鹿晗任《星戰(zhàn)》中國大使 外媒稱他為“中國的比伯”

            雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

            鹿晗任《星戰(zhàn)》中國大使 外媒稱他為“中國的比伯”

            Often described as China's answer to Justin Bieber, the 25-year-old pop star is suddenly everywhere, promoting 'Star Wars' and 'Kung Fu Panda 3,' and next appearing opposite Matt Damon in Zhang Yimou's 'The Great Wall.'

            人們經(jīng)常稱鹿晗為“中國的賈斯汀·比伯”,這位25歲的流行歌手好像一下子就火起來了:剛忙完電影《星球大戰(zhàn)》和《功夫熊貓3》的宣傳工作,又要在張藝謀導(dǎo)演的電影《長(zhǎng)城》中與馬特·達(dá)蒙上演對(duì)手戲。

            Although he's virtually unknown in the West, 25-year-old Chinese pop star-turned-screen neophyte Lu Han has emerged as the de facto face of Hollywood in China.

            實(shí)際上,鹿晗在歐美的知名度并不高,但作為歌手出身的演員新秀,他成功地成為了好萊塢在中國的代言人。

            Disney revealed that Han had been named the "official ambassador" for Star Wars: The Force Awakens inChina. This uncommon title comes with obvious weight: The pic is all but certain to be the biggest international movie of 2023, andChinais now the world's second-largest movie market.

            迪斯尼影業(yè)透露,鹿晗將出任《星球大戰(zhàn):原力覺醒》的中國形象大使。這個(gè)頭銜非比尋常,其重要性也不言而喻:《星球大戰(zhàn)》完全可以說是2023年最重要的國際大片,而中國則是世界第二大電影消費(fèi)市場(chǎng)。

            In his capacity as Star Wars "ambassador," according to Disney, Han will serve as an honorary member of the "Jedi Order" inChina, appearing in local advertising spots and at promotional events, while a special remix and music video for his forthcoming single "The Inner Force" will be the official Chinese promotional theme song for Force Awakens.

            迪斯尼影業(yè)表示,作為《星球大戰(zhàn)》的中國代言人,鹿晗將以中國絕地武士團(tuán)榮譽(yù)會(huì)員的身份出席相關(guān)廣告和宣傳活動(dòng),而鹿晗即將發(fā)行的單曲《原動(dòng)力》的特殊混音版和MV也將成為宣傳《原力覺醒》的中文官方主題曲。

            Han is also putting his personal brand to work on behalf of DreamWorks Animation. He released "Deep," a music video promoting Kung Fu Panda 3, the much-anticipated U.S.-China co-production from the Oriental DreamWorks joint venture. The video, in Mandarin and English, was directed by Raman Hui, the filmmaker behind Monster Hunt, which became the highest-grossing pic ever in China over the summer.

            同時(shí),作為夢(mèng)工廠動(dòng)畫公司的代言人,鹿晗正在充分發(fā)揮他的個(gè)人品牌作用。備受期待的《功夫熊貓3》是一部中美合拍片,由中美合資企業(yè)上海東方夢(mèng)工廠影業(yè)負(fù)責(zé)制作。鹿晗為該片推出了中英文歌曲MV《海底》。該 MV由電影導(dǎo)演許誠毅操刀。許導(dǎo)的《捉妖記》是今年暑期中國最賣座的電影。

            Next, Han will appear opposite Matt Damon and Willem Defoe in director Zhang Yimou's period epic The Great Wall, from Thomas Tull's Legendary Pictures — arguably the second most-anticipated U.S.-China collaboration of 2023 behind the Kung Fu Panda sequel.

            接下來,鹿晗將與馬特·達(dá)蒙和威廉·達(dá)福一同加盟張藝謀執(zhí)導(dǎo)的好萊塢史詩電影《長(zhǎng)城》。該電影將由托馬斯·圖爾的傳奇影業(yè)負(fù)責(zé)出品和發(fā)行。《長(zhǎng)城》將成為繼《功夫熊貓3》之后,2023年第二部最受期待的中美合拍片。

            So, who is this Chinese pop phenom, and why are so many Hollywood heavyweights banking on him?

            那么,這位中國新星到底是誰?為什么能贏得這么多好萊塢大腕的青睞?

