20年跟蹤研究證明常蒸桑拿可預(yù)防癡呆癥

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            20年跟蹤研究證明常蒸桑拿可預(yù)防癡呆癥

            Scientists at the University of East Finland followed more than 2,000 middle-aged men for 20 years to find out what factors influenced how many developed cognitive problems in later life.

            東芬蘭大學(xué)研究人員對2000多名中年男子進行了長達20年的跟蹤調(diào)查研究,以探明哪些因素會對他們晚年的認知問題產(chǎn)生影響。

            They found that those who used the sauna between four and seven times a week were 66 per cent less likely to be diagnosed with dementia during the study period compared with those taking a sauna just once a week or less.

            他們在研究期間發(fā)現(xiàn),相比每周只蒸1次桑拿甚至頻率更低的人,每周蒸4—7次桑拿的人被診斷患上癡呆癥的幾率會降低66%。

            It is the first time that anyone has found a link between sauna use and dementia although previous studies have shown that regular use reduces the risk of dying from all causes and seems to improve heart health.

            這是人們第一次發(fā)現(xiàn)蒸桑拿與預(yù)防癡呆癥之間有相關(guān)性,不過,此前也有研究表明,經(jīng)常蒸桑拿可以降低各種疾病的死亡幾率,并且對心臟健康有改善效果。

            Professor Jari Laukkaben, the study leader, said that sauna bathing may protect both the heart and memory in similar ways

            領(lǐng)導(dǎo)此項研究的Jari Laukkaben表示,蒸桑拿對心臟和記憶力的保護機制可能是類似的。

            “It is known that cardiovascular health affects the brain as well,” he said. "The sense of well-being and relaxation experience during sauna-bathing may also play a role."

            他說:“心血管健康也影響大腦,這已經(jīng)是公認的了。蒸桑拿讓人舒服、輕松,這也能起到一定作用?!?/p>

            Dementia charities said saunas might work by reducing blood pressure and improving circulation.

            癡呆協(xié)會則表示,蒸桑拿能降低血壓,促進血液循環(huán)。

            Dr Clare Walton, Research Manager at the Alzheimer’s Society said: “With dementia now the biggest killer across England and Wales, finding ways to reduce the risk of developing the condition is a top priority

            阿爾茨海默病協(xié)會的研究主管Clare Walton博士說:“癡呆癥現(xiàn)在是英格蘭和威爾士的頭號殺手,想辦法降低這種疾病的發(fā)病率是重中之重?!?/p>

            “Saunas are thought to improve circulation and reduce blood pressure, both of which could go some way to reducing your risk of getting dementia.

            “據(jù)稱桑拿可以促進循環(huán),降低血壓,這兩點對降低癡呆癥的患病率都有一定作用。”

            “Currently the best evidence to reduce the risk of dementia is to exercise regularly, eat a healthy, balanced diet and avoid smoking.

            “現(xiàn)在要降低患病率,最有根據(jù)的辦法是經(jīng)常鍛煉、健康飲食以及不吸煙。”

            Dr Rosa Sancho, Head of Research at Alzheimer’s Research UK, added: “Although sauna bathing isn’t a common hobby for men in the UK, this study suggests men who use saunas several times a week may also have a lower dementia risk.

            英國阿爾茨海默病研究所的研究主管的Rosa Sancho博士還說,“盡管并非所有英國男子都愛洗桑拿,但這項研究還是建議人們一周多洗幾次桑拿,以降低患癡呆癥的風(fēng)險。“

            “These kinds of studies can’t unpick cause and effect, but they are important for highlighting trends in how lifestyle factors may influence our risk of dementia for more detailed follow-up.

            “此類研究雖然無法理清因果關(guān)系,但同樣還是很有意義的,它們揭示出生活方式可能影響癡呆癥的發(fā)病率,今后需要更詳細的跟進研究。”

            Scientists at the University of East Finland followed more than 2,000 middle-aged men for 20 years to find out what factors influenced how many developed cognitive problems in later life.

            東芬蘭大學(xué)研究人員對2000多名中年男子進行了長達20年的跟蹤調(diào)查研究,以探明哪些因素會對他們晚年的認知問題產(chǎn)生影響。

            They found that those who used the sauna between four and seven times a week were 66 per cent less likely to be diagnosed with dementia during the study period compared with those taking a sauna just once a week or less.

            他們在研究期間發(fā)現(xiàn),相比每周只蒸1次桑拿甚至頻率更低的人,每周蒸4—7次桑拿的人被診斷患上癡呆癥的幾率會降低66%。

            It is the first time that anyone has found a link between sauna use and dementia although previous studies have shown that regular use reduces the risk of dying from all causes and seems to improve heart health.

