桃花源記名句默寫 桃花源記默寫句子

《桃花源記》
【第1句】:寫出桃花林自然景色的語(yǔ)句:夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛.
【第2句】:寫出描寫桃花源中人和平勞動(dòng),幸福生活的語(yǔ)句:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞,其間往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人,黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè).
【第3句】:寫出出自本文的四個(gè)成語(yǔ):豁然開(kāi)朗;世外桃源;怡然自樂(lè);無(wú)人問(wèn)津.
【第4句】:漁人“欲窮其林”的原因是:甚之異.
【第5句】:文中描寫桃花源生活心情的句子是:黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè).
【第6句】:描寫桃花源環(huán)境的句子:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬.阡陌交通,雞犬相聞.
【第7句】:表現(xiàn)村人熱情待客的句子有:便要還家,設(shè)酒殺雞作食.余人各復(fù)延至其家,皆出酒食.
【第8句】:表現(xiàn)“村人”都來(lái)關(guān)心漁人的句子:村中聞?dòng)写巳?咸來(lái)問(wèn)訊.
桃花源記中名句
【第1句】:描繪桃花林中草美花繁的語(yǔ)句是:芳草鮮美,落英繽紛。
【第2句】:本文中描寫了桃花源美好的自然環(huán)境的句子:土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
【第3句】:本文中描寫桃花源社會(huì)環(huán)境的安寧的句子: 阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
【第4句】:本文中描寫桃花源人民安居樂(lè)業(yè)、和平幸福的境況(或描寫老人和小孩神情)的句子是:黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
【第5句】:本文的哪兩件事能說(shuō)明桃花源是虛構(gòu)的理想社會(huì):太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。 南陽(yáng)劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終。后遂無(wú)問(wèn)津者。
【第6句】:《桃花源記》中最能體現(xiàn)桃花源人熱情好客、民風(fēng)淳樸的句子有:便要還家,設(shè)酒殺雞作食。村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。
桃花源記名句欣賞
文章開(kāi)端,先以美好閑靜、“芳草鮮美,落英繽紛”的桃花林作為鋪墊,引出一個(gè)質(zhì)樸自然的化外世界。在那兒,一切都是那么單純,那么美好。沒(méi)有稅賦,沒(méi)有戰(zhàn)亂,沒(méi)有沽名釣譽(yù),沒(méi)有勾心斗角。甚至連一點(diǎn)吵吵嚷嚷的聲音都聽(tīng)不到。人與人之間的關(guān)系也是那么平和,那么誠(chéng)懇。造成這一切的原因,作者沒(méi)有明說(shuō),但從“乃不知有漢,無(wú)論魏晉”一句中已隱約透露了消息:原來(lái)歸根結(jié)蒂,是因?yàn)闆](méi)有一個(gè)高踞人民頭上為私利互相攻伐的統(tǒng)治集團(tuán)。這個(gè)幻想中的桃源世界,對(duì)生活在虛偽黑暗、戰(zhàn)亂頻繁、流血不斷的現(xiàn)實(shí)世界中的人們來(lái)說(shuō),無(wú)疑是令人神往的。作者的簡(jiǎn)凈筆觸,恰如其分地表現(xiàn)出桃花源的氣氛,使文章更富有感染力。當(dāng)然,這種理想的境界在當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)中是不存在的,只是作者通過(guò)大同社會(huì)的構(gòu)想,藝術(shù)地展現(xiàn)了大同社會(huì)的風(fēng)貌,是不滿黑暗現(xiàn)實(shí)的一種精神寄托。
文章的結(jié)構(gòu)也頗有巧妙之處。作者借用小說(shuō)筆法,以一個(gè)捕魚人的經(jīng)歷為線索展開(kāi)故事。開(kāi)頭的交代,時(shí)代、漁人的籍貫,都寫得十分肯定,似乎真有其事。這就縮短了讀者與作品的心理距離,把讀者從現(xiàn)實(shí)世界引入到迷離惝恍的桃花源。相反,如果一開(kāi)頭就是“山在虛無(wú)縹緲間”,讀者就會(huì)感到隔遠(yuǎn),作品的感染力也就會(huì)大打折扣。“不足為外人道也”及漁人返尋所志,迷不得路,使讀者從這朦朧飄忽的化外世界退回到現(xiàn)實(shí)世界,心中依舊充滿了對(duì)它的依戀。文末南陽(yáng)劉子驥規(guī)往不果一筆,又使全文有余意不窮之趣。