            Thank to his boyish looks, messy mop of hair and legions of young female fans spanningAsia, Han has often been described as the Chinese answer to Justin Bieber. Born and raised in Beijing, he pursued university studies abroad in South Korea, where he was scouted to become a founding member of South Korean-Chinese boy band EXO. In October 2023, Han broke from the group and began a solo career, as well as a transition into film acting, starring in 20 Once Again and The Witness. Both films became sizable hits in China over the summer (20 Once Again grossed just under $60 million; The Witness opened to $17.8 million, topping Ant-Man in its second week).

            鹿晗長(zhǎng)著一張娃娃臉,頭發(fā)凌亂蓬松,在亞洲俘獲女粉絲無數(shù)——正因?yàn)槿绱耍步?jīng)常被稱為“中國的賈斯汀·比伯”。鹿晗在北京出生、長(zhǎng)大,大學(xué)赴韓國留學(xué)期間,被星探發(fā)掘,成為中韓男團(tuán)EXO的初始成員之一。2023年10月,鹿晗退出EXO單飛,開始向演藝方向發(fā)展,先后主演了《重返20歲》和《我是證人》。這兩部電影在今年夏季的票房成績(jī)都不錯(cuò):《重返20歲》票房近6000萬美元;《我是證人》首映票房達(dá)1780萬美元,第二周票房超《蟻人》位居榜首。

            Perhaps more valuable to Disney and DreamWorks, Han has cultivated an influential celebrity brand on Chinese social media. He counts nearly 12 million followers on Weibo and holds the Guinness World Record for most comments on a single Weibo post (the tweet in question concerned British soccer club Manchester United, also wildly popular inChina). His post announcing his Star Wars gig — "I am honored to be the Star Wars ambassador to China, May the Force be with you!" — has been retweeted some 1.5 million times.

            也許,迪斯尼和夢(mèng)工廠更看重的是鹿晗在中國社交媒體上的超高人氣。他的微博粉絲近1200萬,他有一條個(gè)人微博評(píng)論破千萬,創(chuàng)吉尼斯世界“單條微博評(píng)論數(shù)”紀(jì)錄(這是一條關(guān)于英國足球俱樂部曼聯(lián)的微博,該俱樂部在中國很受歡迎)。他的另一條微博——宣布自己成為《星球大戰(zhàn)》官方大使:“很榮幸可以成為《星球大戰(zhàn)》中國大使,愿原力與你同在!”——已被轉(zhuǎn)發(fā)了150萬次。

            Han's appeal among young female filmgoers may also have been a decisive factor for Disney, as young Chinese women have emerged as an increasingly vital demographic for movie marketers there.

            隨著中國年輕女性在國內(nèi)電影消費(fèi)市場(chǎng)的重要性與日俱增,鹿晗對(duì)年輕女影迷的吸引力也是迪斯尼選中他的一個(gè)關(guān)鍵因素。

            "As a popular young idol, Lu Han is a good fit for our promotional approach for Star Wars," John Hsu, Disney's vp and general manager in China, said (translated from Chinese). "He's also a Star Wars super fan himself. I believe he will do a great job at raising the Chinese audience's anticipation and enthusiasm for The Force Awakens."

            迪斯尼影業(yè)副總裁兼中國地區(qū)總經(jīng)理徐隆立表示:“作為一位年輕的流行偶像,鹿晗非常適合我們?yōu)椤缎乔虼髴?zhàn)》策劃的宣傳方向。他本人也是《星球大戰(zhàn)》的鐵桿粉絲,我相信他會(huì)大大提高中國觀眾對(duì)《原力覺醒》的期待和熱情。”

            Give it a few years, and Justin Bieber may come to be known as the U.S. answer to Lu Han.

            說不定幾年后,人們可能會(huì)說賈斯汀·比伯是美國的鹿晗呢。

            Vocabulary

            neophyte:初學(xué)者,新手

            arguably:可能,大概

            bank on:指望;依賴

            Often described as China's answer to Justin Bieber, the 25-year-old pop star is suddenly everywhere, promoting 'Star Wars' and 'Kung Fu Panda 3,' and next appearing opposite Matt Damon in Zhang Yimou's 'The Great Wall.'

            人們經(jīng)常稱鹿晗為“中國的賈斯汀·比伯”,這位25歲的流行歌手好像一下子就火起來了:剛忙完電影《星球大戰(zhàn)》和《功夫熊貓3》的宣傳工作,又要在張藝謀導(dǎo)演的電影《長(zhǎng)城》中與馬特·達(dá)蒙上演對(duì)手戲。

            Although he's virtually unknown in the West, 25-year-old Chinese pop star-turned-screen neophyte Lu Han has emerged as the de facto face of Hollywood in China.

