這些治感冒的飲食療法可能會加重你的病情

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            這些治感冒的飲食療法可能會加重你的病情

            Every time you get sick, you hear the same list of miracle foods touted by well-meaning friends and coworkers (none of whom are actually doctors, of course) as what you should eat or drink to kick your cold or flu. And while chicken soup and hot tea with honey actually have some science showing they help ease symptoms, most common dietary "cures" are a waste of time and money. Here, 2 things that won't make your sniffling, sneezing, or coughing go away any faster—and can actually make you feel worse.

            每次生病的時候,你的朋友和同事(當然,沒有一個是真正的醫生)都會好心告訴你一些神奇食物,吃了這些你就能遠離感冒或流感。雖然的確有一些科學研究表明雞湯和蜂蜜熱茶能緩解癥狀,但普通的飲食“療法”卻是浪費時間和金錢。下列兩樣食物并不會讓鼻子不通、流鼻涕或咳嗽好得更快——實際上可能會讓你病的更為嚴重。

            Orange juice or citrus fruits

            橙汁或柑橘類水果

            Make a mere mention to a friend that you think you're coming down with something, and she'll likely force-feed you a big glass of OJ. But before you chug the sugary liquid (or spend oodles of money on fresh fruit), know this: A review of nearly 30 studies found that vitamin C in OJ, oranges, or lemons can't ease cold symptoms or help you get better faster. In fact, drinking tons of OJ could actually worsen symptoms thanks to its sugar, known to increase inflammation.

            只要和一個朋友提及自己生病了,那她就很有可能讓你喝一大杯橙汁。但在你喝這種含糖飲料前(或者花錢購買新鮮水果),先了解這一點:近30項研究的綜述發現橙汁、橘子或檸檬中的維他命C并不能緩解感冒癥狀或幫助你好的更快。事實上,由于橙汁的含糖量高,如果飲用過多則會加重病情,因為糖會加速炎癥。

            There is just one caveat: Downing a whopping 8,000 mg of vitamin C—the equivalent of 64 glasses of juice—at the first sign of symptoms might make you feel better, according to the review. But there's no way you're drinking 64 glasses without going into a sugar coma or gaining 10 pounds. So what about taking the same amount in supplement form? Sorry, but taking a pill with more than 2,000 mg vitamin C could cause vomiting, diarrhoea, abdominal pain, and even kidney stones. And it wouldn't be worth it: Doctors say the body can only absorb about 500 mg at one time, whether it comes from food or a pill.

            還有一個警告:研究綜述表明,感冒初期吃下8000毫克的維生素C會讓你好很多——等于64杯橙汁。但是喝下64杯橙汁肯定會讓你進入昏迷狀態(糖攝入量過多)或是長胖10磅。那么以補充形式攝入同等量的維C行不行呢?對不起,維生素C片攝入量超過2000毫克會引起嘔吐、腹瀉、腹痛、甚至是腎結石。而且還會不值得:醫生說人體一次只能吸收500毫克的維C,不管是來源于食物還是藥片。

            Coconut oil

            椰子油

            Like apple cider vinegar, coconut oil boasts antimicrobial properties, but as you just learned, that won't help with cold or flu viruses. Also like ACV, if you actually wanted to try to cure a bacterial infection with coconut oil, you'd probably have to drink an insane amount of it, which would leave you feeling even more awful than you already do.

            和蘋果醋一樣,椰子油也有抗菌特性,但正如你剛剛學到的,這并不能讓你好得快點、也不能抵御流感病毒。如果你真的想用椰子油治療細菌感染,那和蘋果醋一樣,你要喝大量的椰子油,這只會讓你的感覺更糟。

            Every time you get sick, you hear the same list of miracle foods touted by well-meaning friends and coworkers (none of whom are actually doctors, of course) as what you should eat or drink to kick your cold or flu. And while chicken soup and hot tea with honey actually have some science showing they help ease symptoms, most common dietary "cures" are a waste of time and money. Here, 2 things that won't make your sniffling, sneezing, or coughing go away any faster—and can actually make you feel worse.

