賞析屈原優(yōu)美句子賞析
【第1句】: 屈原作品的名句與賞析(超簡略的)
離騷 帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名; 名余曰正則兮,字余曰靈均; 紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能; 扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩; 汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與; 朝搴〔阝比〕之木蘭兮,夕攬洲之宿莽; 日月忽其不淹兮,春與秋其代序; 惟草木之零落兮,恐美人之遲暮; 不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度? 乘騏驥以馳騁兮,來吾導(dǎo)夫先路。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在; 雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷; 彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路; 何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘; 惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘; 豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】儯?忽奔走以先后兮,及前王之踵武; 荃不察余之中情兮,反信饞而〔·〕(音“期”)怒; 余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也; 指九天以為正兮,夫唯靈修之故也; 初既與余成言兮,后悔遁而有他; 余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。 余既茲蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝; 畦留夷與揭車兮,雜度蘅與方芷; 冀枝葉之峻茂兮,愿〔山矣〕(音“四”)時乎吾將刈; 雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢; 眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索; 羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒; 忽馳騖以追逐兮,非余心之所急; 老冉冉其將至兮,恐修名之不立; 朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英; 茍余情其信〔女夸〕(音“夸”)以練要兮,長〔咸頁〕(音“咸”)頷亦何傷; 攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊; 矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之〔纟麗〕〔纟麗〕(音“索”); 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服; 雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則! 長太息以掩涕兮,哀民生之多艱; 余雖好修【女夸】以【革幾】羈兮,謇朝誶而夕替; 既替余以蕙【纟襄】兮,又申之以攬芷; 亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔; 眾女疾余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫; 固時俗之工巧兮,【亻面】規(guī)矩而改錯; 背繩墨以追曲兮,競周容以為度; 【忄屯】(音“屯”)郁邑余【扌宅】(音“叉”)傺兮,吾獨窮困乎此時也; 寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài); 鷙鳥之不群兮,自前世而固然; 何方圜之能周兮,夫孰異道而相安; 屈心而抑志兮,忍尤而攘詬; 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反; 回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn); 步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息; 進不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服; 制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳; 不吾知其亦已兮,茍余情其信芳; 高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離; 芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧; 忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒; 佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章; 民生各有所樂兮,余獨好修以為常; 雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。 女【字形上“須”下“女”】(音“須”)之嬋媛兮,申申其詈予曰: “鯀【女幸】(音“幸”)直以亡身兮,終然【歹夭】乎羽之野; 汝何博謇(音“講”)而好修兮,紛獨有此【女夸】節(jié); 資(音“辭”)錄施(此三字皆帶“艸”頭,音如字)以盈室兮,判獨離而不服; 眾不可戶說兮,孰云察余之中情; 世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽。”