            實(shí)際上,鹿晗在歐美的知名度并不高,但作為歌手出身的演員新秀,他成功地成為了好萊塢在中國的代言人。

            Disney revealed that Han had been named the "official ambassador" for Star Wars: The Force Awakens inChina. This uncommon title comes with obvious weight: The pic is all but certain to be the biggest international movie of 2023, andChinais now the world's second-largest movie market.

            迪斯尼影業(yè)透露,鹿晗將出任《星球大戰(zhàn):原力覺醒》的中國形象大使。這個(gè)頭銜非比尋常,其重要性也不言而喻:《星球大戰(zhàn)》完全可以說是2023年最重要的國際大片,而中國則是世界第二大電影消費(fèi)市場(chǎng)。

            In his capacity as Star Wars "ambassador," according to Disney, Han will serve as an honorary member of the "Jedi Order" inChina, appearing in local advertising spots and at promotional events, while a special remix and music video for his forthcoming single "The Inner Force" will be the official Chinese promotional theme song for Force Awakens.

            迪斯尼影業(yè)表示,作為《星球大戰(zhàn)》的中國代言人,鹿晗將以中國絕地武士團(tuán)榮譽(yù)會(huì)員的身份出席相關(guān)廣告和宣傳活動(dòng),而鹿晗即將發(fā)行的單曲《原動(dòng)力》的特殊混音版和MV也將成為宣傳《原力覺醒》的中文官方主題曲。

            Han is also putting his personal brand to work on behalf of DreamWorks Animation. He released "Deep," a music video promoting Kung Fu Panda 3, the much-anticipated U.S.-China co-production from the Oriental DreamWorks joint venture. The video, in Mandarin and English, was directed by Raman Hui, the filmmaker behind Monster Hunt, which became the highest-grossing pic ever in China over the summer.

            同時(shí),作為夢(mèng)工廠動(dòng)畫公司的代言人,鹿晗正在充分發(fā)揮他的個(gè)人品牌作用。備受期待的《功夫熊貓3》是一部中美合拍片,由中美合資企業(yè)上海東方夢(mèng)工廠影業(yè)負(fù)責(zé)制作。鹿晗為該片推出了中英文歌曲MV《海底》。該 MV由電影導(dǎo)演許誠毅操刀。許導(dǎo)的《捉妖記》是今年暑期中國最賣座的電影。

            Next, Han will appear opposite Matt Damon and Willem Defoe in director Zhang Yimou's period epic The Great Wall, from Thomas Tull's Legendary Pictures — arguably the second most-anticipated U.S.-China collaboration of 2023 behind the Kung Fu Panda sequel.

            接下來,鹿晗將與馬特·達(dá)蒙和威廉·達(dá)福一同加盟張藝謀執(zhí)導(dǎo)的好萊塢史詩電影《長(zhǎng)城》。該電影將由托馬斯·圖爾的傳奇影業(yè)負(fù)責(zé)出品和發(fā)行。《長(zhǎng)城》將成為繼《功夫熊貓3》之后,2023年第二部最受期待的中美合拍片。

            So, who is this Chinese pop phenom, and why are so many Hollywood heavyweights banking on him?

            那么,這位中國新星到底是誰?為什么能贏得這么多好萊塢大腕的青睞?

            Thank to his boyish looks, messy mop of hair and legions of young female fans spanningAsia, Han has often been described as the Chinese answer to Justin Bieber. Born and raised in Beijing, he pursued university studies abroad in South Korea, where he was scouted to become a founding member of South Korean-Chinese boy band EXO. In October 2023, Han broke from the group and began a solo career, as well as a transition into film acting, starring in 20 Once Again and The Witness. Both films became sizable hits in China over the summer (20 Once Again grossed just under $60 million; The Witness opened to $17.8 million, topping Ant-Man in its second week).

