研究稱半數英國青年或多或少有點基

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            研究稱半數英國青年或多或少有點基

             

            Half of British young people say they are not 100 per cent heterosexual, according to a new survey.

            最新調查發現,半數的英國年輕人稱他們并不是100%的異性戀。

            When asked to plot themselves on a scale of sexuality, ranging from exclusively heterosexual to exclusively gay, 72 per cent of adults and 49 per cent of people aged 18 to 24 chose a position other than completely straight.

            當被要求劃分自己的性向時,從完全的異性戀到完全的同性戀,有72%的成年人和49%的18至24歲的年輕人認為自己不完全是異性戀。

            The survey, released by respected pollsters YouGov, found only four per cent of adults class themselves as completely gay, with just under a fifth putting themselves somewhere in between the two extremes.

            該調查由英國著名市場調查公司輿情(YouGov)發布。調查發現,只有4%的成年人認為自己是完完全全的同性戀,不到五分之一的人則覺得自己介于這兩個極端之間。

            With each generation, people appear to see their sexuality as less set in stone.

            隨著每一代人的發展,人們似乎愈加靈活自由地看待自己的性向問題。

            Of 1,632 people surveyed, 60 per cent of heterosexuals and 73 per cent of homosexuals supported the idea that sexuality is a scale.

            在1632名被調查者中,60%的異性戀者和73%的同性戀者支持性向是一個范圍。

             

             

            Less than half of 18-to-24-year-olds think they are completely straight and 43 per cent say they are somewhere in the middle, allowing for a few respondents who had no opinion.

            不到半數的18至24歲的人認為他們是徹底的異性戀者,而43%的人則說他們位于中間地帶,還有少數人并未發表看法。

            This compares to those aged 60 and over, where 89 per cent said they were completely straight or completely homosexual.

            與此相比,60歲及其以上的受訪者中,89%稱自己是完全的異性戀者或同性戀者。

            Most of these respondents would have been of school age when male homosexuality was legalised, in 1967.

            這一部分人在1967年男同性戀合法化時正值上學的年紀。

            About a quarter of those aged between 18 and 39 said reported having had a homosexual experience, compared to just nine per cent of those aged 60 and over.

            大約四分之一的18至39歲的人稱他們有過同性戀經歷,而60歲及以上的人中這一數字只有9%。

            More men report having had a gay experience. A fifth of males, compared to 14 per cent of females, report having had a sexual experience with someone of the same sex.

            男性有過同性戀經歷的比例更高。五分之一的男性稱自己曾和同性人士發生過性行為,相比之下,只有14%的女性稱自己曾和同性發生過性行為。

            Vocabulary

            heterosexual:異性戀

            homosexual:同性戀

             

            Half of British young people say they are not 100 per cent heterosexual, according to a new survey.

            最新調查發現,半數的英國年輕人稱他們并不是100%的異性戀。

            When asked to plot themselves on a scale of sexuality, ranging from exclusively heterosexual to exclusively gay, 72 per cent of adults and 49 per cent of people aged 18 to 24 chose a position other than completely straight.

            當被要求劃分自己的性向時,從完全的異性戀到完全的同性戀,有72%的成年人和49%的18至24歲的年輕人認為自己不完全是異性戀。

            The survey, released by respected pollsters YouGov, found only four per cent of adults class themselves as completely gay, with just under a fifth putting themselves somewhere in between the two extremes.

            該調查由英國著名市場調查公司輿情(YouGov)發布。調查發現,只有4%的成年人認為自己是完完全全的同性戀,不到五分之一的人則覺得自己介于這兩個極端之間。

            With each generation, people appear to see their sexuality as less set in stone.

            隨著每一代人的發展,人們似乎愈加靈活自由地看待自己的性向問題。

            Of 1,632 people surveyed, 60 per cent of heterosexuals and 73 per cent of homosexuals supported the idea that sexuality is a scale.

            在1632名被調查者中,60%的異性戀者和73%的同性戀者支持性向是一個范圍。

             

             

            Less than half of 18-to-24-year-olds think they are completely straight and 43 per cent say they are somewhere in the middle, allowing for a few respondents who had no opinion.

            不到半數的18至24歲的人認為他們是徹底的異性戀者,而43%的人則說他們位于中間地帶,還有少數人并未發表看法。

            This compares to those aged 60 and over, where 89 per cent said they were completely straight or completely homosexual.

            與此相比,60歲及其以上的受訪者中,89%稱自己是完全的異性戀者或同性戀者。

            Most of these respondents would have been of school age when male homosexuality was legalised, in 1967.

            這一部分人在1967年男同性戀合法化時正值上學的年紀。

            About a quarter of those aged between 18 and 39 said reported having had a homosexual experience, compared to just nine per cent of those aged 60 and over.

            大約四分之一的18至39歲的人稱他們有過同性戀經歷,而60歲及以上的人中這一數字只有9%。

            More men report having had a gay experience. A fifth of males, compared to 14 per cent of females, report having had a sexual experience with someone of the same sex.

            男性有過同性戀經歷的比例更高。五分之一的男性稱自己曾和同性人士發生過性行為,相比之下,只有14%的女性稱自己曾和同性發生過性行為。

            Vocabulary

            heterosexual:異性戀

            homosexual:同性戀

            主站蜘蛛池模板: 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 天海翼一区二区三区高清视频| 中文字幕日韩人妻不卡一区 | 中文字幕精品一区| 日韩在线视频一区二区三区 | 在线观看国产一区二区三区| 免费无码VA一区二区三区| 亚洲综合色一区二区三区小说| 国产成人一区二区动漫精品| 国产成人精品视频一区| 国产在线观看一区精品| 亚洲美女一区二区三区| 高清一区二区在线观看| 午夜天堂一区人妻| 国产一区二区三区小说| 中文字幕在线播放一区| 日日摸夜夜添一区| 国产精品免费一区二区三区| 91精品一区二区| 日韩精品一区二区午夜成人版| 亚洲av无码片vr一区二区三区 | 97av麻豆蜜桃一区二区| 色国产在线视频一区| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| 亚洲国产AV无码一区二区三区 | 免费无码AV一区二区| 亚洲日本一区二区三区| 国产伦精品一区二区三区四区| 精品不卡一区二区| 无码人妻久久一区二区三区蜜桃 | 国产成人精品一区二区三区免费 | 亚洲AV福利天堂一区二区三| 精品国产一区二区三区| 国产一区二区三区高清在线观看| 波多野结衣中文字幕一区| 日本一区二区三区精品中文字幕| 成人精品视频一区二区三区不卡| 狠狠做深爱婷婷综合一区| 在线视频精品一区| 国模私拍福利一区二区| 中文字幕一区二区三区日韩精品|