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲; 濟沅湘以南征兮,就重華而陳詞: “啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱; 不顧難(去聲)以圖后兮,五子用乎家巷; 羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐; 固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家; 澆身被服強圉兮,縱欲而不忍; 日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕; 夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃; 后辛之菹醢兮,殷宗用之不長; 湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差; 舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗; 皇天無私阿兮,攬民德焉錯輔; 夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土; 瞻前而顧后兮,相觀民之計極; 夫孰非義而可用兮,孰非善而可服; 阽余身而危死兮,攬余初其猶未悔; 不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。” 曾【虛欠】欷余郁邑兮,哀朕時之不當(dāng); 攬茹蕙以掩涕兮,【字形上“雨”下“沾”】余襟之浪浪。
跪敷衽以陳詞兮,耿吾既得中正; 駟玉虬以乘【“翳”,下為“鳥”】(音“義”)兮,溘埃風(fēng)余上征; 朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃; 欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮; 吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而匆迫; 路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索; 飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑; 折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊; 前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬; 鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具; 吾令鳳鳥飛騰夕,繼之以日夜; 飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御; 紛總總其離合兮,斑陸離其上下; 吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予; 時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇; 世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。 朝吾將濟于白水兮,登閬風(fēng)而【“渫”,“纟”旁】(音“謝”)馬; 忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女; 溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩; 及榮華之未落兮,相(音“向”)下女之可詒; 吾令豐隆乘云兮,求宓(本音“覓”,此處通“伏”)妃之所在; 解佩【“鑲”,“纟”旁】以結(jié)言兮,吾令蹇修以為理; 紛總總其離合兮,忽緯【左“纟”,右繁體“畫”】(音“畫”)其難遷; 夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
【第2句】: 屈原的詩詞及賞析
湘夫人屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。登白?兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥萃兮?中,罾何為兮木上?沅有?兮醴有蘭,思公子兮未敢言。荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺?。
麇何食兮庭中?蛟何為兮水裔?朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西?。聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷蓋。蓀壁兮紫壇,*(采+匚的反方向)芳椒兮成堂。
桂棟兮蘭?,辛夷楣兮藥房。罔薜荔兮為帷,擗蕙?兮既張。
白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。
