...。

  本句比較簡單。需要注意的是:require有兩個賓語。第2個賓語是the help。在翻譯時需要加上獲得二字。measure在這里是程度,幅度,限度的意思。varying measures可譯成程度不同。

  72) Furthermore, it is obvious that the strength of a country`s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and ind ustry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. It also means that governments are increasingly compelled to interfere in these sectors insgroupsto step up production and ensure that it is utilized to the best advantage. For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere insgroupsto reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry. In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.再者,顯而易見的是一個國家的經濟實力與其工農業生產效率密切相關,而效率的提高則有賴于各種科技人員的努力。

  本題屬于復合句。句子框架是it is obvious that...and that...

  It是形式主語。兩個that引導的是兩個主語從句,由and連接起來。

  be bound up with意思是與有關系。in turn的意思是轉而,反過來。rest upon依靠,仰賴。this指的是前面提到的efficiency,翻譯時要重復一下,即效率的提高。

  73) Owing to the remarkable development in mass communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for thereasons given above. At the same time. the normal rate of social change throughout the world is taking place at a vastly accelerated speed compared with the past. For example,[參考譯文]大眾通信的迅猛發展使得各地的人們正在感覺到有新的需求,接觸新的習慣和新的想法。由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。

  本題屬于復合結構。句子框架是people...are feeling new wants and arebeing exposed to new customs and ideas, while governments are forced to introduce still further innovations for...。

  owing to由于;mass communications大眾通信;be exposed to接觸;while然而。翻譯時可將owing to引導的原因狀語去掉,將其后的賓語the remarkable development in mass communication譯成漢語的主語,在其后加上使得二字。while一詞表示轉折可省略不譯。

  74) in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization-with all the far reaching changes in social patterns that followed-was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so. All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned.

  在先期實現工業化的歐洲國家中,其工業化進程以及隨之而來的各種深刻的社會結構變革,持續了大約一個世紀之久,而如今一個發展中國家在十年左右就可能完成這個過程。

  本題屬于復合結構。句子框架是the process of industrialization...was spread over nearly a century, whereas...a developing nation may undergo the same process in a decade or so。with all the far reaching changes in social patterns that followed在這里是附加that followed作all the far reaching changes in social patterns的定語。

  far reaching深遠的、深刻的;spread over延續、持續;undergo經歷;whereas然而,卻。with的意思是跟一起,伴隨,這里譯成以及。例如:His money, with his wife`s comes to a million dollars.他的錢連同他太太的合計達100萬美金。

  75) Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on biologists and social scientists for planning the appropriate programs and putting themsintoseffect.

  由于人口的猛增或大量人口流動引發的種種問題也會對社會造成新的壓力。

  本題屬于簡單句。句子框架是Additional social stresses may also occur because of...or problem arising from...

  arising from由引起,在句中作定語修飾problem。Additional social stresses不必逐字翻譯,可轉譯成對社會造成新的壓力。themselves指mass migration movement。因此括號里譯成使這種流動相對容易。

  

  考研英語英譯漢2000年真題評析

  Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of theirpeople depends largely on the economic strength and wealth of the community.71) Under modern conditions, this requires varying measures of centralizedcontrol and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts.在現代條件下,這需要不同程度的中央控制措施,從而就需要獲得諸如經濟學和運籌學等領域專家的協助。

  本題屬于簡單句。句子框架是this requires various measures of centralized control and...the help of specialized scientists such as...。

  本句比較簡單。需要注意的是:require有兩個賓語。第2個賓語是the help。在翻譯時需要加上獲得二字。measure在這里是程度,幅度,限度的意思。varying measures可譯成程度不同。

  72) Furthermore, it is obvious that the strength of a country`s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and ind ustry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. It also means that governments are increasingly compelled to interfere in these sectors insgroupsto step up production and ensure that it is utilized to the best advantage. For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere insgroupsto reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry. In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.再者,顯而易見的是一個國家的經濟實力與其工農業生產效率密切相關,而效率的提高則有賴于各種科技人員的努力。

  本題屬于復合句。句子框架是it is obvious that...and that...

