国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

公共英語四級考試翻譯解題技巧總結

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

公共英語四級考試翻譯解題技巧總結

  公共英語四級考試翻譯解題技巧總結

  1. 直譯法

  所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式。

  在漢語和英語兩種語言中存在著許多共同之處,在對于許多英語句子的翻譯過程中,完全可以采取直譯的方法,這樣可以獲得一舉兩得之功效,既保持了原文的結構,又正確表達了原文的內容。直譯的焦點不在原文形式,而原文詞語的字面意思,即只要按字面意義(或稱表層意義)去譯,不管結構形式改變與否都是直譯。如既能保留字面意思,又能保存原句句式,則是典型的直譯。例如:

  Tom always boasts about his past.

  湯姆總是吹噓自己的過去。

  They enjoy the adult relationships with others at work and feel stimulated by demands and challenges of being employed.

  他們喜歡在工作上和他人建立的那種成人的關系,并由于工作上的要求及挑戰而感到激奮。

  以上兩例譯文都使用了直譯法,即根據句子的語法結構,按照原文的內容,保持原文形式的特點,直接譯出。對于那些英語和漢語的句法結構非常相近的句子,甚至完全一致的句子,都可以采用直譯法。

  但是,由于英漢兩種語言在句法結構上或者說表達方式上存在較大差異,這種字對字的翻譯(word-for-word translation)畢竟非常有限。直譯只有在一定條件下才可進行,即必須達意。如果認為只要一字一字地將原文換成漢語,就是直譯,那便曲解了直譯的意思。因此,要克服對直譯理解的這種片面性。

  直譯法有著顯而易見的優越性:一方面有助于保存原著的格調,另一方面又有助于不斷從外國引進一些新鮮、生動的詞語和表達方法。漢語中有好多詞語與英語是對等的。

  open secret 公開的秘密 chain reaction 連鎖反應

  black market 黑市 cold war 冷戰

  這些都是直譯的范例。

  2.意譯法

  意譯是直譯的對立面,沒有直譯,就無所謂意譯。當原文的思想內容與譯文的表達形式有矛盾不宜采用直譯方法處理,就應采用意譯法,也就是不拘泥于原文的形式,而重點在于正確表達原文的內容,根據上下文的邏輯關系,從詞的基本意思出發進一步引申詞義,用比較恰當的漢語詞匯表達出來。只有在正確理解原文的基礎上,運用相應的翻譯方法以調整原文結構,用規范的漢語加以表達,才叫真正作到了意譯,翻譯實踐證明,大量英語句子的漢譯都要采取意譯,例如:

  Dont cross the bridge till you get to it.

  如按原文字面意思和句子結構直譯成不到橋不要過橋或到了橋才過橋,就是一句毫無意義的廢話。如采用意譯法處理,譯成不必自取煩惱 車到山前必有路不要杞人憂天,麻煩還未到,不要去煩惱等意,其深刻含義便躍然紙上。當然,意譯不等于亂譯,胡亂地翻譯是不符合忠實的翻譯標準的。

  This is where the shoe pinches.

  一般情況下,此句之真正含義與鞋子并無關系,直譯成這兒就是鞋子擠腳疼的地方令人費解,只能意譯出其抽象含義:這就是問題的癥結所在。

  3.直譯和意譯并用

  直譯和意譯是翻譯中最基本的兩種方法。在翻譯過程中,有時使用直譯法,有時使用意譯法,有時則兩者必須并用。例如:

  This was the last straw. I was very young:the prospect of working under a woman constituted the ultimate indignity.

  我再也無法忍受了。我當時很年輕,我要在一個女人手下工作,這對我簡直是最大的侮辱。

  This was the last straw.用的是直譯法,后面的部分用的是直譯法。這是典型的直譯與意譯并用。

  He drinks in all the words and expressions which come to him in a fresh,ever-bubbling spring.

  他全部吸收了那些如同一股清新的、不斷涌出的泉水般流向他的詞語和表達方式。

  這個句子中前半部分用了直譯法,后邊的come to him in a fresh,ever-bubbling spring用了意譯法。

  一般來說,如果直譯能夠曉暢達意,則應堅持直譯,如果直譯不能完全達意則要采取一些補償措施,做一些必要的添加、刪除,甚至采用意譯手法。在翻譯的過程中,我們要學會靈活機動,哪個方法效果好,就采用哪個方法,不可勉為其難。要擺脫不合理的條條框框,最巧妙、最精確地傳達原文內容,決不可隨意脫離或替換原文的意思。

  4.其他翻譯方法

  翻譯的基本方法,除了直譯法和意譯法外,還有其他幾種方法。對于一詞多類和一詞多義的句子可以使用詞義選擇法和詞類轉譯法;要使翻譯的語句通順、流暢,可采用增詞、減詞法和重復法;對于較長的句子,可采用分譯法;對于較短的句子,則可采用合譯法。