合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。
捐余袂兮江中,遺余?兮醴浦。搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。
時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。背景簡介《湘夫人》選自《楚辭?九歌》。
“九歌”本是古樂章名,在《楚辭》中則是一組詩歌的總稱,共包括《國殤》、《湘君》、《湘夫人》等十一首詩。“九”是個虛數(shù),表示很多的意思。
王逸《楚辭章句》認(rèn)為:“昔楚國南郢之邑,沅湘之間,起俗信鬼而好祠,起祠必作歌樂鼓舞以樂諸神。屈原放逐,竄伏其間,懷憂苦毒,愁思沸郁,出見俗人祭祀之禮,歌舞之樂,其辭鄙陋,因作《九歌》之曲,上陳事神之敬,下見己之冤結(jié),托之一風(fēng)諫。”
大致言之成理。但將《九歌》完全定為屈原的自作心創(chuàng),似有不妥。
現(xiàn)在一般認(rèn)為,《九歌》是屈原依據(jù)當(dāng)?shù)孛耖g祭歌加工改寫而成,無論從內(nèi)容還是從形式上看,此說均可信。《湘君》和《湘夫人》是姊妹篇,都是祭祀湘水神的樂歌。
湘君和湘夫人是湘江的一對戀人神,或謂夫妻神。《湘君》是以巫師扮演得的湘夫人的口吻,抒寫追懷湘君的情景,《湘夫人》是以巫師扮演的湘軍的口吻,抒寫追懷湘夫人的情景。
至于湘君和湘夫人作為湘水神的來歷,則多有爭論。當(dāng)?shù)亓鱾髯顝V的說法是:湘君就是古帝舜,他南巡時死于蒼梧,葬在九嶷山。
舜的妻子是堯帝的二女娥皇、女英,她們追隨丈夫到沅湘,夫死而哭,淚水落在柱子上,使竹竿結(jié)滿了斑點,“斑竹”之名即由此而來(見《述異記》)。后世所湘妃、湘夫人、湘妃竹諸說,均源于此。
但傳說就是傳說,無所謂真假之辨。現(xiàn)在我們應(yīng)當(dāng)知道的是:這兩首詩作中,有著豐厚的上古神話時代的歷史文化積淀,并由此給它增添了濃郁的神秘浪漫色彩。
內(nèi)容述評一、神戀生活中期約難遇的悲劇情景這首詩的題目雖然是“湘夫人”,但詩中的抒情主人公卻是湘君。詩中截取湘君與湘人愛情生活中的一個期約難遇的片段,著重抒寫湘君的一系列追尋行為和心理活動,表現(xiàn)出湘君對湘夫人的真摯愛情和對幸福美滿生活的追求。
全詩大致可分四段,由于寫的是神的愛情,意境朦朧難解,須潛心體悟。首四句是第一段,總提湘夫人期約難遇、湘君哀愁頓生的情景。
從后文中“聞佳人召予,將騰駕兮偕逝”兩句看,湘君與湘夫人似乎有過預(yù)約,湘君就是為赴約而匆匆趕來的。但來到期約地點一看,情況卻發(fā)生了變化:“帝子降兮北渚”,湘夫人是來了,但卻降臨在北面那個小島上,兩個人只能隔水相望。
這情景,就像《詩經(jīng)?蒹葭》“所謂伊人,在水一方”一樣,可望而難即。“目眇眇兮愁予”,寫他只能在渺渺茫茫、似有實無中遙望、追尋,于是一股失落的愁情就在心中升騰起來。
而秋風(fēng)??、水波蕩漾、落葉飄零,則是通過寫景來渲染這愁情。第二段十四句,都是寫湘君在期約難遇后的追尋行為和心理活動。
“登白?兮騁望,與佳期兮夕張”,寫登高遠(yuǎn)望,日夜等待。“沅有?兮醴有蘭,思公子兮未敢言”,是說在沅江、澧水相夫人往常出沒的那些地方,本來應(yīng)當(dāng)有相遇表白的機會,但錯過了,想來實在令人追悔、懊惱。
“荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺?”,是說湘君放眼追尋,到處都是浩渺煙波、潺?流水,沒有相夫人的半點蹤影,于是他的精神陷入了恍惚之中。“朝馳余馬兮江皋,兮濟兮西?”,寫湘君在恍惚中仍日夜馳馬沅、湘之間,頗是《蒹葭》中“溯洄”、“溯游”反復(fù)“從之”的情景。
“聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝”,與其說是真有這樣的召約,不如說是湘君的內(nèi)心想望:在神志恍惚的追尋中,他耳邊仿佛時時有相夫人的聲音在呼喚自己一同飛向那幸福的愛情港灣。于是,詩意也就自然地過渡到第三段的幻境。
在這第三段的行文中還穿插描述了“鳥何”、“罾何”、“覓何”、“蛟何”四種反常景象,那是對湘君期約難遇尷尬處境和懊惱心情的比況和烘染。第三段十六句,鋪敘湘君在水中裝修新房以迎娶相夫人的情景。
這是在失望與希望的交織中,從恍惚神志中生發(fā)出來的虛幻空間。先寫筑室建房、美飾洞房,再寫彩飾門廊、迎接賓客,極盡排場,百般美化,物色華麗,情調(diào)歡快,充分顯現(xiàn)出湘君對理想愛情生活的執(zhí)著追求。
最后六句是第四段,寫湘君離開期約地點時的行為和心境。相夫人最終沒能出現(xiàn),湘君的心境也由夢幻回到無可奈何的現(xiàn)實。
于是,他將自身的衣物拋入江中,遺贈信物以及寄托真情相思。采一枝芳香杜若留待以后送給“遠(yuǎn)者”,則意味著希望猶存,思念和追求還將繼續(xù)。
“時不可兮驟得,聊逍遙兮容與”,是勸自己把眼光放遠(yuǎn),在曠達(dá)自解中見出對幸福愛情生活永不放棄的韌性。二、屈原的感情寄。
【第3句】: 描寫屈原的優(yōu)美文段
穿過歲月的河流,還有什么痕跡不被淹沒?還有什么東西能夠沉淀?不同時間,已經(jīng)沒了相同的河流;同一河流,已不見了往日的寧靜。
自從那個載著一腔悲憤的詩人投入狂濤巨浪中,汨羅江就開始以咆哮代替忿怒,以嗚咽代替不平,兩千年,屈原的孤影就在這浮浮沉沉的江水里/飄蕩,游走。
屈原不僅是三峽的第一才子,還是中國文學(xué)史上第一位詩人,更是一位滿腔忠誠的愛國先驅(qū),當(dāng)美政思想懸在高崖,“舉賢授能”倡導(dǎo)不復(fù)存在,大統(tǒng)一理想成為夢幻,心中的君王也不再信忠興邦,一個高潔的靈魂在充斥妒忌和詆毀的混濁中越來越孤清寂寞,他知道,他的失落是一個朝代的失敗,是一個國家的悲哀,一部《天問》怎抵那頑固的銅墻鐵壁?
