尚書·商書·說命下第十四拼音版原文及譯文

尚書·商書·說命下第十四注音版
《 尚shàng書shū · 商shāng書shū · 說shuō命mìng下xià 》
王wáng曰yuē :“ 來lái ! 汝rǔ說shuō 。 臺(tái)tái小xiǎo子zi舊jiù學(xué)xué于yú甘gān盤pán , 既jì乃nǎi遯dùn于yú荒huāng野yě , 入rù宅zhái于yú河hé 。 自zì河hé徂cú亳bó , 暨jì厥jué終zhōng罔wǎng顯xiǎn 。 爾ěr惟wéi訓(xùn)xùn于yú朕zhèn志zhì , 若ruò作zuò酒jiǔ醴lǐ , 爾ěr惟wéi麴qū糵niè ; 若ruò作zuò和hé羹gēng , 爾ěr惟wéi鹽yán梅méi 。 爾ěr交jiāo修xiū予yǔ , 罔wǎng予yǔ棄qì , 予yǔ惟wéi克kè邁mài乃nǎi訓(xùn)xùn ?!?/p>
說shuō曰yuē :“ 王wáng , 人rén求qiú多duō聞wén , 時(shí)shí惟wéi建jiàn事shì , 學(xué)xué于yú古gǔ訓(xùn)xùn乃nǎi有yǒu獲huò 。 事shì不bù師shī古gǔ , 以yǐ克kè永yǒng世shì , 匪fěi說shuō攸yōu聞wén 。 惟wéi學(xué)xué , 遜xùn志zhì務(wù)wù時(shí)shí敏mǐn , 厥jué修xiū乃nǎi來lái 。 允yǔn懷huái于yú茲zī , 道dào積jī于yú厥jué躬gōng 。 惟wéi學(xué)xué學(xué)xué半bàn , 念niàn終zhōng始shǐ典diǎn于yú學(xué)xué , 厥jué德dé修xiū罔wǎng覺jué 。 監(jiān)jiān于yú先xiān王wáng成chéng憲xiàn , 其qí永yǒng無wú愆qiān 。 惟wéi說shuō式shì克kè欽qīn承chéng , 旁páng招zhāo俊jùn乂yì , 列l(wèi)iè于yú庶shù位wèi ?!?/p>
王wáng曰yuē :“ 嗚wū呼hū ! 說shuō , 四sì海hǎi之zhī內(nèi)nèi , 咸xián仰yǎng朕zhèn德dé , 時(shí)shí乃nǎi風(fēng)fēng 。 股gǔ肱gōng惟wéi人rén , 良liáng臣chén惟wéi圣shèng 。 昔xī先xiān正zhèng保bǎo衡héng作zuò我wǒ先xiān王wáng , 乃nǎi曰yuē :‘ 予yǔ弗fú克kè俾bǐ厥jué后hòu惟wéi堯yáo舜shùn , 其qí心xīn愧kuì恥chǐ , 若ruò撻tà于yú市shì 。’ 一yī夫fū不bù獲huò , 則zé曰yuē時(shí)shí予yǔ之zhī辜gū 。 佑yòu我wǒ烈liè祖zǔ , 格gé于yú皇huáng天tiān 。 爾ěr尚shàng明míng保bǎo予yǔ , 罔wǎng俾bǐ阿ē衡héng專zhuān美m(xù)ěi有yǒu商shāng 。 惟wéi后hòu非fēi賢xián不bù乂yì , 惟wéi賢xián非fēi后hòu不bù食shí 。 其qí爾ěr克kè紹shào乃nǎi辟pì于yú先xiān王wáng , 永yǒng綏suí民mín 。”
說shuō拜bài稽qǐ首shǒu曰yuē :“ 敢gǎn對duì揚(yáng)yáng天tiān子zǐ之zhī休xiū命mìng 。”
尚書·商書·說命下第十四拼音版
《 shàng shū · shāng shū · shuō mìng xià 》
《尚書·商書·說命下》
wáng yuē :“ lái ! rǔ shuō 。 tái xiǎo zi jiù xué yú gān pán , jì nǎi dùn yú huāng yě , rù zhái yú hé 。 zì hé cú bó , jì jué zhōng wǎng xiǎn 。 ěr wéi xùn yú zhèn zhì , ruò zuò jiǔ lǐ , ěr wéi qū niè ; ruò zuò hé gēng , ěr wéi yán méi 。 ěr jiāo xiū yǔ , wǎng yǔ qì , yǔ wéi kè mài nǎi xùn 。”
王曰:“來!汝說。臺(tái)小子舊學(xué)于甘盤,既乃遯于荒野,入宅于河。自河徂亳,暨厥終罔顯。爾惟訓(xùn)于朕志,若作酒醴,爾惟麴糵;若作和羹,爾惟鹽梅。爾交修予,罔予棄,予惟克邁乃訓(xùn)?!?/p>