            每次生病的時候,你的朋友和同事(當然,沒有一個是真正的醫生)都會好心告訴你一些神奇食物,吃了這些你就能遠離感冒或流感。雖然的確有一些科學研究表明雞湯和蜂蜜熱茶能緩解癥狀,但普通的飲食“療法”卻是浪費時間和金錢。下列兩樣食物并不會讓鼻子不通、流鼻涕或咳嗽好得更快——實際上可能會讓你病的更為嚴重。

            Orange juice or citrus fruits

            橙汁或柑橘類水果

            Make a mere mention to a friend that you think you're coming down with something, and she'll likely force-feed you a big glass of OJ. But before you chug the sugary liquid (or spend oodles of money on fresh fruit), know this: A review of nearly 30 studies found that vitamin C in OJ, oranges, or lemons can't ease cold symptoms or help you get better faster. In fact, drinking tons of OJ could actually worsen symptoms thanks to its sugar, known to increase inflammation.

            只要和一個朋友提及自己生病了,那她就很有可能讓你喝一大杯橙汁。但在你喝這種含糖飲料前(或者花錢購買新鮮水果),先了解這一點:近30項研究的綜述發現橙汁、橘子或檸檬中的維他命C并不能緩解感冒癥狀或幫助你好的更快。事實上,由于橙汁的含糖量高,如果飲用過多則會加重病情,因為糖會加速炎癥。

            There is just one caveat: Downing a whopping 8,000 mg of vitamin C—the equivalent of 64 glasses of juice—at the first sign of symptoms might make you feel better, according to the review. But there's no way you're drinking 64 glasses without going into a sugar coma or gaining 10 pounds. So what about taking the same amount in supplement form? Sorry, but taking a pill with more than 2,000 mg vitamin C could cause vomiting, diarrhoea, abdominal pain, and even kidney stones. And it wouldn't be worth it: Doctors say the body can only absorb about 500 mg at one time, whether it comes from food or a pill.

            還有一個警告:研究綜述表明,感冒初期吃下8000毫克的維生素C會讓你好很多——等于64杯橙汁。但是喝下64杯橙汁肯定會讓你進入昏迷狀態(糖攝入量過多)或是長胖10磅。那么以補充形式攝入同等量的維C行不行呢?對不起,維生素C片攝入量超過2000毫克會引起嘔吐、腹瀉、腹痛、甚至是腎結石。而且還會不值得:醫生說人體一次只能吸收500毫克的維C,不管是來源于食物還是藥片。

            Coconut oil

            椰子油

            Like apple cider vinegar, coconut oil boasts antimicrobial properties, but as you just learned, that won't help with cold or flu viruses. Also like ACV, if you actually wanted to try to cure a bacterial infection with coconut oil, you'd probably have to drink an insane amount of it, which would leave you feeling even more awful than you already do.

            和蘋果醋一樣,椰子油也有抗菌特性,但正如你剛剛學到的,這并不能讓你好得快點、也不能抵御流感病毒。如果你真的想用椰子油治療細菌感染,那和蘋果醋一樣,你要喝大量的椰子油,這只會讓你的感覺更糟。

            主站蜘蛛池模板: 麻豆AV无码精品一区二区| 国产乱码一区二区三区爽爽爽| 久久精品视频一区二区三区| 激情爆乳一区二区三区| 乱人伦一区二区三区| 国产在线精品一区免费香蕉 | 精品一区二区三区自拍图片区| 成人免费av一区二区三区| 一区二区三区免费在线视频| 高清在线一区二区| 中文乱码精品一区二区三区| 精品福利一区二区三| 亚洲一区二区三区免费观看 | 国产精品成人国产乱一区| 国产亚洲自拍一区| 中文字幕一区日韩精品| 色系一区二区三区四区五区| 香蕉久久一区二区不卡无毒影院 | 国产一区二区三区亚洲综合| 亚洲国产精品一区二区三区久久| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 亚洲国产AV无码一区二区三区 | 亚洲一区二区三区成人网站| 欧洲精品一区二区三区| 国产无线乱码一区二三区| 亚洲日韩中文字幕无码一区| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 精品无码AV一区二区三区不卡| 国产在线精品一区二区| 日韩人妻不卡一区二区三区| 日本一区二区高清不卡| 亚洲国产高清在线精品一区| 日韩社区一区二区三区| 亚洲AV无码一区二区三区牲色 | 国产在线观看一区二区三区四区 | 国产一区中文字幕| 中文字幕日韩一区| 在线视频一区二区日韩国产| 国产精品合集一区二区三区 | 成人一区二区免费视频| 在线精品亚洲一区二区|