  (1) 詞類轉譯法

  英語和漢語所屬語系不同,構詞法和詞義表達的差別也很大,表達同一思想概念,所用詞匯的詞類不盡相同。要準確表達原作的內容,就必須改變原作的語言形式。在翻譯方法上,詞類轉換現象是很普遍的。

  漢語的特點是動詞使用的多,也比較靈活,有時一個短句子要用好幾個動詞。而英語句法多半是一個句子只能有一個謂語動詞,其他的動詞均需變成非謂語形式。另外,英譯法時還常有形容詞和介詞轉譯動詞的現象。例如:

  The giant lady with the torch has been welcoming people from many countries for a hundred years.

  手持火炬的巨大女神一百年來一直在歡迎著來自各國的人民。

  We are not content with our present achievement.

  我們決不滿足于現有的成績。

  (2) 詞義選擇法

  英漢兩種語言都有一詞多類、一詞多義的現象。首先要根據詞在句子中的詞類來選擇和確定詞義,再根據上下文聯系以及詞在句子中的搭配關系來選擇和確定詞義。

  He charged the man with picking the pocket.

  他指控這個人偷了錢包。

  If we charge it with electricity,it will become magnetic.

  如果充上電,它就會有磁性。

  How much do you charge a month for room and board?

  你每個月的食宿費用是多少?

  公共英語四級考試翻譯解題技巧總結

  1. 直譯法

  所謂直譯,就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內容,又保持原文的形式。

  在漢語和英語兩種語言中存在著許多共同之處,在對于許多英語句子的翻譯過程中,完全可以采取直譯的方法,這樣可以獲得一舉兩得之功效,既保持了原文的結構,又正確表達了原文的內容。直譯的焦點不在原文形式,而原文詞語的字面意思,即只要按字面意義(或稱表層意義)去譯,不管結構形式改變與否都是直譯。如既能保留字面意思,又能保存原句句式,則是典型的直譯。例如:

  Tom always boasts about his past.

  湯姆總是吹噓自己的過去。

  They enjoy the adult relationships with others at work and feel stimulated by demands and challenges of being employed.

  他們喜歡在工作上和他人建立的那種成人的關系,并由于工作上的要求及挑戰而感到激奮。

  以上兩例譯文都使用了直譯法,即根據句子的語法結構,按照原文的內容,保持原文形式的特點,直接譯出。對于那些英語和漢語的句法結構非常相近的句子,甚至完全一致的句子,都可以采用直譯法。

  但是,由于英漢兩種語言在句法結構上或者說表達方式上存在較大差異,這種字對字的翻譯(word-for-word translation)畢竟非常有限。直譯只有在一定條件下才可進行,即必須達意。如果認為只要一字一字地將原文換成漢語,就是直譯,那便曲解了直譯的意思。因此,要克服對直譯理解的這種片面性。

  直譯法有著顯而易見的優越性:一方面有助于保存原著的格調,另一方面又有助于不斷從外國引進一些新鮮、生動的詞語和表達方法。漢語中有好多詞語與英語是對等的。

  open secret 公開的秘密 chain reaction 連鎖反應

  black market 黑市 cold war 冷戰

  這些都是直譯的范例。

  2.意譯法

  意譯是直譯的對立面,沒有直譯,就無所謂意譯。當原文的思想內容與譯文的表達形式有矛盾不宜采用直譯方法處理,就應采用意譯法,也就是不拘泥于原文的形式,而重點在于正確表達原文的內容,根據上下文的邏輯關系,從詞的基本意思出發進一步引申詞義,用比較恰當的漢語詞匯表達出來。只有在正確理解原文的基礎上,運用相應的翻譯方法以調整原文結構,用規范的漢語加以表達,才叫真正作到了意譯,翻譯實踐證明,大量英語句子的漢譯都要采取意譯,例如:

  Dont cross the bridge till you get to it.

  如按原文字面意思和句子結構直譯成不到橋不要過橋或到了橋才過橋,就是一句毫無意義的廢話。如采用意譯法處理,譯成不必自取煩惱 車到山前必有路不要杞人憂天,麻煩還未到,不要去煩惱等意,其深刻含義便躍然紙上。當然,意譯不等于亂譯,胡亂地翻譯是不符合忠實的翻譯標準的。

  This is where the shoe pinches.

  一般情況下,此句之真正含義與鞋子并無關系,直譯成這兒就是鞋子擠腳疼的地方令人費解,只能意譯出其抽象含義:這就是問題的癥結所在。

  3.直譯和意譯并用

  直譯和意譯是翻譯中最基本的兩種方法。在翻譯過程中,有時使用直譯法,有時使用意譯法,有時則兩者必須并用。例如:

  This was the last straw. I was very young:the prospect of working under a woman constituted the ultimate indignity.