shuō yuē :“ wáng , rén qiú duō wén , shí wéi jiàn shì , xué yú gǔ xùn nǎi yǒu huò 。 shì bù shī gǔ , yǐ kè yǒng shì , fěi shuō yōu wén 。 wéi xué , xùn zhì wù shí mǐn , jué xiū nǎi lái 。 yǔn huái yú zī , dào jī yú jué gōng 。 wéi xué xué bàn , niàn zhōng shǐ diǎn yú xué , jué dé xiū wǎng jué 。 jiān yú xiān wáng chéng xiàn , qí yǒng wú qiān 。 wéi shuō shì kè qīn chéng , páng zhāo jùn yì , liè yú shù wèi ?!?/p>
說曰:“王,人求多聞,時(shí)惟建事,學(xué)于古訓(xùn)乃有獲。事不師古,以克永世,匪說攸聞。惟學(xué),遜志務(wù)時(shí)敏,厥修乃來。允懷于茲,道積于厥躬。惟學(xué)學(xué)半,念終始典于學(xué),厥德修罔覺。監(jiān)于先王成憲,其永無愆。惟說式克欽承,旁招俊乂,列于庶位?!?/p>
wáng yuē :“ wū hū ! shuō , sì hǎi zhī nèi , xián yǎng zhèn dé , shí nǎi fēng 。 gǔ gōng wéi rén , liáng chén wéi shèng 。 xī xiān zhèng bǎo héng zuò wǒ xiān wáng , nǎi yuē :‘ yǔ fú kè bǐ jué hòu wéi yáo shùn , qí xīn kuì chǐ , ruò tà yú shì ?!?yī fū bù huò , zé yuē shí yǔ zhī gū 。 yòu wǒ liè zǔ , gé yú huáng tiān 。 ěr shàng míng bǎo yǔ , wǎng bǐ ē héng zhuān měi yǒu shāng 。 wéi hòu fēi xián bù yì , wéi xián fēi hòu bù shí 。 qí ěr kè shào nǎi pì yú xiān wáng , yǒng suí mín ?!?/p>
王曰:“嗚呼!說,四海之內(nèi),咸仰朕德,時(shí)乃風(fēng)。股肱惟人,良臣惟圣。昔先正保衡作我先王,乃曰:‘予弗克俾厥后惟堯舜,其心愧恥,若撻于市?!环虿猾@,則曰時(shí)予之辜。佑我烈祖,格于皇天。爾尚明保予,罔俾阿衡專美有商。惟后非賢不乂,惟賢非后不食。其爾克紹乃辟于先王,永綏民?!?/p>
shuō bài qǐ shǒu yuē :“ gǎn duì yáng tiān zǐ zhī xiū mìng ?!?/p>
說拜稽首曰:“敢對揚(yáng)天子之休命。”
尚書·商書·說命下第十四譯文
王說:“來呀!你傅說。我以前向甘盤學(xué)習(xí)過,但就沒過多久我就避到荒野,居住在河洲,后來又從河洲回到亳都,但是我的學(xué)業(yè)還是沒有什么長進(jìn)。你當(dāng)順從我想學(xué)的志愿,比如作甜酒,你就是那曲蘗;比如作羹湯,你就是那鹽和梅。你要多方指正我,不要拋棄我;我也一定會(huì)按照你教導(dǎo)執(zhí)行的去?!?/p>
傅說說:“王!人們要求增多知識(shí),是想建立事業(yè)。要學(xué)習(xí)古訓(xùn),才才會(huì)有所收獲;建立事業(yè)卻不效法古訓(xùn),而能長治久安的,我傅說的是不贊同這種說法的。學(xué)習(xí)要心志謙遜,務(wù)必時(shí)刻努力,如此學(xué)習(xí)方能有所進(jìn)步。相信和記住這些,道德在自己身上將積累增多。教人是學(xué)習(xí)的一半,思念終和始取法于學(xué)習(xí),道德的增長就會(huì)不知不覺了。借鑒先王的成法,將永久沒有失誤;我傅說因此能夠敬承你的意旨,廣求賢俊,把他們安排在各種職位上?!?/p>
王說:“啊!傅說。天下的人都敬仰我的德行,這都是你的教化所致。手足完備就是成人,良臣具備就是圣君。從前先賢伊尹使我的先王興起,他這樣說:我不能使我的君王做堯舜,我心慚愧恥辱,好比在鬧市受到鞭打一樣。一人不得其所,他就說:這是我的罪過。他輔助我的烈祖成湯受到皇天贊美。你要勉力扶持我,不要讓伊尹專美于我商家!君主得不到賢人就不會(huì)治理,賢人得不到君主就不會(huì)被錄用。你要能讓你的君主繼承先王,長久安定人民?!?/p>
說跪拜叩頭,說:“請讓我報(bào)答宣揚(yáng)天子的美好教導(dǎo)!”