在放逐江南的黑暗日子里,他依然沒有放棄令人無限悲傷的楚國土地,而當(dāng)秦兵攻破楚都,他的寄托已不能代替那份透徹心扉的絕望。報國無門,千悲萬嘆,于是,公元前二二七年五月初五,他從容地走向汨羅江,沒有什么可以阻止他執(zhí)著而堅定的腳步,就這樣,他一步步走向洶涌的大江,讓滔滔江水洗去所有的煩惱和污濁,讓靈魂在激蕩中升騰。那是怎樣的心痛和悲壯!也許他知道,汨羅江才是他永遠(yuǎn)的港灣和歸途。咆哮的江水和奔涌的熱血一同匯入他的血管,從此,他的血脈奔涌不息,汨羅江水更加清澈而有靈性。
汨羅江收容了一個忠貞而高尚的靈魂,它相信,一個憂國憂民的詩人,會忠于自己的驚爆和息寧,會美奐江上所有的風(fēng)景。于是,兩千年來,汨羅江努力平息巨浪,讓那個孤魂慢慢靠岸……
屈原走了,在他的故鄉(xiāng)秭(zi3)歸,留下了永遠(yuǎn)的遺憾,在那個“石頭城”墻上,刻下了永久的傷痕,而這塊曾經(jīng)寫滿悲憤和蒼涼的土地,卻因這位偉大詩人而成為一方熱土,從此,長江的北岸不再孤寂和茫然。
端午節(jié)因屈原而誕生,屈原因寄托了無限懷念和深思的端午節(jié)而常存。在每年的五月初五,人們包粽子,賽龍舟,以自己特有的方式撫慰著一個忠魂。
穿越歲月的河流,多少仁人志士呼喚良知和責(zé)任,挽留忠貞和圣潔。智者用深邃的眼睛審視歷史,用沉重的筆墨審閱歷史,把一部殘破的書寫得理性而厚重。
屈原在歲月河流漂走了,而《離騷》、《九歌》等光輝詩篇,以及他留下的精神財富,卻永遠(yuǎn)留在中華燦爛的史冊上
歸來吧,痛失的記憶,歸來吧,舞動的靈魂
【第4句】: 推薦幾個美句加賞析
△ 傲氣不可有,傲骨不可無——諺語
要有正義感,不要盛氣凌人。
△ 貴者自貴,視若埃塵;賤者自賤,視重千鈞——晉朝·左思
高貴者自以為高貴,我都可把他看作塵土一樣,卑賤者雖自以為卑賤,我可把他看作千鈞一般重。
△ 不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層——北宋·王安石
不怕浮云遮住我縱目遠(yuǎn)眺的視線,因為我站在山峰頂上的高塔最頂層。比喻作者有遠(yuǎn)見卓識,高瞻遠(yuǎn)矚。今人引用來說明,人有了政治上的真知灼見,就能站得高,看得遠(yuǎn),看得清事物的本質(zhì),不管什么政治“浮云”都不能迷惑自己,都不能動搖自己的決心。
△ 舉世混濁我獨清,眾人皆醉我獨醒——楚·屈原(史記)
整個社會都黑暗混濁,只有我才清白,人們都是昏沉麻木,只有我才頭腦清醒。表白了屈原的高潔情操以及他對黑暗政治的憤恨。
△ 走自己的路,讓別人去說吧——意大利諺語
強調(diào)堅定不移地朝自己的目標(biāo)去奮斗,不去管別人如何議論紛紛,如何評論。
△ 你走你的陽關(guān)道,我走我的獨木橋——諺語
表示自己的道路已選定,不再更改。也用以要求別人不要干擾自己。
△ 不以言舉人,不以人廢言——春秋·孔子
不要因為某人的話說得漂亮,就提撥重用他(而要看他的實際行動),也不要因為某人不好,犯了錯誤,就廢除他說過的正確言論。啟發(fā)人們要全面地分析、考察某人和某些言論。
△ 賞不避疏賤,罰不避親貴——晉·楊泉
賞賜不遺漏關(guān)系疏遠(yuǎn)和地位低下的人,懲罰不放過關(guān)系親近和地位尊貴的人。
△ 勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人——唐·王維