            鹿晗長(zhǎng)著一張娃娃臉,頭發(fā)凌亂蓬松,在亞洲俘獲女粉絲無數(shù)——正因?yàn)槿绱耍步?jīng)常被稱為“中國的賈斯汀·比伯”。鹿晗在北京出生、長(zhǎng)大,大學(xué)赴韓國留學(xué)期間,被星探發(fā)掘,成為中韓男團(tuán)EXO的初始成員之一。2023年10月,鹿晗退出EXO單飛,開始向演藝方向發(fā)展,先后主演了《重返20歲》和《我是證人》。這兩部電影在今年夏季的票房成績(jī)都不錯(cuò):《重返20歲》票房近6000萬美元;《我是證人》首映票房達(dá)1780萬美元,第二周票房超《蟻人》位居榜首。

            Perhaps more valuable to Disney and DreamWorks, Han has cultivated an influential celebrity brand on Chinese social media. He counts nearly 12 million followers on Weibo and holds the Guinness World Record for most comments on a single Weibo post (the tweet in question concerned British soccer club Manchester United, also wildly popular inChina). His post announcing his Star Wars gig — "I am honored to be the Star Wars ambassador to China, May the Force be with you!" — has been retweeted some 1.5 million times.

            也許,迪斯尼和夢(mèng)工廠更看重的是鹿晗在中國社交媒體上的超高人氣。他的微博粉絲近1200萬,他有一條個(gè)人微博評(píng)論破千萬,創(chuàng)吉尼斯世界“單條微博評(píng)論數(shù)”紀(jì)錄(這是一條關(guān)于英國足球俱樂部曼聯(lián)的微博,該俱樂部在中國很受歡迎)。他的另一條微博——宣布自己成為《星球大戰(zhàn)》官方大使:“很榮幸可以成為《星球大戰(zhàn)》中國大使,愿原力與你同在!”——已被轉(zhuǎn)發(fā)了150萬次。

            Han's appeal among young female filmgoers may also have been a decisive factor for Disney, as young Chinese women have emerged as an increasingly vital demographic for movie marketers there.

            隨著中國年輕女性在國內(nèi)電影消費(fèi)市場(chǎng)的重要性與日俱增,鹿晗對(duì)年輕女影迷的吸引力也是迪斯尼選中他的一個(gè)關(guān)鍵因素。

            "As a popular young idol, Lu Han is a good fit for our promotional approach for Star Wars," John Hsu, Disney's vp and general manager in China, said (translated from Chinese). "He's also a Star Wars super fan himself. I believe he will do a great job at raising the Chinese audience's anticipation and enthusiasm for The Force Awakens."

            迪斯尼影業(yè)副總裁兼中國地區(qū)總經(jīng)理徐隆立表示:“作為一位年輕的流行偶像,鹿晗非常適合我們?yōu)椤缎乔虼髴?zhàn)》策劃的宣傳方向。他本人也是《星球大戰(zhàn)》的鐵桿粉絲,我相信他會(huì)大大提高中國觀眾對(duì)《原力覺醒》的期待和熱情。”

            Give it a few years, and Justin Bieber may come to be known as the U.S. answer to Lu Han.

            說不定幾年后,人們可能會(huì)說賈斯汀·比伯是美國的鹿晗呢。

            Vocabulary

            neophyte:初學(xué)者,新手

            arguably:可能,大概

            bank on:指望;依賴

            信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 亚洲福利一区二区三区| 麻豆一区二区99久久久久| 91在线一区二区| 国产SUV精品一区二区四| 国产丝袜美女一区二区三区 | 日本一区二区在线免费观看| 麻豆一区二区99久久久久| 国产福利精品一区二区| 亚洲男人的天堂一区二区| 国产第一区二区三区在线观看| 中文字幕人妻第一区| 国产韩国精品一区二区三区久久| 红杏亚洲影院一区二区三区| 一区二区免费电影| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 波多野结衣免费一区视频| 丝袜人妻一区二区三区| 国产精品亚洲不卡一区二区三区| 怡红院美国分院一区二区| 精品国产一区二区三区av片| 亚洲av无码一区二区三区四区| 亚洲熟妇av一区| 亚洲美女视频一区| 亚洲综合色一区二区三区| 海角国精产品一区一区三区糖心| 亚洲午夜电影一区二区三区| 日日摸夜夜添一区| 中文字幕乱码亚洲精品一区| 欧美日韩精品一区二区在线观看 | 国产微拍精品一区二区| 亚洲综合av一区二区三区| 波多野结衣AV一区二区三区中文| 午夜福利无码一区二区| 日韩美女在线观看一区| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 国产韩国精品一区二区三区| 国产一区视频在线| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 国产品无码一区二区三区在线蜜桃|