BBC稱上海街頭錯誤百出“中式英語”令其失分

            雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

            BBC稱上海街頭錯誤百出“中式英語”令其失分

            字差錯,在中國可謂比比皆是。有一部自我標榜現(xiàn)代漢語規(guī)范的詞典,差錯率竟高達萬分之八,這是中國社會科學院語言研究所隨機抽查了10萬字而得出的結論,但根據(jù)國家資訊出版總署的規(guī)定,圖書差錯率超過萬分之一的,為不合格。

            據(jù)英國廣播公司13日播發(fā)的一則消息報道,不少日本出版家對中國制定的差錯率標準不能理解,常常問中國出版人:出版物為什么要錯呢?日本出版物所達到的精益求精的水準,確實讓人不能不服。

            日本出版家說,這涉及出版行業(yè)應該肩負什么社會責任,應該秉持什么社會公德的問題。

            中國人的中文錯誤百出,中國人的英文更是錯誤百出。這家廣播公司舉例說,在上海某大橋上,赫然豎著一塊英文標牌:DONOTDRIVEFATIGUE(別駕駛疲勞),疲勞怎么能駕駛?看了中文才明白,原來是嚴禁疲勞駕駛。

            在南京東路上,同樣可以見到類似不知所云的錯誤。英國廣播公的消息說,那里有一家商店把拿鐵咖啡逐字硬譯成TakeIronCoffee,將收款機按同樣路數(shù)譯成AcceptSilverMachine(接受銀制品的機器)。

            在城隍廟一家老字號飯店,廣告牌上特色小吃蟹粉小籠被譯為CrabPinkandSmallBasket(螃蟹、粉紅色和小籃子)這類中式英語在上海公共場所時有所見,令在上海居住、工作、旅游的外國人啼笑皆非。

            英國廣播公司認為,今日上海的國際色彩越來越濃,卻在英語翻譯上如此失分,令人瞠目結舌。前一陣,上海某大學學生走上街頭,給寫英文的商店招牌和街上標牌逐一糾錯,當大學生提出所發(fā)現(xiàn)的英文錯誤時,有關單位和部門竟以意見不見得權威或者目前一時無法改正的理由作答。

            據(jù)悉,北京為了2008年奧運會,政府已請英語專家對主要街道上的英文內容作審查;交通部門撥出數(shù)千萬元人民幣的專項經(jīng)費,用于更新交通中英文雙語標識;更出臺交通標志的英文譯法原則。報道認為,有錯就改,這才是明智的。

            上海一家雜志對2006年央視春晚推出咬嚼春晚活動。觀眾找出的春節(jié)晚會文字差錯,多達四五十處。編輯部編輯刪去了一部分,最后公布了28處。對此,央視春晚副總導演迅即作出回應:有些錯是匆忙中出現(xiàn)的差錯,有些錯犯得讓人慚愧,太不應該了,會馬上改正,回放時將不會出現(xiàn)。英國廣播公司對這位副總導演的上述表態(tài)發(fā)表評論說:讓人欣慰。

            字差錯,在中國可謂比比皆是。有一部自我標榜現(xiàn)代漢語規(guī)范的詞典,差錯率竟高達萬分之八,這是中國社會科學院語言研究所隨機抽查了10萬字而得出的結論,但根據(jù)國家資訊出版總署的規(guī)定,圖書差錯率超過萬分之一的,為不合格。

            據(jù)英國廣播公司13日播發(fā)的一則消息報道,不少日本出版家對中國制定的差錯率標準不能理解,常常問中國出版人:出版物為什么要錯呢?日本出版物所達到的精益求精的水準,確實讓人不能不服。

            日本出版家說,這涉及出版行業(yè)應該肩負什么社會責任,應該秉持什么社會公德的問題。

            中國人的中文錯誤百出,中國人的英文更是錯誤百出。這家廣播公司舉例說,在上海某大橋上,赫然豎著一塊英文標牌:DONOTDRIVEFATIGUE(別駕駛疲勞),疲勞怎么能駕駛?看了中文才明白,原來是嚴禁疲勞駕駛。

            在南京東路上,同樣可以見到類似不知所云的錯誤。英國廣播公的消息說,那里有一家商店把拿鐵咖啡逐字硬譯成TakeIronCoffee,將收款機按同樣路數(shù)譯成AcceptSilverMachine(接受銀制品的機器)。

            在城隍廟一家老字號飯店,廣告牌上特色小吃蟹粉小籠被譯為CrabPinkandSmallBasket(螃蟹、粉紅色和小籃子)這類中式英語在上海公共場所時有所見,令在上海居住、工作、旅游的外國人啼笑皆非。

            英國廣播公司認為,今日上海的國際色彩越來越濃,卻在英語翻譯上如此失分,令人瞠目結舌。前一陣,上海某大學學生走上街頭,給寫英文的商店招牌和街上標牌逐一糾錯,當大學生提出所發(fā)現(xiàn)的英文錯誤時,有關單位和部門竟以意見不見得權威或者目前一時無法改正的理由作答。

            據(jù)悉,北京為了2008年奧運會,政府已請英語專家對主要街道上的英文內容作審查;交通部門撥出數(shù)千萬元人民幣的專項經(jīng)費,用于更新交通中英文雙語標識;更出臺交通標志的英文譯法原則。報道認為,有錯就改,這才是明智的。

            上海一家雜志對2006年央視春晚推出咬嚼春晚活動。觀眾找出的春節(jié)晚會文字差錯,多達四五十處。編輯部編輯刪去了一部分,最后公布了28處。對此,央視春晚副總導演迅即作出回應:有些錯是匆忙中出現(xiàn)的差錯,有些錯犯得讓人慚愧,太不應該了,會馬上改正,回放時將不會出現(xiàn)。英國廣播公司對這位副總導演的上述表態(tài)發(fā)表評論說:讓人欣慰。

            信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
            主站蜘蛛池模板: 国产aⅴ一区二区三区| 亚洲人AV永久一区二区三区久久| 久久精品一区二区三区不卡| 一区二区三区免费视频观看| 在线精品国产一区二区三区| 久久久久人妻一区精品色| 3d动漫精品啪啪一区二区中文| 中文字幕无线码一区二区| 成人区精品一区二区不卡亚洲| 国产一区二区三区在线| 久久免费国产精品一区二区| 天海翼一区二区三区高清视频| 国产一区二区三区免费观看在线| 人妻夜夜爽天天爽一区| 国产一区二区三区高清在线观看 | 久久se精品一区精品二区国产| 久久国产午夜一区二区福利| 在线免费观看一区二区三区| 亚洲AV福利天堂一区二区三| 美女视频黄a视频全免费网站一区 美女免费视频一区二区 | 无码人妻一区二区三区一| 中文字幕一区视频一线| 国产精品区AV一区二区| 一本色道久久综合一区| 国产aⅴ精品一区二区三区久久| 无码一区二区三区爆白浆| 91久久精品一区二区| 亚洲AV日韩综合一区| 国产一区二区精品久久岳√| 无码人妻一区二区三区精品视频| 国产亚洲福利精品一区二区| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲欧美国产国产综合一区| 国内精品视频一区二区三区八戒 | 中字幕一区二区三区乱码 | 亚洲码欧美码一区二区三区| 国产中的精品一区的| 国产乱码精品一区二区三| 国产午夜精品一区二区三区| 亚洲视频在线一区二区三区 | 国产成人无码aa精品一区|