  It是形式主語。兩個that引導的是兩個主語從句,由and連接起來。

  be bound up with意思是與有關系。in turn的意思是轉而,反過來。rest upon依靠,仰賴。this指的是前面提到的efficiency,翻譯時要重復一下,即效率的提高。

  73) Owing to the remarkable development in mass communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for thereasons given above. At the same time. the normal rate of social change throughout the world is taking place at a vastly accelerated speed compared with the past. For example,[參考譯文]大眾通信的迅猛發展使得各地的人們正在感覺到有新的需求,接觸新的習慣和新的想法。由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。

  本題屬于復合結構。句子框架是people...are feeling new wants and arebeing exposed to new customs and ideas, while governments are forced to introduce still further innovations for...。

  owing to由于;mass communications大眾通信;be exposed to接觸;while然而。翻譯時可將owing to引導的原因狀語去掉,將其后的賓語the remarkable development in mass communication譯成漢語的主語,在其后加上使得二字。while一詞表示轉折可省略不譯。

  74) in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization-with all the far reaching changes in social patterns that followed-was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so. All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned.

  在先期實現工業化的歐洲國家中,其工業化進程以及隨之而來的各種深刻的社會結構變革,持續了大約一個世紀之久,而如今一個發展中國家在十年左右就可能完成這個過程。

  本題屬于復合結構。句子框架是the process of industrialization...was spread over nearly a century, whereas...a developing nation may undergo the same process in a decade or so。with all the far reaching changes in social patterns that followed在這里是附加that followed作all the far reaching changes in social patterns的定語。

  far reaching深遠的、深刻的;spread over延續、持續;undergo經歷;whereas然而,卻。with的意思是跟一起,伴隨,這里譯成以及。例如:His money, with his wife`s comes to a million dollars.他的錢連同他太太的合計達100萬美金。

  75) Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on biologists and social scientists for planning the appropriate programs and putting themsintoseffect.

  由于人口的猛增或大量人口流動引發的種種問題也會對社會造成新的壓力。

  本題屬于簡單句。句子框架是Additional social stresses may also occur because of...or problem arising from...

  arising from由引起,在句中作定語修飾problem。Additional social stresses不必逐字翻譯,可轉譯成對社會造成新的壓力。themselves指mass migration movement。因此括號里譯成使這種流動相對容易。

  

