2023年6月英語四級(jí)閱讀理解備考:核心詞匯

單詞是文章的細(xì)胞,是理解的基礎(chǔ)。但是,單詞卻是很多四級(jí)考生的最主要問題。單詞應(yīng)當(dāng)怎么背?背什么單詞書?在迷茫中,同學(xué)們買了很多的單詞書,背這背那,結(jié)果發(fā)現(xiàn)單詞仍舊是自己揮之不去的痛。其實(shí),考生忽視了歷年真題這本重要教材。真正分析過歷年真題的同學(xué)就會(huì)發(fā)現(xiàn),部分的很多難詞,會(huì)在歷年真題中反復(fù)出現(xiàn)。
比如2002年12月份閱讀部分17題,題干問 The students criteria for selecting majors today have much to do with_____ ,很多考生不理解criteria這個(gè)單詞,所以在做題時(shí)猶豫不決甚至放棄。這個(gè)單詞表示 標(biāo)準(zhǔn) ,其單數(shù)形式是criterion.而criteria一詞在1995年1 月份的四級(jí)考試閱讀第一篇文章中就已經(jīng)出現(xiàn)過,在原文第四段第三句 Part of the reasonwe view ourselves so favorably is that we use criteria that work to ouradvantage 。又如,2002年1 月四級(jí)閱讀第四篇文章末段首句為 Moral decline will not be reversed until people find ways to counter the materialism in society ,該句子中的關(guān)鍵單詞reversed表示 倒轉(zhuǎn) ,而很多考生當(dāng)時(shí)并不知道。就是這個(gè)單詞,在2003年6 月份的考試中再次出現(xiàn),第三篇文章第二段倒數(shù)第二句話為 But somehow the action got reversed in the programme ,后面33題就是考句中reversed這個(gè)單詞的理解。而且值得關(guān)注的是,很多單詞在這次考試中給出中文意思,但若在下次考試中出現(xiàn)就沒有中文了。比如,motivation這個(gè)單詞在1991年第一次出現(xiàn),給出中文意思 動(dòng)力 ,而1997年出現(xiàn)該單詞的時(shí)候,已經(jīng)沒有中文提示了。又如,decline 在2001年6 月第一次出現(xiàn),給出中文意思 衰退 ;當(dāng)2002年1 月該單詞再次出現(xiàn)的時(shí)候,就沒有中文意思的提示了。
類似的例子還有很多,從這些例子中我們可以看出,四級(jí)的重要單詞、較難單詞會(huì)重復(fù)出現(xiàn),言外之意,考生可以把歷年真題當(dāng)作備考四級(jí)閱讀的單詞書。
單詞是文章的細(xì)胞,是理解的基礎(chǔ)。但是,單詞卻是很多四級(jí)考生的最主要問題。單詞應(yīng)當(dāng)怎么背?背什么單詞書?在迷茫中,同學(xué)們買了很多的單詞書,背這背那,結(jié)果發(fā)現(xiàn)單詞仍舊是自己揮之不去的痛。其實(shí),考生忽視了歷年真題這本重要教材。真正分析過歷年真題的同學(xué)就會(huì)發(fā)現(xiàn),部分的很多難詞,會(huì)在歷年真題中反復(fù)出現(xiàn)。
比如2002年12月份閱讀部分17題,題干問 The students criteria for selecting majors today have much to do with_____ ,很多考生不理解criteria這個(gè)單詞,所以在做題時(shí)猶豫不決甚至放棄。這個(gè)單詞表示 標(biāo)準(zhǔn) ,其單數(shù)形式是criterion.而criteria一詞在1995年1 月份的四級(jí)考試閱讀第一篇文章中就已經(jīng)出現(xiàn)過,在原文第四段第三句 Part of the reasonwe view ourselves so favorably is that we use criteria that work to ouradvantage 。又如,2002年1 月四級(jí)閱讀第四篇文章末段首句為 Moral decline will not be reversed until people find ways to counter the materialism in society ,該句子中的關(guān)鍵單詞reversed表示 倒轉(zhuǎn) ,而很多考生當(dāng)時(shí)并不知道。就是這個(gè)單詞,在2003年6 月份的考試中再次出現(xiàn),第三篇文章第二段倒數(shù)第二句話為 But somehow the action got reversed in the programme ,后面33題就是考句中reversed這個(gè)單詞的理解。而且值得關(guān)注的是,很多單詞在這次考試中給出中文意思,但若在下次考試中出現(xiàn)就沒有中文了。比如,motivation這個(gè)單詞在1991年第一次出現(xiàn),給出中文意思 動(dòng)力 ,而1997年出現(xiàn)該單詞的時(shí)候,已經(jīng)沒有中文提示了。又如,decline 在2001年6 月第一次出現(xiàn),給出中文意思 衰退 ;當(dāng)2002年1 月該單詞再次出現(xiàn)的時(shí)候,就沒有中文意思的提示了。
類似的例子還有很多,從這些例子中我們可以看出,四級(jí)的重要單詞、較難單詞會(huì)重復(fù)出現(xiàn),言外之意,考生可以把歷年真題當(dāng)作備考四級(jí)閱讀的單詞書。