            這是人們第一次發(fā)現(xiàn)蒸桑拿與預(yù)防癡呆癥之間有相關(guān)性,不過,此前也有研究表明,經(jīng)常蒸桑拿可以降低各種疾病的死亡幾率,并且對心臟健康有改善效果。

            Professor Jari Laukkaben, the study leader, said that sauna bathing may protect both the heart and memory in similar ways

            領(lǐng)導(dǎo)此項研究的Jari Laukkaben表示,蒸桑拿對心臟和記憶力的保護機制可能是類似的。

            “It is known that cardiovascular health affects the brain as well,” he said. "The sense of well-being and relaxation experience during sauna-bathing may also play a role."

            他說:“心血管健康也影響大腦,這已經(jīng)是公認的了。蒸桑拿讓人舒服、輕松,這也能起到一定作用?!?/p>

            Dementia charities said saunas might work by reducing blood pressure and improving circulation.

            癡呆協(xié)會則表示,蒸桑拿能降低血壓,促進血液循環(huán)。

            Dr Clare Walton, Research Manager at the Alzheimer’s Society said: “With dementia now the biggest killer across England and Wales, finding ways to reduce the risk of developing the condition is a top priority

            阿爾茨海默病協(xié)會的研究主管Clare Walton博士說:“癡呆癥現(xiàn)在是英格蘭和威爾士的頭號殺手,想辦法降低這種疾病的發(fā)病率是重中之重?!?/p>

            “Saunas are thought to improve circulation and reduce blood pressure, both of which could go some way to reducing your risk of getting dementia.

            “據(jù)稱桑拿可以促進循環(huán),降低血壓,這兩點對降低癡呆癥的患病率都有一定作用?!?/p>

            “Currently the best evidence to reduce the risk of dementia is to exercise regularly, eat a healthy, balanced diet and avoid smoking.

            “現(xiàn)在要降低患病率,最有根據(jù)的辦法是經(jīng)常鍛煉、健康飲食以及不吸煙。”

            Dr Rosa Sancho, Head of Research at Alzheimer’s Research UK, added: “Although sauna bathing isn’t a common hobby for men in the UK, this study suggests men who use saunas several times a week may also have a lower dementia risk.

            英國阿爾茨海默病研究所的研究主管的Rosa Sancho博士還說,“盡管并非所有英國男子都愛洗桑拿,但這項研究還是建議人們一周多洗幾次桑拿,以降低患癡呆癥的風(fēng)險?!?/p>

            “These kinds of studies can’t unpick cause and effect, but they are important for highlighting trends in how lifestyle factors may influence our risk of dementia for more detailed follow-up.

            “此類研究雖然無法理清因果關(guān)系,但同樣還是很有意義的,它們揭示出生活方式可能影響癡呆癥的發(fā)病率,今后需要更詳細的跟進研究?!?/p>

            信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 成人午夜视频精品一区| 精品在线一区二区三区| 精品国产一区二区三区www| 亚洲色精品vr一区二区三区| 国产女人乱人伦精品一区二区| 日韩爆乳一区二区无码| 真实国产乱子伦精品一区二区三区 | 亚洲一区精品伊人久久伊人| 色婷婷亚洲一区二区三区 | 无码日韩精品一区二区人妻| 女人18毛片a级毛片一区二区| 久久精品午夜一区二区福利| 国产精品一区二区久久国产| 久久久国产一区二区三区| 日韩毛片一区视频免费| 女人和拘做受全程看视频日本综合a一区二区视频 | 亚洲综合无码一区二区痴汉| 日韩精品中文字幕无码一区| 国产福利精品一区二区| 水蜜桃av无码一区二区| 无码人妻精品一区二区| 日产精品久久久一区二区| 久久久久人妻精品一区| 亚洲av成人一区二区三区 | 国产成人一区二区精品非洲| 日韩免费无码一区二区视频| 国产精品久久久久一区二区 | 美女视频一区三区网站在线观看| 日本免费一区二区三区| 国产91大片精品一区在线观看| 亚洲美女视频一区二区三区| 国产乱码一区二区三区四| 在线免费一区二区| 日本在线视频一区| 一区二区乱子伦在线播放| 亚洲一区二区成人| 久久青青草原一区二区| 福利一区福利二区| 亚洲AV无码一区二区乱孑伦AS| 亚洲一区二区三区不卡在线播放| 亚洲国产AV无码一区二区三区|