  我再也無法忍受了。我當時很年輕,我要在一個女人手下工作,這對我簡直是最大的侮辱。

  This was the last straw.用的是直譯法,后面的部分用的是直譯法。這是典型的直譯與意譯并用。

  He drinks in all the words and expressions which come to him in a fresh,ever-bubbling spring.

  他全部吸收了那些如同一股清新的、不斷涌出的泉水般流向他的詞語和表達方式。

  這個句子中前半部分用了直譯法,后邊的come to him in a fresh,ever-bubbling spring用了意譯法。

  一般來說,如果直譯能夠曉暢達意,則應堅持直譯,如果直譯不能完全達意則要采取一些補償措施,做一些必要的添加、刪除,甚至采用意譯手法。在翻譯的過程中,我們要學會靈活機動,哪個方法效果好,就采用哪個方法,不可勉為其難。要擺脫不合理的條條框框,最巧妙、最精確地傳達原文內容,決不可隨意脫離或替換原文的意思。

  4.其他翻譯方法

  翻譯的基本方法,除了直譯法和意譯法外,還有其他幾種方法。對于一詞多類和一詞多義的句子可以使用詞義選擇法和詞類轉譯法;要使翻譯的語句通順、流暢,可采用增詞、減詞法和重復法;對于較長的句子,可采用分譯法;對于較短的句子,則可采用合譯法。

  (1) 詞類轉譯法

  英語和漢語所屬語系不同,構詞法和詞義表達的差別也很大,表達同一思想概念,所用詞匯的詞類不盡相同。要準確表達原作的內容,就必須改變原作的語言形式。在翻譯方法上,詞類轉換現象是很普遍的。

  漢語的特點是動詞使用的多,也比較靈活,有時一個短句子要用好幾個動詞。而英語句法多半是一個句子只能有一個謂語動詞,其他的動詞均需變成非謂語形式。另外,英譯法時還常有形容詞和介詞轉譯動詞的現象。例如:

  The giant lady with the torch has been welcoming people from many countries for a hundred years.

  手持火炬的巨大女神一百年來一直在歡迎著來自各國的人民。

  We are not content with our present achievement.

  我們決不滿足于現有的成績。

  (2) 詞義選擇法

  英漢兩種語言都有一詞多類、一詞多義的現象。首先要根據詞在句子中的詞類來選擇和確定詞義,再根據上下文聯系以及詞在句子中的搭配關系來選擇和確定詞義。

  He charged the man with picking the pocket.

  他指控這個人偷了錢包。

  If we charge it with electricity,it will become magnetic.

  如果充上電,它就會有磁性。

  How much do you charge a month for room and board?

  你每個月的食宿費用是多少?