国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

            9000px;">

                      亚洲视频免费观看| 日韩一区二区免费视频| 欧美在线色视频| 一色屋精品亚洲香蕉网站| 不卡的av在线| 亚洲综合激情另类小说区| 色94色欧美sute亚洲13| 日韩av中文在线观看| 日韩一级大片在线| 国产成人精品影院| 亚洲一区二区三区小说| 日韩午夜电影在线观看| 成人av网站在线观看免费| 亚洲成人av一区二区三区| 久久久亚洲国产美女国产盗摄| 成人激情免费电影网址| 丝袜美腿亚洲色图| 国产精品美女久久久久久久| 欧美夫妻性生活| 91小视频在线观看| 国产主播一区二区三区| 亚洲综合色区另类av| 国产欧美视频一区二区三区| 欧美精品九九99久久| 成人免费av资源| 亚洲成a天堂v人片| 国产精品成人在线观看| 欧美日韩国产综合一区二区三区| 国内不卡的二区三区中文字幕| 国产精品入口麻豆九色| 日韩一区二区三区精品视频| 91精彩视频在线观看| 国产成人精品免费| 天堂一区二区在线免费观看| 亚洲青青青在线视频| 精品理论电影在线| 91精品国产综合久久久久久久| www.亚洲精品| 成人午夜碰碰视频| 国产伦精一区二区三区| 美女视频一区在线观看| 日韩一区日韩二区| 中文字幕一区二区视频| 久久欧美一区二区| 日韩欧美色综合| 欧美另类久久久品| 欧美卡1卡2卡| 欧美日本在线一区| 欧美视频一区二区三区在线观看| 99久久精品国产毛片| 欧美mv日韩mv国产网站| 91精品在线一区二区| 欧美在线小视频| 在线亚洲一区二区| 成人免费黄色大片| 成人一级片在线观看| 国产黑丝在线一区二区三区| 国产精品18久久久久久久久| 国模无码大尺度一区二区三区| 午夜精品福利一区二区三区av| 尤物在线观看一区| 天天影视网天天综合色在线播放| 亚洲一级二级三级在线免费观看| 亚洲综合色区另类av| 天天色天天爱天天射综合| 日韩精品亚洲专区| 九九久久精品视频| 国产suv精品一区二区6| 波多野洁衣一区| 欧洲精品一区二区三区在线观看| 欧美日韩国产精品成人| 日韩亚洲国产中文字幕欧美| 欧美va亚洲va| 国产精品伦一区| 亚洲成人精品一区| 久久精工是国产品牌吗| 国产精品综合二区| 色综合久久久网| 欧美另类z0zxhd电影| wwwwww.欧美系列| 中文字幕在线观看不卡视频| 亚洲精品伦理在线| 日韩黄色一级片| 国产91富婆露脸刺激对白| 在线看国产日韩| 精品国产乱子伦一区| 亚洲人亚洲人成电影网站色| 日韩精品一区第一页| 成人美女视频在线观看18| 欧美日韩成人在线一区| 国产日产欧美一区| 亚洲成a人片在线观看中文| 国产久卡久卡久卡久卡视频精品| 91老师片黄在线观看| 欧美成人午夜电影| 亚洲人成影院在线观看| 久久99国产精品免费| 91在线国产福利| 国产日韩欧美高清在线| 日韩高清不卡一区二区| 一本久道久久综合中文字幕| 精品久久五月天| 亚洲国产欧美日韩另类综合 | 粉嫩久久99精品久久久久久夜| 91行情网站电视在线观看高清版| 久久久久久久久久久电影| 午夜精品一区二区三区电影天堂 | 制服丝袜国产精品| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 蜜桃视频一区二区三区在线观看| 99久久免费国产| 久久综合色之久久综合| 日韩电影免费在线看| 欧美性xxxxxxxx| 一色屋精品亚洲香蕉网站| 国产不卡在线一区| 26uuu精品一区二区在线观看| 三级久久三级久久| 欧美视频在线一区| 亚洲影视在线观看| 欧美在线影院一区二区| 亚洲一区自拍偷拍| 色婷婷精品大在线视频| 日韩一区在线看| a在线播放不卡| 国产精品久久久久久久岛一牛影视| 韩国三级在线一区| 久久新电视剧免费观看| 久久99精品久久久久久动态图 | 色偷偷久久人人79超碰人人澡 | 亚洲国产视频直播| 91老师片黄在线观看| 亚洲靠逼com| 色综合天天天天做夜夜夜夜做| 国产片一区二区| 成人性色生活片| 国产精品久久久久久亚洲毛片 | 青青青爽久久午夜综合久久午夜| 欧美性猛片aaaaaaa做受| 亚洲综合男人的天堂| 色嗨嗨av一区二区三区| 亚洲高清免费在线| 日韩欧美一级精品久久| 国产麻豆9l精品三级站| 国产精品美女久久久久aⅴ| 成人久久视频在线观看| 亚洲女厕所小便bbb| 欧美精选一区二区| 国产主播一区二区三区| 一区视频在线播放| 亚洲视频电影在线| 色88888久久久久久影院野外 | 中文字幕一区免费在线观看| 色噜噜狠狠色综合欧洲selulu| 亚洲香肠在线观看| 日韩精品专区在线| 福利一区福利二区| 亚洲精品网站在线观看| 91精品黄色片免费大全| 国产成人99久久亚洲综合精品| 欧美一区二区网站| 高清成人在线观看| 亚洲图片有声小说| 久久久美女毛片| 波波电影院一区二区三区| 亚洲第一主播视频| 国产精品天天摸av网| 色系网站成人免费| 亚洲一区二区三区四区五区中文 | 另类欧美日韩国产在线| 日韩美女视频一区二区| 精品国产乱子伦一区| 激情五月婷婷综合网| 亚洲你懂的在线视频| 日韩精品一区二区在线| 色综合激情五月| 国产成人精品网址| 日韩av不卡在线观看| 欧美精品一二三四| 99久久er热在这里只有精品66| 麻豆精品一区二区av白丝在线| 亚洲精品国产视频| 中文字幕在线观看一区二区| 欧美日精品一区视频| 午夜国产不卡在线观看视频| 中文字幕中文字幕一区| 欧美www视频| 欧美男生操女生| 成人av先锋影音| 国产91对白在线观看九色| 久88久久88久久久| 中文字幕日韩精品一区| 国产亚洲综合性久久久影院| 久久99国产精品麻豆| 美国精品在线观看| 亚洲国产视频网站| 亚洲午夜电影网| 亚洲一区二区三区免费视频| 欧美色男人天堂| 91一区一区三区|