《世界語(yǔ)文·德國(guó)卷》學(xué)習(xí)不是包袱-精英譚

提起以語(yǔ)文為書(shū)名的書(shū),很多書(shū)客是不來(lái)的。可是他們不知道錯(cuò)過(guò)了多么讓人著迷的文字,他們的孩子也錯(cuò)過(guò)了一個(gè)讓學(xué)習(xí)不再是負(fù)擔(dān)的機(jī)會(huì)。
學(xué)習(xí)不是包袱
語(yǔ)文,在我們學(xué)過(guò)的課本中不能說(shuō)是乏味的,應(yīng)該說(shuō)我們的語(yǔ)文書(shū)太薄了。而德國(guó)人的語(yǔ)文書(shū)很厚,他們涵蓋得太多。他們的語(yǔ)文被分成了兩部分,一部分是開(kāi)發(fā)智力的異域推理,另一部分是開(kāi)發(fā)情商的故事仙境。他們讓學(xué)習(xí)變成了一項(xiàng)技能游戲。當(dāng)我們翻看的時(shí)候心情始終輕松和愉悅,不得不說(shuō),他們的語(yǔ)文書(shū),厚得讓人可以接受。而他們把學(xué)習(xí)也變成了一件輕松而快樂(lè)的事情不再是讓人壓力巨大的包袱。
對(duì)不起,語(yǔ)文我愛(ài)你
我不喜歡吃雞蛋,我不喜歡花香,我不喜歡學(xué)習(xí),我不喜歡聽(tīng)歌……這些很多的不喜歡來(lái)自我們小時(shí)候在接近這些事物時(shí)所受到的驚嚇和錯(cuò)誤引導(dǎo)。當(dāng)然,很多中國(guó)學(xué)生會(huì)說(shuō),我不喜歡語(yǔ)文。因?yàn)樗刑嘧屓怂烙浻脖车臇|西。
可今天,我們看過(guò)了德國(guó)人的語(yǔ)文。對(duì)不起,語(yǔ)文我愛(ài)你,這句話(huà)是我們要說(shuō)出口的。其實(shí),語(yǔ)文并不討厭,現(xiàn)在,我們離不開(kāi)的手機(jī)里,就包含了大量的語(yǔ)文元素??纯茨愕奈⑿湃Γ纯茨愕奈⒉o(wú)處不在的語(yǔ)文元素。那些美麗的古詩(shī)句,那些飽含哲理的故事,那些讓人深思的推理文字,不都是語(yǔ)文嗎!
“待我長(zhǎng)發(fā)齊腰,少年娶我可好?”這句火了整個(gè)秋天的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ),也是語(yǔ)文??纯催@個(gè)被大家追捧的語(yǔ)文片段,寫(xiě)出來(lái)的美麗詩(shī)詞,是不是要說(shuō)一句,對(duì)不起,語(yǔ)文我愛(ài)你呢?
書(shū)客有話(huà)說(shuō)
沙漠小強(qiáng):我懼怕語(yǔ)文,因?yàn)樾r(shí)候背書(shū)功力不好,語(yǔ)文分?jǐn)?shù)低回家就吃“棒子面”??吹酵鈬?guó)人如何面對(duì)語(yǔ)文的時(shí)候,這一刻釋然了。原來(lái)這樣學(xué)習(xí)會(huì)讓那些不好記憶的變成簡(jiǎn)單的記憶。就像現(xiàn)在的網(wǎng)絡(luò)流行詞語(yǔ)不也被編入辭典了嗎?我覺(jué)得,我會(huì)推薦孩子看這套書(shū),因?yàn)樗嬖V了我們一個(gè)快樂(lè)的學(xué)習(xí)方法。
咬文嚼字:據(jù)說(shuō),本書(shū)以德國(guó)巴伐利亞州八年級(jí)和九年級(jí)的語(yǔ)文課本為源本,編輯者在幾百篇課文和閱讀材料中精心擇出八十篇,譯為中文,以饗讀者。譯介的文章包羅萬(wàn)象,不再局限于文學(xué)作文的范疇,不僅有海涅、克萊斯特等人的詩(shī)作小說(shuō),還有偵探小說(shuō)等文體的寫(xiě)作指導(dǎo),此外,更有名人演講、政客辯論、職業(yè)指導(dǎo)等貼近生活的實(shí)用文本,以及對(duì)于最新科技發(fā)展的介紹。所以我覺(jué)得,目前,留學(xué)德國(guó)的人數(shù)正逐年激增,留學(xué)生正逐漸呈現(xiàn)低齡化趨勢(shì)。通過(guò)中譯本提前了解德國(guó)的教學(xué)模式,對(duì)留學(xué)的潛在人群無(wú)疑有所裨益。而對(duì)于非留學(xué)人群,這本書(shū)同樣具有很強(qiáng)的可讀性,既可作為教材的補(bǔ)充,也可當(dāng)作茶余飯后的消遣之資。
深夜燈下的眼睛:讀完全書(shū),不由感慨,人們之所以對(duì)語(yǔ)文課本的文章取舍斤斤計(jì)較、錙銖必究,一個(gè)未被言及的原因是,對(duì)于不少中學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)文課本里的文章往往就是他們閱讀的全部,除此,學(xué)生很少再看別的課外書(shū)籍。正是因?yàn)殚喿x的量少、面窄,才使讀什么顯得那么重要。《世界語(yǔ)文·德國(guó)卷》對(duì)于中國(guó)的語(yǔ)文教學(xué),同樣不可謂不是一個(gè)良好的啟示。