国产福利福利视频_91麻豆精品国产自产在线_中文字幕观看_欧美毛片aaa激情

            9000px;">

                      午夜电影一区二区三区| 亚洲欧美福利一区二区| 久久九九国产精品| 国产日韩精品一区二区三区| 日韩高清一区在线| 7777精品伊人久久久大香线蕉完整版| 日韩亚洲欧美中文三级| www.爱久久.com| 欧美熟乱第一页| 欧美一级免费观看| 久久久www免费人成精品| 欧美精品18+| 欧美夫妻性生活| 色综合久久精品| 国产69精品久久777的优势| 日韩二区三区四区| 日韩伦理免费电影| 亚洲国产精品激情在线观看| 精品久久国产老人久久综合| 91麻豆精品国产91久久久使用方法 | 日韩免费看的电影| eeuss国产一区二区三区| 国产+成+人+亚洲欧洲自线| 精品88久久久久88久久久| 91精品在线一区二区| 免费在线一区观看| 久久久电影一区二区三区| 免费在线观看一区| 亚洲人成在线播放网站岛国| 欧美一区二区精品在线| 肉色丝袜一区二区| 午夜伦欧美伦电影理论片| 国产一区二区日韩精品| 奇米精品一区二区三区在线观看一| 国产成人综合精品三级| 久久精品国产亚洲aⅴ| 日本aⅴ免费视频一区二区三区 | 国产suv精品一区二区三区| 美女一区二区三区在线观看| 六月丁香婷婷久久| 人妖欧美一区二区| 久久精品国产精品亚洲精品 | 欧美一区二区三区免费视频| 99久久精品国产麻豆演员表| 色婷婷久久99综合精品jk白丝| 亚洲成人自拍一区| 亚洲成av人片一区二区三区| 日韩高清不卡一区二区| 蜜臀av一级做a爰片久久| 狠狠色狠狠色合久久伊人| 麻豆传媒一区二区三区| 久久国产精品无码网站| 国产精品一级二级三级| 91一区二区三区在线播放| 日本精品视频一区二区三区| 这里只有精品99re| 国产色综合久久| 综合久久久久久| 日韩二区三区在线观看| 国产1区2区3区精品美女| 色老汉一区二区三区| 欧美日韩一区二区三区视频| 久久久久久夜精品精品免费| 日韩一区中文字幕| 免费视频一区二区| 成人av在线播放网址| 欧美亚洲国产一区二区三区| 日韩欧美电影一二三| 国产精品久久久久久久久久久免费看 | 成人在线视频一区二区| 一本大道久久a久久综合婷婷| 国产乱码一区二区三区| 色悠久久久久综合欧美99| 精品国产一区二区三区久久久蜜月| 欧美精品在欧美一区二区少妇| 色一情一伦一子一伦一区| 日韩视频一区二区| 国产精品夫妻自拍| 美国欧美日韩国产在线播放| 色哟哟国产精品| 国产亚洲精品福利| 三级在线观看一区二区| 成人高清免费在线播放| 91精品婷婷国产综合久久性色| 欧美精品在线一区二区| 国产精品素人视频| 久久99最新地址| 欧美性极品少妇| 国产精品理论在线观看| 精品一区二区三区免费播放| 欧美日本一道本| 亚洲精选一二三| 成人三级伦理片| 欧美一区二区三区视频免费 | 这里是久久伊人| 一区二区三区国产豹纹内裤在线| 一区二区三区四区不卡在线| 国产自产2019最新不卡| 欧美日韩综合一区| 亚洲欧美成人一区二区三区| 粉嫩欧美一区二区三区高清影视| 一区二区激情视频| 国产高清无密码一区二区三区| 夜夜嗨av一区二区三区| 欧美三级蜜桃2在线观看| xvideos.蜜桃一区二区| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ流畅 | 成人免费视频在线观看| 国产曰批免费观看久久久| 91精品国产综合久久婷婷香蕉 | 国产午夜精品福利| 免费在线观看一区二区三区| 欧美疯狂性受xxxxx喷水图片| 日韩一区二区电影网| 午夜精品福利在线| 欧美亚洲免费在线一区| 亚洲女厕所小便bbb| 色婷婷香蕉在线一区二区| 亚洲人成网站色在线观看| 99久久亚洲一区二区三区青草| 91高清视频在线| 亚洲另类在线一区| 在线观看亚洲专区| 一区二区三区 在线观看视频| 天天色天天操综合| 欧美日韩视频不卡| 五月激情综合色| 日韩欧美中文字幕公布| 激情另类小说区图片区视频区| 91蝌蚪porny九色| 中文字幕日本乱码精品影院| caoporn国产一区二区| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 精品一区二区在线免费观看| 精品国产电影一区二区| 狠狠色丁香久久婷婷综合_中| 91网站在线播放| 一区二区久久久| 91 com成人网| 国产自产2019最新不卡| 中文字幕欧美日本乱码一线二线| 日韩精品1区2区3区| 欧美一区二区三区色| 国产一区二区不卡在线| 国产精品―色哟哟| 在线亚洲一区观看| 免费观看久久久4p| 亚洲国产激情av| 欧洲在线/亚洲| 三级精品在线观看| 久久久综合精品| 91蝌蚪porny成人天涯| 奇米影视一区二区三区| 久久精品亚洲麻豆av一区二区 | 欧美精品一区二区三区四区| 国产不卡高清在线观看视频| 亚洲精品视频免费看| 日韩区在线观看| 99精品国产热久久91蜜凸| 天涯成人国产亚洲精品一区av| 一本色道久久综合亚洲aⅴ蜜桃| 国产女人18毛片水真多成人如厕 | 一区精品在线播放| 欧美日韩国产区一| 国产精一区二区三区| 亚洲欧洲精品一区二区三区不卡| 国产 日韩 欧美大片| 亚洲一区二区三区四区不卡| 精品免费99久久| 色婷婷综合在线| 国产综合色产在线精品| 亚洲一区二区中文在线| 欧美一级视频精品观看| 成人理论电影网| 秋霞电影一区二区| 最近日韩中文字幕| 精品免费视频.| 在线影视一区二区三区| 国产成人在线观看| 日韩影院免费视频| 亚洲三级电影网站| 精品99久久久久久| 欧美人xxxx| 99久久er热在这里只有精品66| 中文字幕一区二区视频| 日韩欧美国产精品| 在线观看日韩毛片| 成人污污视频在线观看| 免费黄网站欧美| 一区二区三区日韩精品视频| 精品第一国产综合精品aⅴ| 在线看一区二区| 成人看片黄a免费看在线| 久久精品国产久精国产| 亚洲国产日日夜夜| 国产精品大尺度| 国产女人18水真多18精品一级做| 一本一本大道香蕉久在线精品 | 精品国产乱码久久久久久牛牛| 国产一区视频在线看|