請您再干完一杯酒吧,分手以后,您向西出發(fā),走過陽關(guān)以西,就沒有什么知心朋友在身邊了。以上兩句詩,分別時不是停留在一般的祝愿和安慰上,而是把內(nèi)心深處對友人的真摯篤厚的情誼傾吐出來。
△ 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情——唐·李白
這桃花潭的水盡管有一千尺深,也比不上汪倫送別我的深情厚意。比喻夸張用得十分貼切,把對友人的深情厚意表達(dá)得極其形象、具體、深刻。
【第5句】: 屈原的詩歌與簡略賞析
屈原的作品有《離騷》、《天問》、《九歌》(11篇)、《九章》(9篇)、《招魂》,凡23篇。
此外,《卜居》、《漁父》等篇是否為屈原所作,學(xué)術(shù)界尚有爭議。其中,《離騷》是屈原的代表作,也是中國古代文學(xué)史上最長的一首浪漫主義的政治抒情詩。
《天問》是古今罕見的奇特詩篇,它以問語一連向蒼天提出了172個問題,涉及了天文、地理、文學(xué)、哲學(xué)等許多領(lǐng)域,表現(xiàn)了詩人對傳統(tǒng)觀念的大膽懷疑和追求真理的科學(xué)精神。《九歌》是在民間祭歌的基礎(chǔ)上加工而成的一組祭神樂歌,詩中創(chuàng)造了大量神的形象,大多是人神戀歌。
湘夫人 屈原 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 ??兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。
登白?兮騁望,與佳期兮夕張。 鳥萃兮?中,罾何為兮木上? 沅有?兮醴有蘭,思公子兮未敢言。
荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺?。 麇何食兮庭中?蛟何為兮水裔? 朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西?。
聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。 筑室兮水中,葺之兮荷蓋。
蓀壁兮紫壇,*(采+匚的反方向)芳椒兮成堂。 桂棟兮蘭?,辛夷楣兮藥房。
罔薜荔兮為帷,擗蕙?兮既張。 白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。 合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。
九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。 捐余袂兮江中,遺余?兮醴浦。
搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。 時不可兮驟得,聊逍遙兮容與。
背景簡介《湘夫人》選自《楚辭?九歌》。“九歌”本是古樂章名,在《楚辭》中則是一組詩歌的總稱,共包括《國殤》、《湘君》、《湘夫人》等十一首詩。
“九”是個虛數(shù),表示很多的意思。王逸《楚辭章句》認(rèn)為:“昔楚國南郢之邑,沅湘之間,起俗信鬼而好祠,起祠必作歌樂鼓舞以樂諸神。
屈原放逐,竄伏其間,懷憂苦毒,愁思沸郁,出見俗人祭祀之禮,歌舞之樂,其辭鄙陋,因作《九歌》之曲,上陳事神之敬,下見己之冤結(jié),托之一風(fēng)諫。”大致言之成理。
