“炒作”怎么說?

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            “炒作”怎么說?

              Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是怡茹要問的:炒作。

              YR: Jessica, 你看,這兩個電影明星被偷拍到一起吃飯逛街。

              JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?

              YR: 雜志說他們約會,可他倆不承認。我看,這一定又是炒作,因為他們一起拍的電影快上映啦! 哎?炒作美語怎么說啊?

              JESSICA: We call that a publicity stunt. Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt .

              YR: Publicity是宣傳,stunt是特技, 放在一起,a publicity stunt,為了宣傳而使出的絕招,這就是炒作!

              JESSICA: Right. 炒作是為了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.

              YR: 哦~ box office就是票房。賣座好,票房高的電影就是a box office hit 。不過Jessica, 我聽說這部要上映的片子還真不錯,要不咱們也買張票去看看,支持一下他們的box office?

              JESSICA: No, Im not going! YR,現在很多電影都沒有宣傳的那么好,theyre promoted too excessively!

              YR: 你是說好多電影被吹過頭了?

              JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.

              YL: overhyped就是名不副實,吹噓過頭。 那我如果說,The movie stars performance in this comedy was overhyped. --這個明星在這部喜劇中的表演被吹過頭了。對不對?

              JESSICA: Thats correct. Now lets see what youve learned today!

              YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹噓過頭,可以用overhyped .

              

              Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是怡茹要問的:炒作。

              YR: Jessica, 你看,這兩個電影明星被偷拍到一起吃飯逛街。

              JESSICA: Hmm, interesting. So, are they dating?

              YR: 雜志說他們約會,可他倆不承認。我看,這一定又是炒作,因為他們一起拍的電影快上映啦! 哎?炒作美語怎么說啊?

              JESSICA: We call that a publicity stunt. Publicity is spelled p-u-b-l-i-c-i-t-y; and stunt, s-t-u-n-t. A publicity stunt .

              YR: Publicity是宣傳,stunt是特技, 放在一起,a publicity stunt,為了宣傳而使出的絕招,這就是炒作!

              JESSICA: Right. 炒作是為了票房。I bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.

              YR: 哦~ box office就是票房。賣座好,票房高的電影就是a box office hit 。不過Jessica, 我聽說這部要上映的片子還真不錯,要不咱們也買張票去看看,支持一下他們的box office?

              JESSICA: No, Im not going! YR,現在很多電影都沒有宣傳的那么好,theyre promoted too excessively!

              YR: 你是說好多電影被吹過頭了?

              JESSICA: Right. We have a word for that---overhyped, o-v-e-r-h-y-p-e-d.

              YL: overhyped就是名不副實,吹噓過頭。 那我如果說,The movie stars performance in this comedy was overhyped. --這個明星在這部喜劇中的表演被吹過頭了。對不對?

              JESSICA: Thats correct. Now lets see what youve learned today!

              YR: 第一,炒作叫a publicity stunt;第二,票房叫box office;第三,形容吹噓過頭,可以用overhyped .

              

            主站蜘蛛池模板: 无码av中文一区二区三区桃花岛 | 国产成人久久精品麻豆一区| 国产精品一区二区综合| 日韩精品人妻一区二区三区四区| 偷拍激情视频一区二区三区| 亚洲午夜福利AV一区二区无码| 精品黑人一区二区三区| 国产凹凸在线一区二区| 国产亚洲一区区二区在线| 日本一区视频在线播放| 国产美女一区二区三区| 亚洲电影唐人社一区二区| 亚洲日本一区二区三区在线| 亚洲福利视频一区二区| 日本精品一区二区三区在线视频| 亚洲字幕AV一区二区三区四区| 精品一区二区三区在线成人| 亚洲一区影音先锋色资源| 国产av熟女一区二区三区| 精品一区二区三区高清免费观看| 人妻无码一区二区三区四区| 国产三级一区二区三区 | 一区二区三区在线看| 四虎成人精品一区二区免费网站| 精品视频一区二区三区四区| 国产电影一区二区| 国产精品无码一区二区三区毛片| 日韩中文字幕精品免费一区| 亚洲AV无码一区二区乱子仑| 亚洲AV无码一区二区三区电影| 国模精品视频一区二区三区| 国产一区精品视频| 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 精品国产免费一区二区三区| A国产一区二区免费入口| 国产成人精品a视频一区| 中文字幕VA一区二区三区| 午夜福利一区二区三区高清视频 | 无码日韩精品一区二区人妻 | 亚洲av不卡一区二区三区| 亚洲一区二区三区无码国产|