桃花源記中的名句
【第1句】: 晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。
譯:東晉太元年間,有一個(gè)武陵人以打魚為生。注釋:“武陵是湖南常德歷史上的第二個(gè)行政區(qū)劃,魏晉后,武陵郡轄沅水流域諸縣。”(《武陵藏珍---沅澧流域歷史文化圖說(shuō)》周新國(guó) 周波 著 )
【第2句】: 緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。
譯:有一天,他順著溪水劃船,忘記了路的遠(yuǎn)近。
【第3句】: 忽逢桃花林,夾(jiā)岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛。
譯:忽然看見(jiàn)一片桃花林,桃花林生長(zhǎng)在溪流的兩岸,長(zhǎng)達(dá)幾百步,其中沒(méi)有別的樹(shù),芬芳的青草鮮艷美麗,墜落的花瓣繁亂交雜。
【第4句】: 漁人甚異之,復(fù)前行,欲窮其林。
譯:漁人對(duì)此感到十分詫異,繼續(xù)往前走,想要走到林子的盡頭
【第5句】: 林盡水源,便得一山。
譯:桃林溪水發(fā)源的地方就到頭了,就出現(xiàn)了一座山。
【第6句】: 山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。
譯:山上有個(gè)小洞口,隱隱約約好像有光亮。漁人就下船,從洞口進(jìn)去。
【第7句】: 初極狹,才通人。復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍(shè)儼(yǎn)然。
譯:剛開(kāi)始洞口很狹窄,僅容一個(gè)人通過(guò)。又走了幾十步,突然變得寬闊明亮的樣子。土地平坦開(kāi)闊,房屋整齊。
【第8句】: 有良田美池桑竹之屬。阡(qiān)陌交通,雞犬相聞。
譯:有肥沃的土地,美麗的池塘,桑樹(shù)竹子之類的東西。田間小路交錯(cuò)相通,村落間都可以聽(tīng)到雞鳴狗叫的聲音。
【第9句】: 其中往來(lái)種作,男女衣著(zhuó),悉如外人,黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂(lè)。
譯:人們?cè)谔镆袄飦?lái)來(lái)往往,耕種勞作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人。老人和孩子們各個(gè)都安閑快樂(lè).
【第10句】: 見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái),具答之。
譯:(村人)看見(jiàn)了漁人,就非常的驚訝,問(wèn)(漁人)是從哪兒來(lái)的。(漁人)詳細(xì)地回答了。
【第11句】: 便要(yāo)還家,設(shè)酒殺雞作食。
譯:(村人)就邀請(qǐng)他到自己家里去,備酒殺雞做飯(來(lái)款待他)。
【第12句】: 村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。
譯:村里的人聽(tīng)說(shuō)有這個(gè)人,都來(lái)打聽(tīng)消息。
【第13句】: 自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑(yì)人來(lái)此絕境,
譯:(村人)自己說(shuō)他們的祖先為了躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂,帶領(lǐng)妻子、兒女和同縣的人來(lái)到這個(gè)與人世隔絕的地方。
【第14句】: 不復(fù)出焉,遂(suì)與外人間(jiàn)隔。
譯:從此不再?gòu)倪@里出去,就與外面的人斷絕來(lái)往了。
【第15句】: 問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。
譯:(村人)問(wèn)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道經(jīng)歷過(guò)漢朝,更不必說(shuō)魏朝和晉朝了。
【第16句】: 此人一一為(wèi)具言所聞,皆嘆惋(wǎn)。
譯:這個(gè)人對(duì)(村人)一一詳細(xì)地說(shuō)了他所聽(tīng)到的,(村人)都感嘆、惋惜。
【第17句】: 余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。
譯:其他的人各自又都把漁人請(qǐng)到自己家中,都拿出酒飯(來(lái)款待他)。漁人逗留了幾天后,向村里人告辭離去。
【第18句】: 此中人語(yǔ)(yù)云:“不足為(wèi)外人道也。”
譯:村人告訴他說(shuō):“(這里的情況)不值得對(duì)外邊的人說(shuō)啊!”