但將《九歌》完全定為屈原的自作心創(chuàng),似有不妥。現(xiàn)在一般認(rèn)為,《九歌》是屈原依據(jù)當(dāng)?shù)孛耖g祭歌加工改寫而成,無論從內(nèi)容還是從形式上看,此說均可信。
《湘君》和《湘夫人》是姊妹篇,都是祭祀湘水神的樂歌。湘君和湘夫人是湘江的一對戀人神,或謂夫妻神。
《湘君》是以巫師扮演得的湘夫人的口吻,抒寫追懷湘君的情景,《湘夫人》是以巫師扮演的湘軍的口吻,抒寫追懷湘夫人的情景。至于湘君和湘夫人作為湘水神的來歷,則多有爭論。
當(dāng)?shù)亓鱾髯顝V的說法是:湘君就是古帝舜,他南巡時死于蒼梧,葬在九嶷山。舜的妻子是堯帝的二女娥皇、女英,她們追隨丈夫到沅湘,夫死而哭,淚水落在柱子上,使竹竿結(jié)滿了斑點,“斑竹”之名即由此而來(見《述異記》)。
后世所湘妃、湘夫人、湘妃竹諸說,均源于此。但傳說就是傳說,無所謂真假之辨。
現(xiàn)在我們應(yīng)當(dāng)知道的是:這兩首詩作中,有著豐厚的上古神話時代的歷史文化積淀,并由此給它增添了濃郁的神秘浪漫色彩。內(nèi)容述評一、神戀生活中期約難遇的悲劇情景這首詩的題目雖然是“湘夫人”,但詩中的抒情主人公卻是湘君。
詩中截取湘君與湘人愛情生活中的一個期約難遇的片段,著重抒寫湘君的一系列追尋行為和心理活動,表現(xiàn)出湘君對湘夫人的真摯愛情和對幸福美滿生活的追求。全詩大致可分四段,由于寫的是神的愛情,意境朦朧難解,須潛心體悟。
首四句是第一段,總提湘夫人期約難遇、湘君哀愁頓生的情景。從后文中“聞佳人召予,將騰駕兮偕逝”兩句看,湘君與湘夫人似乎有過預(yù)約,湘君就是為赴約而匆匆趕來的。
但來到期約地點一看,情況卻發(fā)生了變化:“帝子降兮北渚”,湘夫人是來了,但卻降臨在北面那個小島上,兩個人只能隔水相望。這情景,就像《詩經(jīng)?蒹葭》“所謂伊人,在水一方”一樣,可望而難即。
“目眇眇兮愁予”,寫他只能在渺渺茫茫、似有實無中遙望、追尋,于是一股失落的愁情就在心中升騰起來。而秋風(fēng)??、水波蕩漾、落葉飄零,則是通過寫景來渲染這愁情。
第二段十四句,都是寫湘君在期約難遇后的追尋行為和心理活動。“登白?兮騁望,與佳期兮夕張”,寫登高遠(yuǎn)望,日夜等待。
“沅有?兮醴有蘭,思公子兮未敢言”,是說在沅江、澧水相夫人往常出沒的那些地方,本來應(yīng)當(dāng)有相遇表白的機會,但錯過了,想來實在令人追悔、懊惱。“荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺?”,是說湘君放眼追尋,到處都是浩渺煙波、潺?流水,沒有相夫人的半點蹤影,于是他的精神陷入了恍惚之中。
“朝馳余馬兮江皋,兮濟兮西?”,寫湘君在恍惚中仍日夜馳馬沅、湘之間,頗是《蒹葭》中“溯洄”、“溯游”反復(fù)“從之”的情景。“聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝”,與其說是真有這樣的召約,不如說是湘君的內(nèi)心想望:在神志恍惚的追尋中,他耳邊仿佛時時有相夫人的聲音在呼喚自己一同飛向那幸福的愛情港灣。
于是,詩意也就自然地過渡到第三段的幻境。在這第三段的行文中還穿插描述了“鳥何”、“罾何”、“覓何”、“蛟何”四種反常景象,那是對湘君期約難遇尷尬處境和懊惱心情的比況和烘染。
第三段十六句,鋪敘湘君在水中裝修新房以迎娶相夫人的情景。這是在失望與希望的交織中,從恍惚神志中生發(fā)出來的虛幻。