【第19句】: 既出,得其船,便扶向路,處處志之。
譯:(漁人)出來(lái)以后,找到了他的船,就順著原來(lái)的路劃回去,處處都做了記號(hào)。
【第20句】: 及郡(jùn)下,詣(yì)太守,說(shuō)如此。
譯:到了郡城,去拜見(jiàn)太守,說(shuō)了他進(jìn)出桃花源的事情。
【第21句】: 太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復(fù)得路。
譯:太守立即派人跟著他去,尋找先前所做的標(biāo)記,最終迷路了,找不到回去的路了。
【第22句】: 南陽(yáng)劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。
譯:南陽(yáng)劉子驥是個(gè)志向高潔的隱士,聽(tīng)到這件事后,高興地打算前往。
【第23句】: 未果,尋病終, 后遂無(wú)問(wèn)津者。
譯:卻沒(méi)有實(shí)現(xiàn),不久就得病死了,此后就再也沒(méi)有人問(wèn)詢了。
桃花源記中最能體現(xiàn)桃花源中人們恬淡閑適、怡然自得的名句是.
土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
以上!~希望對(duì)你有幫助↖(^ω^)↗
桃花源記 名句
【第1句】: 土地平曠,屋舍儼然…黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
解析:用一組句式整齊的句子描繪了桃花源人的生活環(huán)境和社會(huì)風(fēng)尚,寫出了桃花源仙境的美麗和諧,表達(dá)了作者對(duì)其的贊美與向往。這是漁人進(jìn)入桃花源后所見(jiàn)到的桃源風(fēng)光,是本段的第一層次。作者把桃源寫得如此幽靜美好,是為了反襯外界的黑暗和污濁。 【第2句】: 漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
解析:“異之”、“復(fù)前行”、“欲窮”暗示將會(huì)出現(xiàn)“奇境”,為漁人進(jìn)入桃花源渲染了氣氛,也為桃花源中的美好生活圖景做了鋪墊。文章用一個(gè)“異”字來(lái)引出下文的桃源仙境;又以一個(gè)“窮”字,緊連下段首句的“盡”字。
【第3句】: 見(jiàn)漁人,乃大驚。
解析:“大驚”顯示桃花源與世隔絕的久遠(yuǎn),與下文“自云……間隔”暗合,從側(cè)面反映了社會(huì)生活的黑暗。
【第4句】: 便要還家,設(shè)酒殺雞作食;漁人各復(fù)延至其家,皆出酒食。
解析:這兩句都表現(xiàn)了村中人的熱情好客,民風(fēng)淳樸的特點(diǎn),也從側(cè)面反映了桃花源人沒(méi)有階級(jí),沒(méi)有剝削,沒(méi)有壓迫,和平恬靜,豐衣足食,表現(xiàn)了作者對(duì)其的向往。
名篇名句默寫(6分)小題1:土地平曠, ,有良田美池桑竹之屬。(陶淵明《桃花源記》)小題2:策之不以
小題1:屋舍儼然
小題2:食之不能盡其材
小題3:居廟堂之高則憂其民
小題4:濯清漣而不妖
小題5:蠟炬成灰淚始干
小題6:后人哀之而不鑒之
試題分析:注意易錯(cuò)字:儼然、材(易誤寫為“才”)、憂、濯、漣、蠟。
桃花源記中的名句
忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無(wú)雜樹(shù),芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。復(fù)前行,欲窮其林。
復(fù)行數(shù)十步,豁然開(kāi)朗。土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。
阡陌交通,雞犬相聞。其中往來(lái)種作,男女衣著,悉如外人。黃發(fā)垂髫,并怡然自樂(lè)。
見(jiàn)漁人,乃大驚,問(wèn)所從來(lái)。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食。
村中聞?dòng)写巳耍虂?lái)問(wèn)訊。自云先世避秦時(shí)亂,率妻子邑人來(lái)此絕境,不復(fù)出焉,遂與外人間隔。
問(wèn)今是何世,乃不知有漢,無(wú)論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復(fù)延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yǔ)云:“不足為外人道也。